ID работы: 3415529

Неожиданный поворот

Смешанная
PG-13
В процессе
213
автор
Размер:
планируется Мини, написано 16 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 32 Отзывы 90 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
— Мерлин, я пришла, как ты и просил, — войдя в комнату, произнесла Гвен, служанка двоюродной сестры Артура — Морганы. Закрыв за собой дверь, она удивленно посмотрела на девушку, которая была так похожа на Мерлина. Те же черты лица, но более женственные, тот же цвет волос, те же глаза… И все бы ничего, несмотря на то, что буквально пару минут назад сюда вошел Мерлин, слуга Артура. И он был одет точно так же: синяя рубашка, коричневая куртка, черные штаны и коричневые сапоги. Девушка, естественно, была в женской одежде (в отличие от Мерлина), но стиль точно такой же, и даже цвета и оттенки те же. Уж кто-кто, а Гвен умела подмечать такие тонкие детали. Можно было подумать, что это его родная сестра-двойняшка, но чувствовалось что-то не то, какая-то загвоздка… — Гвен?! Что ты здесь делаешь?! — испуганно воскликнула девушка, округляя глаза и оглядываясь на Гаюса. На лице старого мужчины наверняка можно было прочитать именно такие слова: «Ну вот, всё как всегда. А я предупреждал…» — Эм, я к Гаюсу пришла… — растеряно ответила Гвен, не понимая ровным счетом ничего. — Мне Мерлин сказал, что я могу к нему подойти, как освобожусь, — договорила она. — Да! Но ты должна была закончить через пол часа! Все же было рассчитано! — последнее предложение было обращено к Гаюсу, который не менял своего выражения лица, смотря на девушку. «Она и правда мила, Артур был прав… — подумала Гвен. — Но чего она такая испуганная? И куда делся Мерлин?» — Так Моргана меня отпустила… — еще более растеряно ответила служанка. – Я, в общем-то, уже все сделала, а то, что осталось, можно и потом доделать: не срочно… — А я говорил тебе, между прочим, — все же произнес Гаюс, не в силах молчать. — Ладно, разбирайтесь тут, а я по делам пошел… — напоследок произнес он и вышел. — В чем разбираться? — удивленно спросила Гвен, оглядываясь на дверь, за которую уже вышел придворный лекарь. — И где Мерлин? — спросила она, обращаясь непосредственно к девушке. — Ну черт… Интонация, с которой была произнесена эта фраза, была пропитана безысходностью. Но чуть постояв, она оглянулась на дверь, за которой находилась спальня Мерлина. — Он в комнату пошел: пойду, приведу его, — быстро проговорила она, и побежала к двери, оставив ничего непонимающую Гвен одну. Пока та размышляла, что вообще здесь происходит и почему девушка так взбудоражена и испугана, будто ее взяли с поличным, в комнату вошел Мерлин, более ли менее спокойный, но все равно какой-то напряженный. — Гвен? Быстро ты, — чуть улыбнувшись, проговорил он. — Я просто там пытался с бумагами разобраться: Гаюс приказал, — и я не расслышал, как ты вошла, прости… — Да ничего, понимаю, — улыбнулась она, смотря на парня и пытаясь найти сходство с той девушкой, чтобы понять, кто она ему. Мерлин был одет немного по-другому: вместо коричневой куртки синяя, а вместо синей рубашки красная. «Зачем он переоделся, раз нужно бумаги перебирать, а вошел он сюда минуты три-четыре назад… — подумала девушка, осматривая парня» — А где та девушка? — Бумаги перебирает… — неуверенно ответил он, но потом уже спокойно договорил. — Нужно же все рассортировать к приходу Гаюса, а я уже не успею, раз ко мне пришли, — хохотнул он, немного нервничая. Гвен оказалась права: Мерлин и та девушки были похожи как две капли. «Обычно так похожи близнецы, но такое бывает, когда они одного пола, а не разного, как в этом случае… Я это хорошо помню, мне как-то Гаюс рассказывал, а он хорошо с этим знаком, — подумала девушка.» — А то она меня знает, а я ее нет, даже