ID работы: 3411345

Carpe diem

Джен
PG-13
В процессе
458
автор
Квест бета
Размер:
планируется Макси, написано 69 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
458 Нравится 339 Отзывы 200 В сборник Скачать

VII. Первые уроки - часть вторая

Настройки текста
После пары по трансфигурации у четвертого курса Гриффиндора стояло зельеварение. И, что удивительно, профессор Макгонагалл даже отпустила их пораньше с урока — не иначе, столкновение с фейритейловцами сказалось. Впрочем, гриффиндорцы не растерялись и, подхватив Нацу с Люси и Локсер, устремились подальше от кабинета. Следовало поговорить. Остановившись в одном из коридоров, гриффиндорцы, побросав портфели на пол, устроились возле окна. Гермиона резко развернулась к новеньким и возмущенно выпалила: — Нацу, Люси! Вы понимаете, что так нельзя! Вы оскорбили нашего декана! — Действительно, — поддержал Гермиону Дин Томас. — Мы понимаем, что вы у нас всего на год, но нам-то здесь учиться еще три курса. И злить нашего декана по такой ерунде — сами понимаете, глупо. — Ребят, у вас, наверное, другие порядки в вашей академии, — подключился к разговору Гарри. — Вы тогда расскажите, что бы сделали у вас, в «Фейри Тейл», за подобную выходку? Люси с Нацу переглянулись. Джувия хмыкнула. — Я ничего не понял, — решительно произнес Драгнил. — Мы никого не обижали, правда, Люси, Джу? Те одновременно пожали плечами. — Ребят, действительно, это было недоразумение, — Хартфилия усмехнулась. — А Нацу у нас просто… прямолинейный. Что думает, то и говорит. Правда же, Нацу? Драгнил неуверенно кивнул, хотя весь его вид по-прежнему выражал искреннее недоумение. — Всем подряд, что ли? — закашлялся Рон. — Даже Снейпу? — Не знаю, кто такой Снейп, но и ему тоже, если увидит, — раздраженно дернула плечом Люси. Джувия тихо хихикнула в кулак. Гриффиндорцы переглянулись, ведь одно дело Макгонагалл, все-таки свой факультет, а вот профессор зельеварения… — Храбрость и честность, — внезапно рассмеялся Невилл. — Ты действительно попал на правильный факультет, Нацу, — и протянул ему руку. И все вдруг расслабились: Гарри с Роном расхохотались, Гермиона тяжело вздохнула и махнула рукой. Дин с Симусом тоже развеселились и начали травить байки о школьной хогвартской жизни. Конфликт неожиданно оказался улажен.

***

Остановившись перед кабинетом зельеварения, Гермиона нерешительно повернулась к Нацу и Люси. — Ребят, профессор Снейп довольно жесткий преподаватель, потому я попрошу вас не обижаться на его нелестные комментарии из-за ваших зелий. И ни в коем случае с ним не спорить! — Снейп гад, так что держитесь, — многозначительно добавил Рон. Люси с Нацу растерянно переглянулись. — Вы какого-то монстра нам описываете, — усмехнулась Хартфилия. — И успокойтесь уже, мы поняли, что баллы вам очень важны и постараемся их не терять. Правда, Нацу? Драгнил пожал плечами. — Да я и не собирался. Недоверчивый хмык раздался, кажется, от каждого гриффиндорца. — Ба, смотрите, кто явился на пару, — с другого конца коридора подошли слизеринцы во главе с Драко Малфоем. — Поттер, неужели нашел себе новых друзей? Таких же бездарных, как и старые? — Малфой лениво бросил взгляд сначала на Хартфилию с Локсер, а потом и на растерявшегося Драгнила. При появлении сокурсников гриффиндорцы напряглись. Невилл задвинул Джувию за спину, а Симус попытался проделать то же самое с Люси, но та увернулась и осталась стоять на месте. Гермиона нахмурилась и предупреждающе дернула открывшего рот Рона за рукав мантии. Гарри сжал кулаки. — Отвали, Малфой. Зубоскаль в другом месте! И не смей ничего говорить про моих друзей! Тот только издевательски ухмыльнулся. — Гарри, а кто этот бестактный мальчик? — неожиданно прозвучал голос Хартфилии. Та, мило улыбаясь, подошла поближе к Поттеру и встала напротив слизеринца. — Или утреннее происшествие в Слизерине настолько выбило из колеи, что все манеры вдруг взяли да улетучились? Гриффиндорцы и слизеринцы от неожиданности дружно замолчали. Кажется, подобной лобной атаки от новой студентки никто не ожидал. Как и невольного влезания в традиционное противостояние факультетов. — Меня зовут Драко Малфой, — усмехнулся слизеринец. — А внутренние дела моего факультета посторонних не