ID работы: 3411245

Projection

Слэш
Перевод
R
Завершён
185
переводчик
Arisa_Ridder бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
95 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 52 Отзывы 39 В сборник Скачать

As Good as Dead

Настройки текста
Как только машина скрылась из поля зрения, то первое, что хотел сделать Изая — побежать следом, даже несмотря на то, что он не смог бы ее догнать. Следующая — позвонить Шики. Когда мужчина обнаружил, что не может двигать рукой, то понял, что, возможно, впервые за все время он не чувствовал абсолютно ничего. У Орихары не было плана, однако, крошечная мысль, появившаяся в голове, исправила путаницу, и он удивился тому, что был шокирован. Почему-то брюнет чувствовал себя так, будто бы в одно мгновение он перестал существовать в этом мире. Изая перестал чувствовать свое сердцебиение. Изая не был уверен в том, дышал ли он все еще. Когда он в последний раз моргал? Информатор не был уверен в ответе. Возможно, это длилось всего лишь несколько мгновений, но мужчине казалось, что прошла целая вечность, прежде чем он снова взял себя в руки и смог позвонить Шики. — У тебя есть какие-то новости? Так быстро? Губы Изаи не пошевелились. — Ты здесь? — Ши… Шизуо. — Да? Что с ним? — Они похитили его. Только что. — Что? Как, черт возьми, это возможно? По голосу Шики Изая понял, что мафиози потрясен этой новостью не меньше самого информатора. Ведь даже после всего случившегося мысль о том, что Хейваджиму могут похитить, ни разу не пересекала его мысли. И даже после похищения это все еще казалось невозможным. Эти люди похитили Шизуо в нужный момент: он замер на полуслове, повернувшись к ним спиной. Они сделали все быстро. Информатор думал о том, насколько много хлороформа пришлось использовать. И он был уверен — гораздо больше, чем потребовалось бы для обычного человека. — Они работали чертовски слаженно, Шики. Когда я понял, что происходит, то они уже скрылись. — Ты видел номерной знак? Черт. Изая не видел ничего, а даже если бы и заметил что-то, то не запомнил — все было слишком быстро. Да и к тому же, была слишком большая возможность, что на фургоне не было номерных знаков в первую очередь. — Нет, не видел. Голос Шики, раздающийся из динамиков телефона, затих. Эта задумчивая тишина заставила забиться сердце информатора с тревогой. — Возвращайся. Я думаю, что сейчас будет куда лучше, если мы будем держаться вместе. Орихара не успел отойти далеко от офиса Шики. Он с Шизуо прошел всего лишь шесть домов до того, как произошло похищение. Однако мужчина чувствовал себя так, будто бы время в несколько раз замедлилось. Будто бы прошли часы или, возможно, дни после того, как он и Хейваджима покинули офис Харуи. Время было таким странным. С одной стороны не было совершенно ничего ненормального, но с другой он чувствовал, что крошечная, не видимая невооруженным взглядом пустота образовалась внутри него. Именно столько забрали от него за столь небольшое время. Но Изая все равно не мог этого так просто оставить. Прошло немного времени, и на город опустилась темнота. Черное небо грузно висело над Изаей, словно купол. Не было звезд — слишком много выхлопов. Вскоре информатор стоял перед дверью кабинета Шики. Ощущение неописуемого, удручающего одиночества вдруг прошло через него в тот момент, как он постучал в дверь и оказался внутри. В холле царила темнота. От запаха сигарет Изае стало, казалось, хуже. Ему не нравилось то, что этот специфический аромат напоминает ему о Шизуо. Сейчас Харуя использовал один из «временных кабинетов» из-за того, что в другом все еще лежали тела. Этот кабинет находился дальше от выхода и лестниц. Орихара был уверен в том, что это проделали, исходя из мер безопасности. Это доказывало и то, что у дверей находилось куда больше парней из Авакусу, чем обычно. Увеличение охраны, повышение общего уровня безопасности – это, конечно, хорошо, но информатор все еще не чувствовал себя так, будто бы он действительно находился в безопасности. Эти люди смогли забрать Шизуо, так что кто знает, что они могли сделать с этими мужчинами у дверей, чтобы попасть сюда. Еще до того, как один из Авакусу открыл дверь, Изая слышал, что Шики говорит по телефону. Его голос становился то громче, то тише, но тон был полностью деловым. Как только информатор вошел в кабинет, то первое, что ему бросилось в глаза, — отсутствие окон. Мафиози стоял у старого стола, одной рукой поддерживая ту руку, что прижимала телефон у уху. Лицо мужчины не выражало совершенно ничего, и он не обратил никакого внимания на то, что в кабинет кто-то вошел. — Да, я понимаю… Нет… Это только то, что вы действительно хотите? … Как я узнаю, чт… Это не закончится хорошо. Сначала Изая думал, что Шики разговаривал со своим боссом или кем-либо другим, кто был выше его по званию. Однако, прослушав кусочки разговора, Орихара был почти уверен в том, что Харуя сейчас говорил с кем-то не из Авакусу. Голос на другом конце звучал деформировано, возможно, он немного походил на голос робота. Информатору понадобилось всего лишь одна-две секунды для того, чтобы понять, с кем говорил Шики. Он сжал свою здоровую руку в кулак в попытке удержать себя на месте и прямо сейчас не вырвать телефон из чужих рук. Через несколько минут Шики окончил разговор и коснулся переносицы указательным и большим пальцами, наклоняя голову. — Где он? — Изая несколько опешил от того гнева, которым оказался наполнен его голос. Шики молчал, не поднимая головы. — Шики. — Они хотят вести переговоры. Завтра рано утром, они дали мне адрес. — Переговоры? — Мне нужно позвонить боссу, но я сомневаюсь, что он сможет здесь чем-либо помочь. — Шики, посмотри на меня, — голос Орихары звучал громче, но мужчина не позволял себе переходить на крик. Впервые с тех пор, как информатор вошел в кабинет, Шики поднял голову и посмотрел на него. — Что за переговоры они хотят вести? — У них есть заложники. Изая чувствовал себя так, будто бы его сердце вот-вот пробьет грудную клетку. Он приложил огромные усилия, чтобы сохранить спокойное выражение лица. Конечно же, он знал. Конечно же, он знал, что этим заложником будет Шизуо. Картина ясно вырисовывалась в голове: потеря сознания, веревки или цепи, чтобы сдержать монстра. Наверняка эти люди будут держать Хейваджиму без сознания все время, которое он у них проведет. Орихара был уверен в этом, ведь если Шизуо придет в себя, то разозлится, и тогда его ничего не удержит. Изая мог подтвердить это. Вся серьезность ситуации, однако, не подкосила мужчину ровно до тех пор, пока Шики снова не начал говорить. — Если мы не придем, они убьют заложников. Если придут еще люди, кроме нас, то они убьют заложников. Если мы выполним то, что они велят, — Шики сделал небольшую паузу, глубоко вдыхая, — я думаю, они убьют всех нас, так или иначе. Харуя закурил, сжимая сигарету трясущимися указательным и средним пальцами. К удивлению Изаи, Шики вдруг улыбнулся, или, быть может, скривился. Трудно было сказать. — Знаешь что, информатор? Я бы сказал, что мы все здесь без пяти минут покойники.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.