не удобно как-то… — поделилась Гвен, осматривая комнату. Мерлин снова посмотрел на дверь, о чем-то подумал и вздохнул, на что-то решаясь. Было видно, что он не может решить что-то очень важное. — Да ладно уж, потом еще свидитесь, — все же произнес Мерлин и предложил Гвен присесть, чтобы обсудить кой-какие дела. *** После того случая, когда Гвен впервые увидела девушку, о которой Мерлин не захотел рассказывать, она стала следить за этими двумя. Единственное, что заметила девушка — эти двое никогда не были замечены вместе. Если, к примеру, к Гаюсу входил Мерлин, то выходила уже девушка. Или наоборот случалось. Однажды она проверила это наверняка: пошла к Гаюсу сразу после того, как оттуда вышел Мерлин (после прихода туда девушки), и проверить что к чему. Она тогда надеялась либо повстречать девушку, поговорить с ней и убедиться, что она с Мерлином просто похожи, и Гвен себя накручивает, либо увидеть одного Гаюса и подтвердить свои догадки. — Гаюс? Я принесла тебе травы, о которых тебе говорила, — сказала Гвен, входя к лекарю в комнату. Как только закрыла дверь, девушка тут же начала осматриваться. — Хорошо, сейчас посмотрю, — спокойно произнес он, подходя к Гвен. Та стояла по середине комнаты, возле его стола с различными склянками, травами и ядами. С этого места отлично виднелась комната Мерлина, которая, к слову, была открыта. И она пустовала, что о многом говорило. — А где девушка? Я видела она зашла минут пять назад… — задумчиво спросила Гвен, не веря в свои же догадки. Было странно, что здесь никого не было, помимо Гаюса, ведь она отчетливо видела: вышел Мерлин один, без сопровождения кого-либо. — Я видела, как Мерлин вышел, но он был один… Гвен посмотрела на Гаюса, медленно поворачивая к нему голову, ожидая ответа. Она сама не знала, зачем ввязалась в это, с чего предположила, что это один и тот же человек: этого попросту не могло быть. Ведь они могли быть близнецами: отсюда схожесть внешности и многих повадок и жестов. — Это очень редкие травы, их обычно используют для некоторых невероятно сложных заклинаний… — вместо ответа проинформировал лекарь, осматривая вещь, которую принесла Гвен. Не зная, что ответить и как отмазать Мерлин с ее неосторожностью, он решил попросту проигнорировать замечание девушки, а потом серьезно поговорить с его сожительницей. — Откуда они у тебя? — Да вот, нашла у себя около кровати… — растерянно ответила девушка, про себя раздумывая над тем, почему Гаюс пропустил мимо ушей ее вопрос. Пока придворный лекарь Камелота разглядывал травы, которые принесла Гвен, в помещении стояла тишина, и каждый думал о своем. Но потом дверь открылась, и Мерлин тут же начал делиться накипевшим с Гаюсом, не заметив Гвен, стоящую возле стола. — Представляешь, Артур все еще меня ищет! Ну, не меня, а… — но договорить парень не смог: тут же заметил удивленную девушку, которая смотрела на него, ожидая чего-то и при этом не веря в это. — Гвен! Что ты здесь делаешь? — наигранно улыбнувшись, спросил Мерлин, абсолютно растерявшись. — Не ожидал тебя здесь увидеть, — напряженно произнес он, неумело скрывая удивление и хохотнул, как ни в чем не бывало. — Гаюсу травы принесла, о которых говорила недавно, и хотела с той девушкой поздороваться, которая, вроде бы, входила сюда минут десять назад… Но ее здесь не оказалось, — сама не зная зачем, произнесла Гвен, и подумала, какую стратегию выбрать: притворится непонимающей и недогадливой, проигнорировав последние высказывание Мерлина, либо все высказать и потребовать объяснений. — И я подумала, что могла ошибиться… — Я пойду посмотрю в книге, для чего именно такие травы используют, — сказал Гаюс и ретировался из комнаты, оставив их самих разбираться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.