касаются. Не лезь, куда тебя не просят. — Люси, дать ему по морде? — лениво поинтересовался Драгнил. Он тоже подошел поближе и встал по левую сторону от Гарри. Таким образом, Поттер оказался ровно посередине между двумя фейритейловцами. — Мне кажется, он тебя обижает. — Никаких драк, — тут же зашипела Гермиона Грейнджер. — Чуть что, сразу в драку? — надменно пожал плечами Малфой. — Неотесанный Гриффиндор, а… прошу прощения. Академия «Фейри Тейл», — все продолжал гаденько улыбаться слизеринец, — вы там у себя все такие дикие и тупые? И тут случилось, в общем-то, ожидаемое, только вот… от другого студента. Хартфилия ударила Малфоя. Правой. Резко, без замаха. Точно в нос. Повисшая после этого в коридоре тишина оставалась такой недолго. Ее быстро нарушили искренний хохот Драгнила да приглушенные ругательства Малфоя, схватившегося за окровавленный нос. Кребб с Гойлом тут же поспешили к нему, как и Панси Паркинсон. Они зло смотрели на Хартфилию, но влезать в словесную перепалку по-прежнему не спешили. — Еще раз, что-нибудь ляпнешь про «Фейри Тейл», разбитым носом не отделаешься! Понял? — громко, четко и с угрозой произнесла Люси. — И друзей наших не трогай, — хлопнул по плечу ошарашенного Поттера Нацу. — За это вообще прикопаем! Малфой не успел ничего сказать — подошел Снейп. Внимательно посмотрел на Люси, потиравшую костяшки пальцев, на довольного жизнью Драгнила, на застывших в ступоре гриффиндорцев и слизеринцев, и остановил свой взгляд на окровавленном носе Малфоя. — Что здесь произошло? — тихо, но с угрозой произнес он. — Я ударила… как тебя? — Хартфилия вопросительно посмотрела на Драко. — Малфой, вроде? Панси Паркинсон, подававшая Драко носовой платок, раздраженно кивнула. — Я ударила Малфоя, сэр — спокойно произнесла Люси. — Меня зовут Люси Хартфилия, если что. Факультет Гриффиндор. Четвертый курс. Рон позади судорожно закашлялся. Грейнджер же шептала себе под нос что-то невнятное, наверняка мысленно подсчитывала снятые баллы. Дин с Симусом обреченно переглянулись. И только Драгнил был пофигистично спокоен. — Причина, мисс Хартфилия? — Снейп холодно посмотрел на нее. — Оскорбление чести моей академии, сэр, — все так же спокойно отозвалась Люси. — Не знаю, какие порядке в Хогвартсе, сэр, но у нас за такое обычно проклинают чем-нибудь неснимаемым. Так что я еще мягко. Джувия, выскользнувшая из-за спины Лонгботтома, встала возле Нацу и, как и он, тоже согласно кивнула. — Вы не в академии «Фейри Тейл», мисс Хартфилия, — тихо произнес Снейп. — Минус сорок баллов с Гриффиндора и отработка со мной после занятий. Надеюсь, потрошение флоббер-червей усмирит ваш буйный характер.  — Как скажете, сэр, — Люси, мило улыбнувшись, кивнула. Нацу вдруг неожиданно рассмеялся, на что Снейп тут же повернул голову в его сторону. — Я сказал нечто смешное, мистер…? — Нацу Драгнил, сэр, — улыбнулся фейритейловец. — Оказывается, про систему наказаний не врали, сэр. — И что же с ней не так? — с легкой угрозой в голосе произнес Снейп. — Она прекрасна, сэр, — искренне улыбнулся Нацу. Гриффиндорцы тихо застонали. А ведь пара по зельеварению еще даже не началась. Снейп молча запустил всех в класс, правда, перед этим он подозвал Малфоя к себе и заклинанием «Эпискеи» поправил тому нос. А после, пройдя вдоль парт, остановился возле письменного стола и обернулся к студентам. — Как и прежде, разбиваемся на пары, — скрестив руки на груди, спокойно произнес Снейп. — Новым студентам настоятельно рекомендую сесть с кем-нибудь из хогвартских учеников, кроме Лонгботтома, конечно. Наша местная ходячая катастрофа. Невилл покраснел до корней волос и, виновато посмотрев на Джувию, согласно кивнул. Гарри с Роном вскинулись, но… промолчали. Снейп, по их мнению, хоть и был первостатейным гадом, но вот в плане Невилла — предупредить действительно стоило, пусть и не такими словами. Что до новеньких — те вели себя по-странному тихо, внимательно слушали профессора зельеварения, не пытались обмениваться репликами. Если вспомнить пару по трансфигурации — небо и земля. То ли действительно услышали просьбы Гермионы и остальных гриффиндорцев, то ли еще что-то. Впрочем, Локсер, упрямо поджав губы, все равно села возле Лонгботтома. Рон переглянулся с Гарри, а потом потянул Драгнила к своему месту. Сам Поттер улыбнулся Хартфилии. Люси пожала плечами и села возле него. Подождав, когда все окончательно уселись, Снейп продолжил: — В этом году вашему курсу предстоит заняться противоядиями. Умение изготовлять простейшие антидоты очень важно для волшебника любой магической специальности. Помощь не всегда может подоспеть вовремя. Конечно, действительно их варить смогут лишь единицы из вас. — Снейп повернул голову к Нацу. — Итак, мистер Драгнил, вы можете рассказать нам классификацию ядов? Тот поднялся.  — Конечно, профессор. Существует множество классификаций, например, в зависимости от области применения: лекарственные, сельскохозяйственные, биологические, боевые отравляющие и другие. Если классифицировать по избирательной токсичности, то: сердечные, нейротоксические, почечные, желудочно-кишечные, легочные… — Достаточно, мистер Драгнил, — Снейп поднял руку, останавливая словоизлияния Нацу. — Безоар? — Редкий и ценный ингредиент, который можно найти у козы в желудке. При правильной магической обработке этот камушек становится универсальным противоядием. — Мисс Хартфилия, можете еще что-нибудь добавить? — Снейп обернулся к Люси. Гарри мысленно застонал: Снейп не был бы Снейпом, если бы не пытался завалить кого-нибудь из гриффиндорцев. Впрочем, Хартфилия, кажется, ни капли не расстроилась. Спокойно поднялась с места, и: — Безоар хорош тем, что его можно дать практически при любом яде. И даже если он не совсем подходит как противоядие, то, по крайней мере, сможет продлить время на приготовление конкретного антидота. И безоар входит в состав зелья «Противоядие от обычных ядов». Мне рассказать рецепт, профессор? — Нет, необходимости. Садитесь. — Снейп снова никак не прокомментировал ответ новенькой. — Мисс Локсер, что за зелье только что назвала мисс Хартфилия? — Зелье, которое излечивает от действия обычных ядов, таких, как укусы существ и жала тварей, а также от ядов растительного происхождения, — Джувия, как и Люси с Нацу, была совершенно спокойна. Гарри невольно подивился их выдержке, потому что под допросом Снейпа не ерзала и не терялась разве что Гермиона, но она-то знала все, так что это было не удивительно. — Рецепт на доске, — Снейп взмахнул палочкой, и на доске проявились буквы, — ингредиенты в шкафах. Приступайте. Нацу неуверенно переглянулся с Люси, а потом дернул за рукав Рона. — Что такое? — И это что, весь опрос? — на физиономии Драгнила расцвело такое искреннее изумление, что Рон даже немного растерялся. — В каком смысле, Нацу? — Уизли раскрыл учебник, чтобы посмотреть какие ингредиенты понадобятся. А подняв голову, встретился с еще более недоумевающим взглядом. — Вам что, можно смотреть рецепт во время пары?! — и, кажется, возглас Нацу привлек к себе внимание. К ним подошел профессор Снейп. — Что-то случилось? — тихо произнес он. Рон нервно захлопнул учебник и постарался сделать вид, что его тут нет. В конце концов, внимание Снейпа к гриффиндорцам на уроке зельеварения, да и в принципе в любое другое время, никогда не сулило ничего хорошего. Впрочем, Драгнила подобные вещи ничуть не волновали. Тот как ни в чем не бывало задал вопрос: — Сэр, а почему вы такой добрый? Учитывая, что Нацу говорил громко, а на зельеварении и так никто не рисковал излишне шуметь, услышали его все. Рон выронил из рук учебник, Гарри поперхнулся воздухом и судорожно закашлялся, а у Гермионы сделалось такое отчаянное выражение лица, будто она молила Мерлина грохнуться в обморок, Люси же тяжело вздохнула и закрыла лицо рукой. Снейп, казалось, заледенел. — Мисс Хартфилия, — профессор покашлял, прочищая горло. — Что мистер Драгнил имеет в виду? — Как вам сказать, — Люси с трудом сдерживала улыбку. — Жизненное кредо мастера Вильгельмины Штраусс, нашего преподавателя зельеварения, сэр, что истинный мастер способен обучить азам зельеварения даже криворукую мартышку. Даже против ее воли. — А обучить меня, хромую на все четыре лапы мартышку, — дело чести, — мрачно отозвался Нацу. — Продолжайте заниматься зельем, — через минуту произнес Снейп и вдруг… усмехнулся. — И, мистер Драгнил, десять баллов Гриффиндору за правильный ответ. Оставшаяся часть урока прошла в идеальной тишине.

