ID работы: 3420505

Бонни и Клайд

Смешанная
PG-13
Заморожен
10
автор
Your Lord бета
Размер:
31 страница, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава VII.

Настройки текста
Эдгар точит ножи. Их у него много, так что процесс этот обещает занять достаточно продолжительное время. Впрочем, мужчине некуда спешить. Карнавал братьев Салливан уже полгода не давал представлений. С тех пор, как Самюэль Салливан оказался за решеткой, должность Отца Семьи по результатам общего голосования перешла к Эдгару, опаснейшему воину, но при этом открытому и честному человеку. И первым его решением было залечь на дно. В любом случае, после всей этой шумихи с Клэр Беннет, прыгнувшей зачем-то с высоченного колеса обозрения, после землетрясения, чуть не унесшего тысячи невинных жизней, мало кто рискнул бы заглянуть к ним на огонёк. Цирку требовалось новое, незапятнанное имя, но прежде всего было нужно, чтобы имя старое позабылось. В связи с этим многим членам Семьи пришлось выйти в большой мир, но Эдгар и это счел за благо. После того, как Самюэль долго и обстоятельно проводил политику противопоставления Семьи остальным людям, требовалось показать обратное. Нужно было дать понять членам Семьи, что окружающие люди не лучше и не хуже их, что люди без способностей попросту другие, но что и среди них есть добрые и мудрые представители. Раз в месяц было решено собираться и проводить вместе неделю, делясь впечатлениями и строя планы на будущее. Сейчас как раз шла шестая такая неделя, и Эдгар чувствовал, что она должна стать завершающей. Частично Семья смогла прижиться в большом мире, это так, но все же они принадлежали цирку. Их место было здесь, и все больше слышалось в их голосах тоски по былым гастрольным временам. Оставалось немного - придумать цирку имя. Оно должно было разительно отличаться от прошлого, но при этом должно было быть звонким, интересным и немного сказочным. Поди придумай такое, называется! Эдгар погрузился в раздумья и поэтому не сразу заметил, как к нынешней стоянке цирка подъехал автомобиль, а когда заметил, отбросил прочь все ножи и точильные камни и поспешил встречать гостя. — Габриэл, какими судьбами? Тебя уже месяца четыре не видно, приятель, — мужчина пожал руку водителю автомобиля и лишь потом заметил, что Грей приехал не один. — Здравствуй, Эдгар. Все еще скрываетесь, или вечером к вам повалят толпы посетителей? — не дожидаясь ответной реплики, Габриэл продолжил говорить, потому что именно в этот момент машину покинула пассажирка, и банальная вежливость требовала представить её. — Познакомься, это — Элль, она моя... подруга. Разумеется, от Эдгара не укрылось некоторое замешательство, с которым Габриэл Грей представил свою спутницу, но новоявленный Отец Семейства был достаточно тактичен, чтобы внимание на этом не заострять. Когда-то он терпеть не мог Габриэла, ревнуя к нему свою возлюбленную, но сейчас былая неприязнь оставлена ими обоими в прошлом. Тем более, что девушка по имени Элль и без того была достаточно растеряна, хотя и пыталась не показывать этого. — Добрый день, миледи, — Эдгар театрально поклонился девушке. — Вы уже бывали в бродячих цирках? — Кажется, нет, — на удивление покачала головой блондинка. — Неужели даже в детстве не доводилось бывать? — мужчина поначалу не поверил своим ушам, но, бросив быстрый взгляд на Габриэла и увидев на его лице осуждение, тут же оборвал свою реплику. — Впрочем, мы сами тоже давно уже не давали представлений. Вы станете нашей первой зрительницей за полгода, поздравляю вас! — Эдгар достал из кармана своего старомодного серого жакета пригласительный билет, и протянул его девушке. — За счет заведения, блистательная гостья. Элль совершенно смутилась, приняла билет и перевела взгляд на Грея. Последний поспешил перехватить инициативу в свои руки. — Эдгар, нам хорошо бы остановиться здесь на несколько дней. Возможно ли это? — Ну разумеется. Твоя подруга ведь из