Глава 35. Шелест листьев
26 августа 2015 г., 17:36
— Лючи, стой!
Раймундо пытается догнать сестру, которая побежала вверх по белокаменным ступенькам, усыпанным шелестящими под ногами листьями.
— Я почти догнала! — весело смеется сестра, продолжая бежать за белкой с большим рыжим хвостом.
Светловолосая девочка замирает наверху ступеней и смотрит на рыженькую красавицу, которая сжимает в передних лапках орех.
— Тише, спугнешь! — шипит она настигнувшему ее брату. — У тебя есть еще орехи?
Принц принимается шарить по карманам и достает оттуда желудь.
— Подойдет?
— Вряд-ли, — пожимает плечами маленькая принцесса, плотнее закутываясь в светло-коричневое пальтишко. — Еще поищи. Или с кухни принесем.
— Она убежит, пока мы на кухню вернемся, а потом снова сюда, — ворчит Раймундо, продолжая рыться в карманах.
Весь сад завален яркими шелестящими листьями. Слуги убирали их каждый день, но они все падали и падали. Из сада открывался вид на близлежащие горы: они казались волнующимся оранжево-багровым морем во время бури. Раймундо часто дорисовывал в своем воображении сверху кораблик с большими парусами. Такой, на котором они летом плавали в Нарнию. И он бы скользил по этим волнам вниз-вверх, пока не пристал бы прямо под окном его спальни. Паруса были бы белыми-белыми, как облака.
Белка, мирно сидевшая на траве, вскакивает с места и в два прыжка достигает клена, резво взбираясь вверх по столбу. Лючия бросается за ней, но зверек исчезает среди рыжих листьев и принцесса теряет ее из виду.
— Ну вот, — разочарованно протягивает девочка, —, а я хотела передать орехов для ее деток. Теперь как мы ее снова найдем?
— Сначала было бы неплохо орехи найти, — пожимает плечами принц, направляясь в сторону небольшого пруда.
Принцесса бросается за братом. В темной воде пруда плавают желтые листья, ярких рыбок почти не видно. Летом они почти каждый день приходят с ними играться и кормить белым пахучим хлебом. А вот ближе к зиме они всегда где-то прячутся. Лючия опускается на камень возле самой воды и принимается рассматривать свое отражение в озерной глади. Раймундо снова достает свой желудь из кармана и бросает как можно дальше в озеро. От него кругами расходятся маленькие волны по водяной глади.
— Зачем ты? — не понимает Лючия.
— Хочу, чтоб было, как в море. А вот те листочки — будто кораблики.
— Не похожи они, — отвечает принцесса, рассматривая в воде отражение тяжелых туч. — Хочешь, настоящий сделаем?
— Хочу, — Раймундо подает сестре руку, помогая слезть с камня.
И они отправляются в сад на поиски материалов для постройки настоящего корабля.
— Я капитаном буду.
— Хорошо, — отвечает Лючия, —, а я тогда кем?
— Кем захочешь, — говорит Раймундо, — можешь быть еще одним капитаном.
— А зачем одному кораблю два капитана?
— Не знаю, — пожимает плечами светловолосый мальчик, — просто так предложил. Можешь быть королевой.
— А королева главнее капитана? — девочка подбирает с земли продолговатую деревяшку, понимая, что она как раз может стать для них корпусом корабля.
— Я не знаю, — растерянно отвечает брат. — Я всегда думал, что на корабле капитан главный. Ну, когда корабль в море. А когда вся команда на берег сходит — тогда уже королева главная.
— Ну хорошо, буду тогда королевой.
Раймундо находит на траве прямую палку и принимается обламывать с нее мелкие веточки. Затем он срывает большой лопух и пристраивает его на палочке так, чтобы получилась мачта с парусом. Принц придирчиво оценивает свою работу, а затем берет из рук сестры деревяшку, пытаясь соединить все это в единую конструкцию.
— Когда я вырасту, то уйду в далекое плаванье на большом корабле, и буду там капитаном, — говорит мальчик, — и я объеду все страны мира.
— А так можно? — удивляется сестра.
— Можно. А почему нельзя? Ведь когда Тристан станет королем, мы не будем привязаны к замку и должны будем сами искать свой жизненный путь.
— А можно мне тоже будет с тобой уплыть? — Лючия придерживает верхний кончик «мачты», пока брат возится с корпусом кораблика.
— Я бы тебя взял с собой. Но мама говорит, что ты замуж выйдешь и будешь королевой какой-то другой страны.
— А если мне там не понравится? — принцесса морщит лобик.
— Тогда, придешь ко мне на корабль и мы уплывем далеко-далеко от той страны. Готово! — Раймундо протягивает вперед готовый кораблик. — Пошли запускать?
— Погоди, а кто же на нем поплывет? Ведь глупо корабль пустым на воду спускать.
— А кого мы туда можем посадить? — принц озадаченно смотрит на сестру.
— Можно божьих коровок насобирать, или жуков каких-то.
Раймундо вздыхает и отдает сестре кораблик, слегка закатывая рукава. Принц знает, что сестра должна выглядеть как леди, ей нельзя руки в земле пачкать. А он — мужчина, должен всегда брать самую трудную работу на себя. Так папа учил. Малыши начинают бродить по саду, под их ногами шелестят опавшие листья. Когда Раймундо находит каких-то жучков, Лючия протягивает ему кораблик и он опускает их на «палубу». Насобирав около шести насекомых, принц с принцессой решают, что этого достаточно. Лючия передает брату кораблик и они идут к озеру.
— Они поплывут на поиски сокровищ? — спрашивает принцесса.
— Конечно! И я думаю, они их обязательно найдут.
Мальчик и девочка вместе опускают кораблик на воду и две маленькие ладошки отталкивают его от берега на середину водоема. Они всегда все самое интересное делают вдвоем, чтобы никому не было обидно. Когда кораблик оказывается в недосягаемости от детей, они принимаются бросать в озеро маленькие камушки, чтобы в их «море» появились волны. Легкий ветерок толкает кораблик вперед и он уверенно скользит по водяной глади.
Малыши взбираются на камень, чтобы оттуда лучше видеть кораблик и жучков у него на борту. Лючия машет рукой уплывшим храбрецам, а Раймундо держит ее за другую руку, чтобы в воду не упала. Через какое-то время им надоедает, и дети спускаются с камня на землю.
— Хочешь конфету? — Лючия достает из кармана пальто сладость в шелестящей обертке.
— Спасибо, я свою за завтраком съел.
Принцесса разворачивает конфету, откусывает половину, а вторую половину протягивает брату.
— Спасибо.
Какое-то время они все еще смотрят на кораблик, а затем вспоминают, что никому не сказали о том, что пошли в верхний сад.
— Лючи, надо возвращаться.
— А корабль?
— Он же вернется. Может не сегодня, но вернется.
— Хорошо.
Малыши срываются с места и бегут в сторону белых каменных ступеней, усыпанных шуршащими золотистыми листьями.
Примечания:
Знаю, это явно не то, что вы хотели :Р