ID работы: 3414000

Бумажный чародей и музыка сфер

Гет
PG-13
Завершён
91
автор
Размер:
182 страницы, 119 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 114 Отзывы 27 В сборник Скачать

Поклонник (Прайзон, Кийс)

Настройки текста
Примечания:
      Одинокого всадника провожали редкими взглядами. Внимание привлекал лишь его рогатый шлем — тягостное напоминание о противниках в недавней войне. Всадник неспешно ехал по пустынным улицам, задумчиво перебирая пальцами поводья. Он искал кого-то, это точно. И, заметив вывеску трактира, без колебаний спешился и толкнул тяжелую старую дверь.       Почему он решил приехать именно сегодня? Он не застал и половины завсегдатаев. Не пели лютни, не шумели конюхи и псари — разве что скрипели доски под ногами да стучала посуда по деревянным столам. Трактирщик приподнял было бровь, с подозрением разглядывая незнакомца, но тот попросил только скромный ужин, корм для коня и комнату на ночь — совсем не воинственно и не властно, не так, как ожидаешь от человека в рогатом шлеме и щитом за спиной.       Глотнув сидра и протяжно выдохнув, иноземец подошел к столу, наполовину спрятанному в тенях. Женщина с коротким ежиком огненно-рыжих волос смерила его взглядом и закинула кусок мяса в рот.       — Я не ищу компании, — мрачно произнесла она. Ее голос был глухим и слегка надтреснутым; так говорило пламя в горящем по соседству очаге. Незнакомец лукаво улыбнулся.       — А я так ждал встречи с тобой, — она попыталась отодвинуть от него стул, но он перехватил его ногой и ловко сел за стол, пока женщина не успела еще как-либо ему помешать. — Прайзон, верно? Я — Кийс. Судьбоносная встреча, не находишь?       Она скривилась, обнажая зубы.       — Ащ-шаллас, Кийс, — прошипела она, но он лишь рассмеялся.       — Узнаю знаменитое малаканское радушие! — он поставил локти на стол и вгляделся в ее угловатое лицо. Когда Прайзон нахмурилась, Кийс весело прищурился, подпирая кулаком щеку. — Ни за что бы не признал в тебе южанку. Ты откуда будешь — из Фаштая или Мекнеса?       — Из каменоломен у Тетуана, — сухо бросила она, счищая остатки мяса с кости. Кийса не смутило и это.       — Говорят, ты собаку съела на побегах из таких мест, — восхищенно сказал он. — Тебя не остановили ни стены Лебединой Песни, ни крепость Фекетеку, ни подземелья Альмоуто. Я даже слышал, что однажды ты так дерзко сбежала, что король приказал казнить всех тюремщиков, стоявших в тот день на посту!       — И мне их совершенно не жаль, — Прайзон подкатила к себе яблоко и стала счищать шкурку коротким кривым ножичком. — Чего ради ты мне это рассказываешь? Я там была, я всё видела. Зачем ты пришел?       Кийс с готовностью вытащил из-под щита сверток с дюжиной толстых свитков пергамента. Отвинтив рога с шлема, он выудил из левого футляр с чернилами, а из правого — несколько гусиных перьев с металлическими основаниями. Взявшись за одно из них, он с детским восторгом уставился на Прайзон.       — За историями.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.