Ты меня слышишь?!

PG-13
В процессе
146
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 29 711 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 161 Отзывы 63 В сборник

Такая (не)правильная мисс Грейнджер

Настройки
Гермиона Джин Грейнджер сидела в самом дальнем углу гостиной, закутавшись в махровый плед, обжигая руки чашкой с горячим кофе и отчаянно пытаясь не сойти с ума, что, впрочем, получалось не слишком. Абсолютно не понимая сути происходящего и не видя в нем какого-либо здравого смысла, девушка наблюдала за носившейся по комнате мисс Уизли, визжащей, иногда подпрыгивающей и сносящей все на своем пути с дикими воплями: «Фред, прекрати-и-и!» или «Серьезно, хватит, я замерзла!». Любому другому человеку Джинни – Гермиона была уверена – показалась бы сумасшедшей или, по крайней мере, излишне эмоционально богатой. Но мисс Грейнджер, к своему счастью (или не совсем) начинала мало-помалу понимать, какую игру затеяли юная рыжая ведьма и совершенно неожиданно появившийся – разумнее будет сказать «послышавшийся» - в жизни Гермионы Фред. - Джиневра-Я-Ничего-Не-Знаю-О-Призраках-Уизли думает, что сможет укрыться от меня в шкафу? – раздался притворно гневный веселый голос в противоположном конце гостиной. Джинни, слышать его не способная, притаилась в резном дубовом шкафчике, составлявшем половину ее роста, но спустя мгновение вынырнула оттуда и, зажмурив глаза, с визгом впечаталась в занятый Гермионой диван. – То-то же! – завопил Фред, отплясывая перед девушками подобие ирландского танца, даром что его никто не видел. - Гермиона… Гермиона, отдай мне свой плед, а? – умоляюще посмотрела Джинни на подругу, дрожа и клацая от холода зубами, но светясь при этом по-детски счастливой улыбкой. – Он просто снеговик. И притом вездесущий. Живая трансгрессия! - Ты мне льстишь! Гермиона, стянув с себя теплый плед, накинула его на Джинни, и та, блаженно улыбнувшись, покрепче в него закуталась. - На твоем месте, Джинни, я бы не вела себя настолько взбалмошно. Мы абсолютно ничего не знаем о сложившейся ситуации. Как по мне, то это полный абсурд! Даже для мира волшебников, - педантично попыталась приструнить Гермиона свою рыжую подругу, но та, фыркнув, лишь толкнула девушку в бок. - Твой страх перед неизвестным просто не дает тебе покоя, Гермиона. Это Фред. Я точно знаю, - уверенно произнесла Джиневра, рыская взглядом по комнате, словно бы пытаясь обнаружить своего ставшего призрачным брата. - Сестренка дело говорит, Грейнджер. Стал бы я с тобой болтать, будь у меня выбор? И, честно говоря, я не понимаю, почему именно ты. Это мог быть Джордж. Или Джинни. Ну, или, в конце концов, кто угодно из Уизли. Но ты? - На этих словах Фред закатил глаза а-ля "И-чего-мне-так-не-везет". - Знаешь, Фред, я задаюсь тем же вопросом, - с раздражением ответила Гермиона, заслужив тем самым внимательный взгляд Джинни. - И если ты считаешь, что я этому обстоятельству хоть мало-мальски рада, то, уверяю тебя, ты ошибаешься. Я просто не понимаю... - В кои-то веки! - выдал Фред и выдержал суровый взгляд мисс Грейнджер, направленный в стенку за его спиной. - Я просто не понимаю, - продолжила Гермиона, решив не придавать реплике Фреда ровным счетом никакого значения, - как такое могло произойти. Ни в одной книге, что я прочла за время обучения в Хогвартсе, не упоминалось о подобных случаях. То, что с тобой случилось - это просто невероятно! - Нужно рассказать обо всем Джорджу. И маме, - воодушевившись, предложила Джинни. - Они поймут. Вместе мы что-нибудь придумаем. Гермиона снисходительно посмотрела на подругу. Как она себе это представляет? "Миссис Уизли, я разговариваю с вашим коматозным сыном. Что посоветуете?" или "Джордж, Фред хочет с тобой поболтать, ты не будешь против?". Все эти мысли представлялись девушке и нелепыми, и грустными одновременно. Джордж, не отходящий от постели брата, воспримет это как злую шутку. И Гермиона его понимала. Миссис Уизли... Скорее всего, она смирится со всем, что бы ей ни сказали, лишь бы иметь надежду на то, что ее сын сможет выкарабкаться из этой бездны. Но в любом случае спешить не стоит. Девушка понимала, что ее неосведомленность может плохо сказаться на попытках объяснить всем им происходящее, и Гермиону, скорее всего, посчитают сумасшедшей. Ведь слышать голоса - это даже в мире волшебников вещь, мягко говоря, необычная. И потому мисс Грейнджер твердо для себя решила: прежде чем спешить оповещать семью Уизли о случившемся, стоит для начала самой во всем разобраться. В чем она и поспешила убедить Джинни. Мисс Уизли, хоть и с большим неудовольствием, согласилась с тем, что Гермиона права. Часом позже Джинни, распрощавшись с Гермионой и Фредом, (что парень нашел весьма забавным, так как девушка