ID работы: 3415946

Adrinette April 2023: Малиново-мятный смузи

Гет
R
Завершён
236
Natalli_k бета
Размер:
110 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 293 Отзывы 55 В сборник Скачать

День 27: Блинчики

Настройки текста

***

      Утро прокралось в спальню на цыпочках, поглядывая на разбросанную по полу одежду с любопытством. В руках оно несло большого плюшевого котёнка, на груди которого было вышито красное сердце с чёрными точками — прямо как у божьей коровки раскраска.       — Мама, — тихонечко позвало утро тоненьким голоском. — Папа!       Адриан резко открыл глаза, выныривая из тенёт сна. Ему снилось что-то потрясающе приятное, хотя он почти тут же забыл, что именно. Широкий зевок удалось погасить в подушку, но шорох где-то сбоку не дал уснуть снова — Адриан сел на постели и огляделся.       Персональный будильник поглядывал на него, крепко прижимая к груди плюшевую игрушку.       — Льюис? — Адриан протёр глаза и посмотрел на часы. — Ребёнок, половина пятого утра. Ты что так рано проснулся.       — Кусац, — Льюис, пряча улыбку, снова подёргал за край одеяла. — Инцик!       — Инцик? — спросонья не понял Адриан, недоумённо уставившись на сына. — Это что ещё за фрукт?       Льюис насупился, помотал головой.       — Инцик! На масле! — заявил он уже более недовольным тоном.       Под боком у Адриана раздалась возня. Маринетт, потянувшись, тоже села и, прижимая к обнажённой груди одеяло, улыбнулась сыну:       — Блинчики хочешь?       Лицо Льюиса тут же просветлело, и он радостно захлопал в ладоши, умудрившись не выронить свою игрушку.       — Инцики! Инцики! Хотю!       — Вот ненасытный животик какой, а, — усмехнулся Адриан и подхватил хихикающего трёхлетку на руки, чтобы усадить на кровать между ним и женой. — Подождать он не может ещё пару часиков?       Льюис активно замотал головой. Он со смехом плюхнулся на спину, когда Маринетт неожиданно схватила его за пяточку и принялась щекотать.       — Ладно, ранняя пташка, — улыбнулась она. — Сколько стребуем с папы блинчиков?       — Тли! — воскликнул Льюис, активно уворачиваясь от щекотки. — Не, больсе! Два!       — Два — это меньше, чем три, — назидательно произнёс Адриан и взъерошил ему волосы. — Ну ладно, тридцать два, так тридцать два.       Льюис рассмеялся.       — Да!       Маринетт с усмешкой покосилась на мужа.       — В пять утра будешь жарить тридцать два блинчика? Выдержишь ли, дорогой?       — Ночью-то выдержал, — хмыкнул Адриан, склонившись к её ушку. — Или ты сомневаешься в моих способностях, дорогая?       Зардевшаяся Маринетт смущённо улыбнулась и пихнула его в плечо.       — Идите на кухню, я скоро тоже подойду.       — Сын! — Адриан сгрёб Льюиса в охапку и поставил обратно на пол. — Кто первый на кухню, тот получит к блинчикам сметану! Ну-ка!       Десять раз говорить Льюису не нужно было. Он рванул с низкого старта в сторону кухни так, что только радостный визг: «Уви-и-и-и-и!» оставил напоминание о том, что Адриану тоже следовало бы поторопиться. А не то у Льюиса не заржавеет: сам возьмётся за муку. Вот только вместо блинов родители получат день генеральной уборки кухни.       — А вам, мадам, со сметанкой или сгущёнкой? — поинтересовался Адриан, когда уже натягивал домашние шорты.       — Не зна-а-аю… Может, с вареньем?       Маринетт, которая уже легла обратно, лениво потянулась на простынях, выгибая спинку. Такое соблазнительное зрелище не оставило равнодушным её супруга, и Адриан перед тем, как отправиться на кухню, подошёл к ней и крепко поцеловал.       — Варенье — так варенье, радость моя, — улыбнулся он и легонько шлёпнул жену по оголившемуся бедру. — Вставай и присоединяйся к нам.       Через десять минут, когда Адриан с видом заправского шеф-повара уже замешивал тесто для блинов, а Льюис, нахмурив бровки, пересчитывал баночки с вкусностями, Маринетт тоже объявилась на кухне. Кутаясь в тонкий шёлковый халат, она поцеловала мужа, потом сына и налила себе воды в любимую кружку.       — Как успехи? — поинтересовалась она.       — Приступаем к самому главному, — подмигнул Адриан и сосредоточился на плите и выпекании блинчиков.       Маринетт устроилась на соседнем с Льюисом стуле и с улыбкой наблюдала, как Адриан ловко наливал тесто на специальную сковороду, как шустро переворачивал поджаристый блинчик лопаткой. Забавно, но в их семье ответственным за вкусности стал именно Адриан. И кто бы мог подумать, что когда-то давно, в годы юности, он не знал, как вообще подступиться к плите.       