***

— Ребя-я-ят! Нацу, блин! Вы издеваетесь? — выйдя из аудитории, Симус Финниган не выдержал и накинулся на фейритейловцев с вопросами. — Вы чего несете? Снейп? Добрый? Рон Уизли покачал головой, а потом, спохватившись, судорожно покивал. Впрочем, его заторможенность было можно понять: не каждый день Снейп ставит за общее зелье «Превосходно», кстати, точно такую же оценку получили и другие напарники фейритейловцев. И ведь это была еще самая адекватная реакция — Джувии вообще пришлось сколдовать на Невилла «Агуаменти» — бедняга был в жуткой прострации. — Да ваш Снейп прямо милейшее существо по сравнению с нашим мастером, — снисходительно улыбнулась Хартфилия. — Никаких варок зелий в паре, никаких открываний учебников, тем более, рецептов, выписанных на классной доске, да еще с легкими пояснениями. Теория не просто должна отлетать от зубов, ты должен все понимать. И упаси тебя Мерлин испортить какое-нибудь простое зелье! — Хартфилию передернуло. — Что тогда? — проникаясь священным ужасом фейритейловцев, тихо спросил Рон. Кажется, Снейп действительно был не таким уж плохим профессором. — Выльет тебе твое же испорченное зелье на голову, — засунув руки в карманы, пробурчал Нацу. — Люси, пошли в Большой Зал, а? Нафиг зельеварение, дайте уже отдохнуть. Ухватив хмыкнувшую Хартфилию за руку, Драгнил потащил ее вперед по коридору. Через минуту те скрылись за поворотом. Джувия рассеянно улыбнулась, когда взгляды гриффиндорцев скрестились на ней. — У Нацу с мастером Вильгельминой действительно сложные отношения, — пожала плечами Локсер. — Как любит говорить мастер Штраусс: «Я еще сделаю из тебя зельевара, Драгнил. Даже если это будет стоить тебе жизни». — А с Лисанной вашего зельевара ничего не связывает? — осторожно поинтересовалась Гермиона. Судя по ее внешнему виду, потрясений для нее сегодня было уже предостаточно. — О, Джувия не сказала? Она старшая сестра их отца. Больше гриффиндорцы Локсер ни о чем не спрашивали — все дружно направились в Большой Зал. Кроме Золотого Трио. Ухватив Гарри и Рона за рукава мантий, Гермиона тихо попросила прогуляться во внутреннем дворике. Те особо не сопротивлялись. Все же хотелось немного отдохнуть от общества фейритейловцев. Снейп, незаметно вышедший следом за студентами и слышавший весь разговор, тихо обрадовался, что умеет держать лицо. Мысль о распитии еще одной бутылочки огневиски в компании Лаксаса и Филиуса, с утра казавшейся довольно заманчивой, сейчас обрела черты вполне реального плана на вечер. И да, из Дреяра определенно следовало вытрясти подробности о других коллегах из его академии. Потому что еще одного признания он, наверное, не переживет.

