ID работы: 3414933

Sherlock. Return up.

Гет
NC-17
Заморожен
38
автор
Размер:
18 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 12 Отзывы 17 В сборник Скачать

Два цветочка белены(1)

Настройки текста
POV Шерлок Холмс Лежа на траве в непонятном мне месте, я пытаюсь встать. Голова гудит, руки не слушаются, а разум где-то позади меня. Приложив все возможные усилия, я все-таки поднимаюсь. Зияющая рана в груди не даёт мне покоя. Что происходит? - Что тебя убьет? - нежный голос Молли пробирается в чертоги моего разума и разливается по воздуху, отдаваясь эхом в моей голове. Что может убить меня? И почему я должен умереть? - Мы тебя теряем, Шерлок! - крик моего друга заставляет меня содрогнуться. Я начинаю резко смотреть по сторонам, но никого не нахожу. Я совершенно один. - Человеческий фактор... И все самое дорогое. - человеческий фактор? Разве это может убить человека? Я пытаюсь сделать шаг. Получается, но с трудом. Еще один. И еще парочку. Шаг за шагом я пытаюсь уйти подальше от этого места, но разве у меня есть возможность? Внимательно всматриваюсь в пейзажи, находящиеся вокруг меня. Закрываю глаза и перебираю в своей голове все те места, где я бывал ранее. Нет, здесь я еще не был. - О Шерлок, что ты на делал... - Майкрофт?! - как можно громче кричу я, но ничего не выходит. Лишь хриплый рык выходит из моих уст. Голос моего брата заставляет немного взбодриться. Дыра в груди мешает дышать. Достаточно больно, но я терплю. - Ты почти наверняка умрешь, - вновь голос Молли. Но откуда он идет? Я вновь поворачиваюсь и вижу девушку. Лица не видна, она достаточно далеко от меня, но я вижу её улыбку. Она осторожно подходит ко мне. На ветру развиваются её волосы и ткань платья. Шифон, точно. Подойдя ко мне я узнаю её. Это Молли Хупер. - Так что нам нужно сосредоточиться, - тихо говорит она, пронзая меня своим внимательным взглядом, после чего он свирепеет, - Сосредоточься! - громко кричит девушка, после чего следует звонкая пощечина. Я падаю, закрывая глаза. Открыв глаза, я вижу перед собой некую пелену. Мысленно её разогнав, я приподнимаюсь на локтях. Вокруг меня - белые стены. Я в какой-то комнате, до ужаса стерильной и белой. Лежу я на железной кровати, довольно неудобно. Встав с неё я замечаю, что я совершенно обнаженный, но сейчас меня это мало волнует. Дыра в груди все еще кровоточит, но уже меньше. - Неравнодушие - не преимущество, - и вновь голос моего брата. Оборачиваюсь. Он стоит позади меня и курит сигарету. Принюхиваюсь. Это Marlboro, легкие. Курит он такие сигареты, как он говорит, потому, что не хочет губить здоровье. На самом же деле он не умеет курить, это отчетливо видно. Я подхожу к нему, но сколько бы я не шёл, он на таком же расстояние, что и был. Это немного пугает, ведь я даже не понимаю, где нахожусь. Еще немного осмотревшись, я нахожу стол с разнообразными хирургическими инструментами и ещё одну точно такую же кровать. Но что-то, что лежит на этой железяке, прикрыто белой простынкой. Я без труда подхожу к ней и резко отдергиваю её. Передо мной лежу я сам. Как такое возможно? Я прикладываю два пальца к кисти. Пульса нет. Закрыв своё тело, вижу позади себя Мориарти. - Что случилось с нашим героем? - с нескрываемый сарказмом и усмешкой спрашивает мужчина, идя вокруг меня и не отрывая взгляда. - Я не герой, я высокоактивный социопат! - с гордостью заявляю я и опять падаю. Резкая боль пронзает моё тело. Я чувствую каждый нервный импульс, каждый толчок своего сердца, и все это отдается дикой и невыносимой болью. - Ты должен контролировать боль, - вновь приятным голосом сообщает Молли, которая, по-видимому, взяла меня за руку. Сил нет даже на то, чтобы открыть глаза, поэтому я просто терплю - Шерлок, ради меня, - тихонько произносит Джон. Джон? Эх, я уже почти и думать забыл про своего напарника. Нет, даже друга. Я все же пытаюсь открыть глаза, дабы увидеть его, но ничего не выходит. - Очень тяжело найти вашу болевую точку, мистер Холмс, - третий непонятный мне мужской голос. Это точно не доктор Ватсон, его голос более женственней. Этот же более кровожаднее. И все же, с приложенными усилиями, я открываю глаза. По левую руку от меня Молли, справа Джон. А прямо передо мной Чарльз. Чарльз Огастес Магнуссен. Мне даже не интересно, что он здесь делает, ведь он мертв. Но и я тоже мертв? Резким движением все пропадает. Я вновь на том же поле, что и был до этого. Теперь я одет и рана приняла другой вид. Молли вновь подходит ко мне в том самом платье из голубого шифона. Она встает передо мной и внимательно смотрит на меня. - Что тебя убьёт? - тихим голосом спрашивает она. Её руки слегка подрагивают, грудь вздымается все чаще и чаще. Она волнуется, слишком сильно. Я тяжело вздыхаю, насколько позволяют мои легкие и поворачиваюсь, уходя от неё прочь. - Как я и сказал, человеческий фактор. И я просыпаюсь.