Тогда им было лет шестнадцать, когда оба наконец-то набрались храбрости и признались друг другу в чувствах: Алья украдкой даже запечатлела этот неловкий момент. Зато после с души как будто кто тяжёлые камни скинул. Их отношения развивались быстро и стремительно — «дорвались», как любила приговаривать Хлоя, демонстративно закатывая глаза всякий раз, стоило только ей увидеть эту неразлучную парочку.       Примерно в тот же промежуток, когда они делились своими предпочтениями, Маринетт обмолвилась, что очень любит блины. Но не простые, а блинчики-суфле — довольно популярный в Японии десерт. Маленькие, пышные и такие нежные-нежные. А Адриан возьми и ляпни, что не так давно научился готовить именно такие — а то как же, Япония, а он заядлый анимешник и всё такое. В итоге Маринетт изъявила желание попробовать его стряпню, и Адриану пришлось спешно учиться готовить именно такие блины; и как же хорошо, что Том не спалил его дочери, когда будущий зять заявился однажды с очень нестандартной просьбой. Но многочасовые тренировки и несколько сожженных сковородок стоили довольной улыбки Маринетт и восхищённого блеска в её глазах.       И годы спустя, глядя, как жена и сын с удовольствием уплетали приготовленное им лакомство, Адриан чувствовал, как в груди росло и ширилось поразительное ощущение радости и тепла от осознания того, как мало порой нужно для счастья. Весёлый смех, лучистый взгляд. Ласковый благодарный поцелуй и «а этот кусоцек папулетьке!».       Довольный Льюис после раннего завтрака совсем скоро снова отправился на боковую. Засыпая, он довольно причмокивал и прижимал к груди чёрного плюшевого кота с красным сердцем на груди.       — С добрым утром, милый? — улыбаясь, произнесла Маринетт, когда они с Адрианом вернулись на кухню, чтобы привести её в порядок.       Она обняла мужа, и он с удовольствием ответил на объятия. Хотелось простоять так весь день — в уютной тишине сонной квартиры, наслаждаться ласками любимого человека и быть благодарным миру за то, что у них есть это своё персональное счастье.       — С добрым утром, любимая, — промурлыкал Адриан, жмурясь от удовольствия. — Понравился тебе завтрак?       — Очень понравился, — улыбнулась Маринетт и игриво прочертила ладонью дорожку по его животу, обводя по контуру кубики пресса. — А сладенькое в качестве добавки будет?       — Вам не понравилось основное блюдо, мадам? — хриплым голосом поинтересовался Адриан.       Прикосновения жены всегда его возбуждали моментально, но в этот раз он не торопился останавливать её. Сын спит, а кухня… как-нибудь уберётся.       — Очень понравилось, — улыбнулась Маринетт. — Как же оно может не понравиться? За столько лет ты отточил своё мастерство до совершенства.       Что-то в её тоне Адриану не совсем понравилось. Кошачья интуиция буквально вопила о том, что тут есть какой-то подвох, но Агрест так и не смог понять, какой именно.       Заметив метания мужа, Маринетт рассмеялась. Пора было уже раскрыть парочку секретов.       — Я знаю, что ты научился их печь только после того, как мы начали встречаться. Я однажды видела, как вы с папой были на кухне — а я-то до этого думала, почему это вы там уединяетесь с ним!       Если бы на голове Адриана были сейчас кошачьи уши, он бы точно смущённо прижал их макушке. Но ушей не было, поэтому оставалось обезоруживающе улыбнуться.       — И как это ты столько лет прожила с таким обманщиком, мр? — смеясь, промурлыкал он ей в шею.       Маринетт запустила пальцы ему в волосы, и кухню огласило громкое довольное мурчание.       — Разве я могла позволить себе упустить парня, который ради меня научился печь блинчики? — вскинув брови, спросила она. — К тому же это я вынудила тебя стоять столько дней за плитой и изводить папины продукты.       — И нашего шеф-повара, — Адриан смущённо потёр переносицу. — Я готовил по ночам… и каждое утро было сплошным удивлением, куда же подевались продукты. А я скармливал их Плаггу.       Маринетт звонко рассмеялась, представив себе эту картину.       — Должно быть, они были действительно вкусными, раз их ел Плагг, — проникновенно отозвалась она. — Но теперь… скармливать их Плаггу не придётся. Потому что у него появился ещё один конкурент.       И прежде чем Адриан успел раскрыть рот, чтобы сказать что-то о Льюисе, как Маринетт перехватила его ладонь и прижала к своему пока ещё плоскому животу.       Счастье, как успел подумать Адриан прежде, чем наброситься на жену с поцелуями, всё-таки не имеет границ — оно будет расширяться до тех бесконечных границ, которые только лишь ты сам себе устанавливаешь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.