***

Гермиона летела, будто на крыльях. Гарри и Рон с трудом поспевали за ней, не забывая обмениваться друг с другом удивленными взглядами. В конце концов, на Грейнджер это было не похоже. Заприметив пустую лавочку, Гермиона направилась туда. — Они сведут меня с ума, — пожаловалась она друзьям и обессиленно рухнула на лавочку. Гарри и Рон переглянулись. — Ты сейчас о наших новых однокурсниках? — осторожно поинтересовался Поттер. — Да, — раздраженно отозвалась Грейнджер. — Я их совершенно не понимаю. То они нормальные, то внезапно в драку лезут, то вообще такое несут, что в голове не укладывается. — Ага, — ухмыльнулся Рон. — Значит, тоже не считаешь Снейпа милашкой? Гермиона закатила глаза. — Профессора Снейпа, Рон! Сколько можно повторять? Просто они настолько одуряюще открытые, что я не знаю, как реагировать на них, — задумчиво закончила Грейнджер. — А мне они нравятся, — пожал плечами Гарри. — Они не пытаются под кого-то подстроиться или произвести хорошее впечатление. Мне кажется, они ведут себя так, как привыкли в своей академии. Гермиона покачала головой. — Гарри, я не говорю, что они мне не нравятся. Просто они выбивают меня из равновесия, — под конец жалобно проговорила Грейнджер. — Не одну тебя, — Рон последовал примеру Гермионы и тоже растянулся на скамейке. — Я бы никогда в лицо Снейпу не признался, что Малфою морду набил. Я не настолько сумасшедший. Гарри с Гермионой невольно рассмеялись. Бесстрашие Хартфилии и на них произвело впечатление. Малфой появился как всегда внезапно и не один — в компании Кребба и Гойла. Слизеринец определенно разыскивал именно их, потому что, заметив развалившегося на скамье Рона, победно ухмыльнулся и целенаправленно направился к ним. В руках он держал «Ежедневный пророк». — Уизли! Эй, Уизли! — Что еще? — резко спросил Рон. — Твой отец попал в газету, Уизли! — объявил Малфой, размахивая газетой и стараясь, чтобы его услышало как можно больше народу. — Вот только послушай это! — и принялся читать с выражением. — Представь, они даже его имя правильно написать не могли, как будто он полное ничтожество, а, Уизли? Рон от бешенства сжал кулаки. — «Арнольд Уизли, два года назад оштрафованный за незаконное владение летающим автомобилем, вчера ввязался в драку с магловскими блюстителями закона из-за нескольких весьма агрессивно настроенных мусорных баков… Тут и картинка есть, Уизли! — ликовал Малфой, развернув и подняв перед собой газету. — Фотография твоих родителей перед домом, если это можно назвать домом. Твоей мамаше не помешало бы немного сбросить вес, как считаешь? Рон подорвался со скамьи и собрался было двинуться в сторону безобразно счастливого Малфоя, но Гарри, хоть и с трудом, смог его удержать. Сзади Рона обеспокоенно тянула за мантию мрачная Гермиона. — Иди-ка ты знаешь куда, Малфой? — сказал Гарри. — Успокойся, Рон! Он того не стоит. — Ах да, ты же был у них этим летом, я не ошибаюсь, Поттер? — продолжал веселиться Малфой. — Скажи-ка мне, его матушка на самом деле такая жирная или только на фотографии? — Малфой, а тебя что, сегодня мало били по морде? — огрызнулся Гарри, вдвоем с Гермионой оттаскивая Рона за мантию, чтобы тот не набросился на Малфоя. — И вообще, судя по лицу твоей матери, ее искренне тошнит, когда ты рядом! Малфой покраснел. — Не смей оскорблять мою мать, Поттер! — Тогда заткни свою грязную пасть! — отрезал Гарри и повернулся, чтобы уйти. И тут случилось несколько вещей сразу. Малфой все-таки не сдержался и кастанул ему в спину заклинание, но, к счастью, промахнулся. Гарри лишь почувствовал, как белая вспышка обдала жаром висок и усвистела дальше, в дерево. Он сунул руку в мантию за волшебной палочкой, но, прежде чем успел коснуться ее пальцами, громыхнуло во второй раз, и по дворику прокатился рев: — Ну уж нет, парень! Гарри круто обернулся. По дворику, сильно прихрамывая, несся профессор