***

Всё еще немного тяжело прийти в себя после этого сна. И так буквально каждую ночь на протяжение двух недель. Встав в кровати, я иду на кухню и внимательно смотрю на дверь. На её поверхности засаленные следы от пальцев. О, миссис Хадсон, опять она наводила здесь порядок! Интересно, как она отреагировала на человеческий язык и глаза в холодильнике? Надеюсь, спокойно. Заходя в комнату я убедился в своих догадках - ранее хаотично лежащая на столе посуда была вымыта и лежала на полочках. Взяв одну из чашек, я добавил в неё пару ложек кофе и налив воды в чайник, включил его. У меня есть пару минут и займу я их игрой на скрипке. Взяв свой любимый инструмент я провел пальцами по струнам. О, это прекрасное чувство! Взяв в руки смычок и положив скрипку на плечо более удобным способом, я заиграл. Нежная и плавная музыка, успокаивающая меня, разлилась по квартире. Я пытался придумать свою мелодию, но она больше походила на девятую симфонию Баха. Не смотря на всю мрачность мелодии, я постепенно начал успокаиваться и плавно перешел на более лиричную музыку. Буквально через пару минут, когда чайник вскипел, я отложил своего "Друга" и принялся делать себе кофе, добавив в чашку корицы и ложку сахара. С недавнего времени я полюбил именно такой кофе. Залив всё это кипятком и добавив пару чайных ложек сливок, я всё тщательно размешал и сел в своё любимое кресло. Было слишком мирно и тихо, что заставило меня даже невольно загрустить. Мне определенно не хватало прежней бурной жизни с моими верными друзьями. Сейчас же я был почти совершенно один, за исключением миссис Хадсон и ещё одной персоны. Молли Хупер перевелась в другую больницу и ко мне почти не заявлялась. Последний раз когда я её видел, это когда у миссис Хадсон был День рождения, а именно пару месяцев назад; Инспектор Лестрейд ушел из Скотланд-Ярда в связи с травмой ноги, полученной во время задержания одних из участников преступного синдиката, но тем не менее обещал обязательно вернуться. Я навещаю его раз в месяц-два, когда есть свободное время. Хоть у меня его и довольно много, есть определенное время для моих товарищей; Майкрофт уже давно улетел во Францию по заданию правительства Англии. Он настоятельно звал меня с собой, так как ему нужна была помощь, но я все же решил отказаться; Мориарти больше не объявлялся, но я сохранял бдительность ежесекундно! Мои воспоминания о местонахождении моих друзей прервал дверной звонок. Я никогда не открывал дверь, так как это всегда делала миссис Хадсон, но, учитывая, что она ушла, мне пришлось отложить чашку кофе и спуститься. Открыв дверь, я увидел на пороге слегка постаревшего и с легкой сединкой Джона, улыбавшегося мне до самых ушей. За руку его держала маленькая девочка, а позади них, с пирогом, как я выяснил по запаху, с вишней, стояла Мэри, так же улыбаясь. - Шерлок, - с неким восклицанием произнес доктор Ватсон, после чего крепко обнял меня. Я не сразу ответил на объятие, так как немного вышел из реальности. Для меня было удивлением видеть семью Ватсонов на пороге моего дома. - Джон, - с такой же теплой улыбкой ответил я и, расцепив объятия, жестом пропустил их в дом. Джон, кивнув, взял свою дочь на руки и пошел по лестнице, аккуратно держа её. Мэри же, отдав мне свой кулинарный шедевр, пошла за своим супругом. Я последовал за ними.