то и дело пыталась найти его взглядом, и в конце концов это привело ее к очень серьезному зрительному контакту с висевшим на стене натюрмортом) поспешила обратно, к семье, дав Гермионе обещание держать их секрет при себе, а с подруги, в свою очередь, взяв слово оповещать ее о любом продвижении в поисках информации касательно необычного состояния Фреда. Дверь за девушкой захлопнулась, а Гермиона снова осталась одна. Ну, или не совсем. - Я тут хотел спросить... - загадочно начал Фред, вводя Гермиону в состояние любопытства и легкой тревоги. - А где твой жуткого характера котик? - на веселой ноте закончил парень, по облегченному выражению лица Гермионы отметивший, что шутка удалась. - Где-то гуляет. По ночам я его отпускаю, а возвращается он всегда к полудню, - ответила Гермиона, уже не пытаясь отыскать взглядом своего новоявленного и не совсем обычного собеседника, а просто рассматривая узор на пледе, небрежно оставленном Джинни на полу. Шутке Фреда девушка постаралась не придавать значения. И вряд ли когда-то проказы близнецов оказывали на нее смехотворное действие. Разве что один раз, на пятом курсе... Гарри и Рону, знающим Гермиону как девушку сдержанную, педантичную и крайне ответственную, было трудно представить что-нибудь более из ряда вон выходящее. Друзья, обмениваясь ошарашенными взглядами, наблюдали, как лучшая ученица факультета Гриффиндор, прежде возбранявшая выходки близнецов, сейчас стала одним из непосредственных создателей очередной шалости братьев. Гермиона Джин Грейнджер, до крайности возмущенная Долорес Амбридж, занявшей пост директора Хогвартса, ее зверским отношением к ученикам, включающим в себя наказания, смахивающие на пытки, более не могла терпеть навалившегося на нее груза ненависти к этой ужасной женщине. О, да, новая должность жабы всея Хогвартса стала последней каплей в очень объемной чаше терпения мисс Грейнджер. Злость, переполнявшая девушку, на самом деле, казалась ей просто нездоровой. В голову гриффиндорки то и дело приходили мысли о всех возможных оскорблениях, коими она могла наградить Амбридж, будь Гермиона хоть на толику смелее и не придерживайся она правил приличия. А, засыпая, мисс Грейнджер видела абстрактные изображения новоявленной директрисы, обмотанной принадлежащими Гермионе конспектами для профессора Снейпа и плавающей в огромном котле, наполненном неправильно сваренным напитком живой смерти. Не сказать, чтобы гриффиндорка была рада такой ужасной, вопиющей ненависти со своей стороны, но и отказаться от нее Гермиона оказалась не в силах, за что не прекращая себя корила. Впрочем, одним воскресным вечером девушка, изменив всем своим принципам и соблюдению правил, решила нарушить сразу несколько из них. Девушка предавалась легкому чтению, сидя в гостиной факультета Гриффиндор. В опасной от нее близости расположились близнецы Уизли, склонившиеся над испачканным чернилами пергаментом. Ранее Гермиона не вдавалась в подробности их возмутительных планов, считая оных глупыми и идущими наперерез всем школьным правилам (братья же гордо называли свою деятельность "ПФЗП", что расшифровывалось как "Подвесь Филча за палец"). Но, заслышав фразу "токсикозная розовая жаба", мисс Грейнджер решила прислушаться. - Может, еще и подсыпем ей в завтрак измельченных Блевательных Батончиков? Эффект будет что надо, - заговорщически прошептал Джордж, изображая на пергаменте аббревиатуру их с братом изобретения. - Не-е-ет, для нее это слишком просто. А вот Гиперъязычки... - предложил Фред, мечтательно закусив губу и приписывая рядом с "ББ" букву "Г". И вдруг Гермиона, отбросив на время свой статус блюстительницы правил, решительно и на всех парах, отложив в сторону книгу, подошла к близнецам и уставилась на пергамент, исчерканный схемами и записями. Название плана - "Вышвырни Амбридж" - было весьма кричащим. Приметив рядом с собой старосту, братья переглянулись и принялись усердно заслонять собой лист пергамента, но, по выражению лица Гермионы поняв, что пойманы с поличным, подперли головы согнутыми в локтях руками и уставились на девушку самым что ни на есть невинным взглядом, вызвав этим у гриффндорки непроизвольный смешок. - Завтра в 18:00 в кабинете Амбридж отбывает наказание Дин Томас, и, если вы не хотите вломиться туда у нее же на глазах, то я настоятельно рекомендую вам исполнить задуманное часом позже: она удалится по делам Министерства, - шепотом произнесла Гермиона, оперевшись руками о край стола и заставив близнецов опешить и уставиться на нее выпученными донельзя глазами. - Грейнджер, ты... здорова? - Сопровождая свои слова, Фред прикоснулся теплой ладонью ко лбу Гермионы, отчего та, слегка порозовев, поспешила тряхнуть головой и, выпрямившись, увеличить расстояние