Моуди. В руке он держал волшебную палочку, направленную на белого хорька, дрожавшего на зеленой траве, как раз на том месте, где только что стоял Малфой. Убедившись, что Гарри цел, профессор ЗОТИ повернулся к заколдованному Малфою. — Мне не нравятся люди, которые нападают на противника со спины, — пророкотал Моуди, вновь направляя на хорька волшебную палочку. Тот взлетел в воздух футов на десять, потом звучно шлепнулся об землю и снова подскочил вверх. — Никогда-больше-так-не-делай, — говорил профессор, произнося каждое слово, как только хорек ударялся об землю и опять взмывал вверх. — Что здесь происходит? — раздался возмущенный голос Макгонагалл, которая вышла на улицу вместе с профессором Дреяром. Лаксас, внимательно посмотрев сначала на Моуди, а потом на хорька, странно хмыкнул, но вмешиваться не стал. — Привет, профессор Макгонагалл, — спокойно произнес Моуди, заставляя хорька подскакивать все выше. — Что… что это вы делаете? — спросила профессор Макгонагалл, следуя взглядом за взлетающим все выше хорьком. — Учу, — Моуди был довольно лаконичен. — Учи… Моуди, это что, студент?! — вскрикнула профессор Макгонагалл и выхватила волшебную палочку. — Ну да, — ответил профессор. Макгонагалл его уже не слушала. Она взмахнула палочкой, и через секунду на месте хорька с треском появился Драко Малфой — он кучей лежал на земле, волосы растрепались, словно кто-то его долго и нудно тряс вниз головой. Пошатываясь, слизеринец поднялся на ноги. — Моуди, мы никогда не используем трансфигурацию как наказание! — громко произнесла профессор Макгонагалл слегка севшим голосом. — Профессор Дамблдор вам наверняка об этом говорил! — И как же вы тогда наказываете? — с легким скептицизмом поинтересовался Лаксас. Моуди же просто пожал плечами. — Мы оставляем после уроков! Или сообщаем декану факультета, где учится нарушитель! — Как занимательно, — усмехнулся Лаксас. Оставив Макгонагалл разбираться с Моуди и студентом, он направился в сторону уже знакомой троицы. Кажется, вон того рыжего пацана он уже успел подержать сегодня за шкирку. — И чего не поделили? — поинтересовался Дреяр, насмешливо отмечая, как подобрались все трое. Рыжий покраснел и перестал вырываться из хватки друзей. Лохматая девчушка потупилась и промолчала. А вот пацан в очках и с подозрительно знакомым шрамом, наоборот, вскинулся. — Малфой не умеет следить за словами, сэр, — ответил очкарик. — Как зовут тебя? — поинтересовался Лаксас, краем глаза подмечая, что возмущенная профессорша на пару с Моуди уже удалились. Тот поморщился. — Гарри Поттер, сэр. — А, местная знаменитость, — задумчиво произнес Лаксас, припоминая, как Снейп вчера вечером разорялся на эту тему. Пацана профессор в какой-то степени недолюбливал, жаловался на тупую браваду гриффиндорца и неуемное желание влезать во все дыры. Лаксаса же подобное не смущало, как-никак, в «Фейри Тейл» подобным страдал едва ли не каждый. — Наслышан о тебе, пацан. Поттер вздрогнул. — Надеюсь, не от профессора Снейпа, сэр. У нас с ним непростые отношения, — мрачно произнес он. Рыжий за спиной странно хмыкнул и хотел что-то сказать, но на него зашикала лохматая девчушка. — От него самого, — Лаксас скрестил руки на груди. — Нового он мне не рассказал. У меня таких, как ты, целая академия. Поттер замер, растерянно открыл рот, закрыл его, но ничего не произнес. Его друзья тоже не спешили присоединиться к разговору. — Знаменитость знаменитостью, а от удара в спину это не спасет. Научись просчитывать друзей и врагов. Мне раззявы на дуэлинге не нужны, — Дреяр усмехнулся и пошел прочь. Все-таки за пацана уже успел ненавязчиво попросить Дамблдор. Ничего такого, чуть пристальнее проследить на парах, да и Снейп, несмотря на яд, явно искренне беспокоился о пацане. Ему-то не сложно, идиотом меньше, идиотом больше. Да и тот же тандем из Драгнила-Хартфилии Поттер вряд ли переплюнет.