***

Спустя час пирог закончился, а мы мирно сидели в гостиной : я в кресле, Джон в своём, ведь я его так и не решился убрать, а Мэри и Кэри уютно расположись на диване. Они рассказали мне о своей мирной жизни в графстве Нортгемптоншир, о совсем юной Кэролайн и об успехах Джона в медицинской сфере. Когда время подошло к обеду, Мэри пришлось уехать вместе с дочерью домой. Джон же пообещал вернуться жене буквально через полчаса. - Я должен тебя кое-с-кем познакомить, - с явно выраженным азартом произнес я в ожидании одного очень важного человека, - И у меня есть к тебе одно очень важное предложение, но обсудим его мы уже вместе с ней. - С ней? - погружаясь в шоковое состояние произнес Джон, аккуратно вставая с кресла, - Ты опять используешь какую-то девушку в своих целях, как Джанин? - уже сердито сказал мой друг. Что ж, если бы мне понадобилось использовать какую-либо девушку в своих целях, я бы обязательно это сделал, но это не то. В любом случае, Джону сейчас это не объяснить. Спустя пару минут прозвенел звонок и дверь открыла миссис Хадсон, вернувшаяся с магазина. Наш гость поздоровался со старушкой, узнал о состоянии здоровья женщины, после чего поднялся по лестнице. - Знакомься, это Анабель, - я уже успел подойти к двери, которая должна была вот-вот распахнуться. На пороге появилась молодая девушка с карамельного цвета волосами и голубыми глазами, в легком цветочном платье и с бумажным пакетом в руках. Вид у неё был ангельским, что просто не складывалось в голове и у шокированного доктора Ватсона. Обняв меня и встав на носочки, поцеловав меня, (рост у Белль был маленький) девушка протянула мне пакет и подошла к седому мужчине, сидящему в кресле. - Вы, верно, мистер Ватсон? - с улыбкой произнесла девушка. Голос её был так же по истине необыкновенным. Сглотнув и собравшись с мыслями, он ответил: - Да, так и есть. Очень приятно познакомиться, - как настоящий джентльмен, доктор Ватсон встал с кресла и поцеловал тыльную сторону руки девушки, которую она до этого протянула, - Если не секрет, кем вы приходитесь мистеру Холмсу? - Он мой жених. Мы живем вместе, но я уезжала на неделю, - девушка вновь широко улыбнулась, после чего повернулась обратно к Шерлоку, - Ты уже предложил гостю чай? - Да, мы уже прекрасно посидели за чашечками чая с его супругой и маленькой дочерью. Но я бы не отказался от твоего фирменного чая. Но только после одного дела, - я скромно улыбнулся и, отложив пакет с пончиками, как я успел понять по промасленной упаковке и запаху сахарной пудры и выпечки, подошел к Джону. - Я знаю, что ты окончательно вернулся сюда. И я не скрываю того, что скучал по тебе и нашим делам. У Анабель прекрасно развита дедукция, плюс она является судебным медицинским экспертом и вполне могла бы нам помогать. Я предлагаю тебе вернуться к нашей прежней жизни и вспомнить былое. По виду Джона было понятно, что он заинтересован, но что-то вызвало у него немного нервную реакцию. Его ладони начали потеть, верхняя губа подрагивать, а взгляд начал бегать от меня к Анабель, и обратно. Теперь я всё понял! В такое состояние его привело в большей части не моё предложение, а тот факт, что у меня появилась девушка. - Ладно, я думаю, что у меня найдётся время для этого. Но при условии, что мы не будем браться за слишком криминальные задания, ведь у меня семья, - гордо заявил Джон и подошел ближе к Шерлоку. - У меня вообще-то тоже, - немного закатив глаза, пробубнил я и пожал руку своему новоиспеченному напарнику, - Нам предстоит много интересных и азартных дел, доктор Ватсон. - Да, мистер Холмс. Но это не освобождает вас от объяснения причин вашего нынешнего семейного положения, - с улыбкой констатировал Джон, после чего мы сели в свои кресла. Так как я заранее знал, что он согласиться, я успел сообщить о возобновлении своей деятельности, пока Джон был занят Мэри и Кэри и назначить прием, поэтому буквально через пару минут в дом пришел первый посетитель, что привело доктора в легкий ступор, ведь он не знал о моих планах.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.