между собой и близнецами. Парень, заметив ее реакцию, однобоко улыбнулся. - Отвести тебя к мадам Помфри? - с поддельным беспокойством предложил Джордж. - Мне кажется, братец, в ее случае стоит обратиться прямиком в Мунго. Ты не слышал, там нет отделения для падших старост? - вопросил Фред, солидно потирая подбородок. - Балбесы, - заключила Гермиона, однако, ничуть не обидевшись. - Если моя помощь вам не нужна, можете сказать об этом прямо, - вздернула подбородок мисс Грейнджер. - Грейнджер решила помочь нам нарушить святые школьные правила. И как только Грейнджер решилась на такую подлость? Ладно, молчу. - Фред поднял руки в знак своей полной капитуляции, словив на себе угрожающий взгляд Гермионы. - Смотришь, как василиск. - Ну, Фредди, дадим нашей старосте возможность подпортить ее безупречную репутацию? - подмигнул Джордж, пихнув брата локтем в плечо. Фред же изобразил задумчивость. - Не знаю, Фордж, нужно взвесить все "за" и "против", хорошенько подумать... - Мы согласны! - хором возвестили братья. - Твои предложения? - Гермиона лишь закатила глаза и чуть заметно улыбнулась. - Во-первых, одним только заклинанием Алохомора вам в кабинет не пробраться... И Гермиона принялась шепотом подправлять план близнецов, устраняя допущенные ими небольшие ошибки, попутно оглядываясь по сторонам и то и дело натыкаясь на странные взгляды Гарри и Рона. Мисс Грейнджер, не обращая внимания на уговоры близнецов, от непосредственного исполнения шалости напрочь отказалась, за что потом еще очень долго благодарила свою врожденную разумность. Однако, на следующий день, когда все было закончено, а весь замок взорвался сдавленными воплями Долорес Амбридж, Фред и Джордж, издавшие победный крик, шутливо принялись по очереди пожимать Гермионе руку, на что девушка ответила искренней широкой улыбкой. Довольная проделанной работой, староста вскоре позабыла о проявленном ею в порыве вдохновения нарушении правил. - Гре-е-ейндже-е-ер, ты все еще на связи? - вырвал Гермиону из воспоминаний неожиданно раздавшийся голос Фреда. Лицо девушки обдал холодный ветерок, из чего она сделала вывод, что парень пытается развеять ее мысли помахиванием руки перед глазами. - Какая-то ты рассеянная. - Это все сны, - чуть слышно ответила Гермиона, прогоняя осадок недавнего воспоминания. - Наверное, они выводят меня из колеи... - Кошмары? - Фред уселся по-турецки перед креслом Гермионы, и, если бы девушка могла его видеть, то явно бы смутилась от столь пристального взгляда. - Нет, наоборот. Каждую ночь мне снится моя прошлая жизнь, такая, какой она была до войны. И, знаешь, я успела заметить, что почти всегда в этих снах присутствуете вы с Джорджем. Все эти ваши проделки, выдумки... - Твои нотации, - как бы между прочим заметил Фред. - Хотя, мне помнится, ты тоже не без грешка, - подмигнул парень, совсем забыв о том, что собеседница его не видит. - Да, - Гермиона позволила себе улыбнуться. - А потом ваш феерический побег. Признаться, я вами даже гордилась. - От такой нелепости девушку пробрало на смех. Подумать только: Гермиона Джин Грейнджер, староста, блюстительница правил, заучка - и поощряет выходки главных шутников Хогвартса! Просто неслыханно. Совсем рядом раздался смешок Фреда, и девушку обдало ледяным потоком воздуха, отчего та вздрогнула и снова, подняв с пола теплый плед, накинула его на себя. - Фред, - Гермиона уставилась в пустое пространство перед собой, стараясь разглядеть хоть малейшие колебания воздуха, - как это случилось? - Как я стал преемником Почти-Безголового-Ника, прозрачным снеговиком и нахалом, заглядывающим туда, куда не следует? - перечислял Фред, загибая пальцы. - Завтра расскажу. Ты себя видела? Выглядишь, как Плакса Миртл. - Очень лестно, Фред, - заметила Гермиона, пусть и сама осознавала, что внешним видом похвастаться не может. - Отправляйся-ка спать. Тебе еще предстоит спасать меня и после проводить с Джорджем нравоучительную беседу о его поведении. А я поищу твоего противного кота. Он ведь любит сидеть в тепле, да? - с ухмылкой сказал парень. Гермиона лишь поджала губы, на себе ощущая, что ожидает бедного Живоглота. В конце концов девушка и сама поняла, что ей не помешает лечь пораньше. Грядущий день представлялся очень сложным, особенно если учесть, что информацию о таком недо-призраке, как Фред, найти будет довольно непросто, а потому, скорее всего, придется посетить находящийся в процессе восстановления Хогвартс. Мысль о том, что девушка вновь сможет посетить школьную библиотеку, успокоила ее и придала некую решимость. Засыпая, Гермиона почувствовала легкое ледяное прикосновение к кисти руки. Но, возможно, ей это всего лишь показалось.
146 Нравится 161 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (4)