***

Вечер, несмотря на растянувшееся утро, наступил довольно быстро. Лаксас сегодня не преподавал, дуэлинг начинался с пятницы, так что у него было время обустроить кабинет и послоняться по Хогвартсу. На педсовет идти не хотелось. Дреяр нутром чуял, что большая часть времени будет отведена его паршивцам, что, конечно, было бы зря — менять своих фейритейловцев он не собирался. Впрочем, следовало действовать по ситуации. На какие-то уступки он, возможно, и пойдет. В конце концов, «Хогвартс» — это вам не «Фейри Тейл» с его многочисленными башнями, хаотично соединенными коридорами. «Хогвартс» был эдаким средневековым замком. Продуваемые узкие окна, каменные стены, большие камины и тысячи-тысячи комнат. Лестницы двигались, но даже в их движении чувствовался некий порядок. В «Хогвартсе» было тепло, по-семейному. Лаксас чувствовал это, несмотря даже на то, что пробыл здесь едва ли сутки. Только в «Фейри Тейл» тянуло сильнее. Его академия давала свободу. Башни рушились и тут же отстраивались заново, кто-нибудь из студентов проводил дурацкий эксперимент — и тогда в половину помещений становилось невозможно пробраться… по разным причинам. Будь то воинственная растительность, выбравшаяся из магических теплиц, или дебильный артефакт, у которого внезапно пробудился разум. Лаксас вздрогнул, вспоминая, как они всем преподавательским составом пытались упокоить один из артефактов Зерефа: дурацкая колыбельная превратилась в огромного монстра и принялась громить башню зельеварения. Это уже потом оказалось, что у чертового экспериментатора артефакт увел младший братец Нацу, который зелья терпеть не мог. Зереф Драгнил на многочисленные вопли лишь разводил руками — брата он любил и позволял тому многое. Но не суть. Этот год следовало провести в «Хогвартсе» и постараться не угробить чужой замок. Кабинет директора Дамблдора был совершенно не похож на дедовский: круглая, просторная комната, полная еле слышных странных звуков. Множество серебряных приборов стояло на вращающихся столах — они жужжали, выпуская небольшие клубы дыма. Лаксас ухмыльнулся — младшего Драгнила сюда точно пускать было нельзя, засранец любил стянуть что-нибудь блестящее в качестве трофея. Старинный род, потомки драконов, чтоб их Мордред побрал. Стены были увешаны портретами прежних директоров и директрис, которые мирно дремали в старинных рамах. В центре находился громадный письменный стол на когтистых лапах, а за ним на полке — потертая, латаная-перелатанная Распределяющая шляпа. Возле стола, слева, на большой позолоченной жердочке сидела алого цвета птица величиной с лебедя. Лаксас присмотрелся и даже удивленно потер глаза — это был феникс. Редкое и ценное магическое создание. Дреяр опять тяжело вдохнул и мысленно пожалел птичку. Не дай Мерлин, о ней прознает Бикслоу или, еще хуже, мелкая Штраусс… Ходить тогда пташке ощипанной. И, если Бикслоу был маньяком в плане ингредиентов, то Лисанна еще и любила заботиться о мелкой нечисти, то есть живности. Чего только стоила ее попытка на первом курсе вывести из куриного яйца василиска. Аквариус тогда психанула и смыла несчастную жабу в окно. Преподаватели потихоньку собирались и усаживались в наскоро трансфигурированные кресла. Директор отлевитировал несколько маленьких столиков с чайными наборами и печеньем. Дохромал до своего места Моуди, возле Лаксаса уселись Снейп и Флитвик, неподалеку устроились Спраут с Макгонаггал. Дамблдор немного подождал и поднял руку, требуя тишины: — Дорогие мои, понимаю, первый день, все устали, но все же, — он взял небольшую паузу, — у нас на повестке дня несколько вопросов, с которыми следует разобраться сегодня. — Директор, — слово взяла Макгонагалл. — Боюсь, наши новые преподаватели совершенно не знают о системе наказаний, принятых в Хогвартсе, — профессорша с неприязнью уставилась на Моуди. Впрочем, она почти сразу переключилась на Лаксаса. — Ваши же студенты, профессор Дреяр, устроили цирк у меня уроке! Оказывается, у нас не наказания, а сплошное удовольствие! — Макгонагалл буквально пылала гневом. Лаксас откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди. Другие преподаватели вежливо уставились на него, будто он диковинная зверюшка. Хотя Флитвик определенно старался сдержать смех. — Минерва, моих оставлением после уроков не накажешь, — Лаксас позволил себе ухмыльнуться. — Энтузиазм моих подопечных можно сдержать исключительно силовыми методами. Кстати, на себе проверено. Розги прекрасно прочищают мозги. Теперь уже подозрительно закашлялся Снейп. Моуди же проворчал что-то одобрительное. — Но, бить детей… — профессор трансфигурации определенно растерялась. — Альбус, скажите! Директор перевел взгляд на Лаксаса. — Тут я согласен с Минервой, мой мальчик. В Хогвартсе детей бить никто не будет. — А следует, — отпив из чашки, тихо сказал Снейп. — Северус, не начинай сначала! — аж всплеснула руками Макгонагалл. — Я ничего не начинаю, — невозмутимо произнес Снейп. — Скорее, продолжаю. И, кстати, Минерва, я вот не могу пожаловаться на плохое поведение новых студентов, впрочем, за исключением некоторых, — нехотя добавил он. — На занятии они вели себя прилично, материал знали на превосходно, свои зелья сварили на ту же оценку. Даже удивительно, ваш Лонгботтом в кои-веки умудрился не расплавить котел. Хотя последнее, конечно, заслуга мисс Локсер. Правда, они с некоторым трепетом упоминали своего мастера, Вильгельмину Штраусс. Лаксас? — А, нашу мисс «Порядок через боль»? — Дреяра передернуло. Макгонагалл выплюнула чай. — Простите? — Филиус, весело блестя глазами, даже подался вперед. — Прозвище Вильгельмины, — нехотя ответил Лаксас. — Вроде еще «Дементором в платье» раньше обзывали, но, как объяснил один из моих студентов: «Не охватывает всю глубину пиздеца». — Случаем, не Драгнил? — у Снейпа подозрительно задрожали губы. — Да нет, — Лаксас понимающе хохотнул. — У нее это прозвище появилось, еще когда я на младших курсах учился, если не раньше. Так что да, моих обычным наказанием не испугаешь. Уже пуганные, и пострашнее. Но я с ними потолкую, объясню правила поведения. — А мне нравится твоя академия, Дреяр, — с уважением посмотрел на Лаксаса Моуди. Тут камин загудел, пламя замигало зеленым, в воздух взвился клуб сажи и подозрительно знакомый голос произнес: — Альбус, я не помешаю? Лаксас невольно подобрался: голос деда он мог узнать из тысячи, как и подозрительно добродушные нотки в нем. Нет, конечно, директор Макаров Дреяр, вот уже много лет твердо правящий академией «Фейри Тейл», славился исключительным добродушием и любовью к своим подопечным, но это не отменяло того факта, что он был тем еще хитрожопым интриганом. — Конечно-конечно, директор Дреяр, — Дамблдор взмахнул палочкой, открывая камин для полноценной связи. В огне тут же появилась голова деда. — Как мои детишки? Не скучаете? — дед улыбался подозрительно безмятежно. Лаксас прищурился — то ли в открытую наслаждался отсутствием самых громких личностей, то ли нашел медовуху, так заботливо перепрятанную Полюшкой. — Все прекрасно, — Дамблдор улыбался не менее безмятежно. — Ваши студенты потихоньку привыкают к нашим порядкам. Мы же понемногу узнаем о ваших традициях и привычках, — директор «Хогвартса» бросил взгляд на Лаксаса. — Чудесно-чудесно, — рассеянно произнес Макаров. — Я немного в затруднении, директор Дамблдор. Один из моих студентов наконец-то оправился от отравления и теперь рвется в «Хогвартс». Я пытался объяснить ему, что списки давно закрыты и уехавшие уже даже прошли распределение. Но он настаивает. У Лаксаса дернулся глаз. Он прекрасно понимал, о ком идет речь. — Дед, нет. — Лаксас, внучок! — тут же залебезил Макаров. — Ну как ты не понимаешь, нехорошо же разъединять семью! — Я сказал, нет. — Действительно, мистер Дреяр, — усмехнулся в бороду Дамблдор. — Нельзя разрушать семьи. Так что… — Подумайте, на что соглашаетесь, — на деда Лаксас не смотрел, тот забыл, что такое совесть, еще когда маленький Лаксас ходил пешком под стол, потому младший Дреяр смотрел сейчас исключительно на Дамблдора. — Серьезно, я предупреждаю. — Так кто там новый студент? — Зереф Драгнил. Лаксас устало потер виски. Когда он вернется в академию, а он обязательно вернется, то деда точно прибьет. А сейчас очень хотелось напиться, потому что Зереф, при всей своей неконфликтности, всегда умудрялся оказываться в самой гуще событий. И это всегда заканчивалось тем еще пиздецом. Тут его похлопали по плечу. — Огневиски? — Снейп смотрел как-то участливо. — Флитвика не забудь, Рейвенкло ожидает пополнение. Лаксас фыркнул. По крайней мере, страдать ему предстояло не в одиночку.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.