нас, верно? — всё же осторожность не мешала, и глава Семьи решил сразу определить для себя, можно ли доверять гостье. — С Элль все достаточно непросто, — вздохнул мужчина. — Но да, она определенно из нас. — Тогда позвольте мне проводить вас в гостевой фургон. Тут, конечно, не дворцы, но зато живем мы дружно, — последнюю фразу Эдгар произнес уже обращаясь к девушке. Элль сидела на крыльце фургона, в котором их с Габриэлом поселил глава циркачей, и думала о том, что все происходящее слишком абсурдно, чтобы хоть что-нибудь понимать. Ей казалось, что она больше не управляет своей жизнью. В одночасье из парусного корабля, гордо бороздящего просторы океана, она стала древесной щепкой, которую несло неведомо куда волнами и течением. События прошедшей ночи и сегодняшнего утра напоминали скорее какой-то фантастический фильм или сон, но никак не укладывались в привычное понимание реальности. А уж сейчас, когда Габриэл оставил ее одну и куда-то направился, девушка и вовсе чувствовала себя потерянной. В её голове роились десятки вопросов, и, кажется, только у этого мужчины были ответы на них. Поэтому Элль хотелось, чтобы он не оставлял её. Когда Грей был с нею, чувство страха и неуверенности покидало девушку. Это было удивительно, но вместе с тем и очень приятно. — Ты решила весь день на ступенях фургона провести? — словно услышав мысли Элль, Габриэл появился откуда-то сзади, обошел девушку и встал сбоку от нее, прислонившись спиной к стене фургончика. — Я ничего не понимаю, — покачав головой, пожаловалась блондинка. — Что это за странный цирк, который уже полгода не даёт представлений? — Это место — прибежище для тех сверхлюдей, которым не нашлось места в окружающем мире, — объяснил Габриэл. — Они научились использовать свои способности для создания цирковых номеров. К сожалению, полгода назад этот цирк был скомпрометирован бывшим его руководителем, Самюэлем Салливаном, который чуть не погубил тысячи невинных людей ради того, чтобы заявить о себе. — Жизнь таких как мы никогда не будет простой, да? — глухо спросила Элль, понимая, что вопрос этот скорее риторический. — Ну почему же. Мы можем получить всё, что хотим, — ответная реплика мужчины показалась девушке смутно знакомой. — Ты можешь получить шанс начать всё сначала. — В это слабо верится, если честно, — блондинка покачала головой и на какое-то мгновение установилась тишина. — Хочешь, я научу тебя управлять твоей силой? — внезапно прервал молчание Грей. — Поверь мне, электрические приборы — далеко не предел своих возможностей. — А ты можешь меня этому научить? — в глазах Элль вдруг загорелся азарт, который когда-то был отличительной чертой взгляда девушки. — Когда-то это удалось тебе. Возможно, пришло время отплатить тебе той же монетой. Начнём с малого. Когда-то ты очень любила этот трюк. Протяни руку, — заметив, что блондинка недоверчиво напряглась, Габриэл подошел ближе к ней. — Не бойся. Это не принесёт тебе боли. Элль вытянула руку ладонью вперёд и немного опешила, когда Грей поставил свою на расстоянии всего нескольких сантиметров. — Теперь ты должна почувствовать электрические заряды внутри себя и направить их в свою ладонь. Ты уже делала это, когда обесточивала здания, только теперь ты должна выпустить ток за пределы своего тела. Элль напряглась и даже закрыла глаза, но ничего не произошло. — Я же говорю, я не умею этого! — девушка убрала ладонь и отвернулась. — Ты просто зря тратишь свое время. — А вот и нет, — отрезал Грей и вернул руку блондинки в исходное положение. — Попробуй ещё раз. На этот раз девушка ощутила уже знакомые электрические покалывания в своей ладони. Но кроме этого ничего не происходило. Габриэл терпеливо улыбнулся и прислонил свою ладонь вплотную к руке девушки. И вот тогда Элль увидела сквозь пальцы голубовато-белый всполох света и почувствовала, как из её ладони метнулась небольшая молния прямо в ладонь мужчины. — Что? Как я..? Тебе не больно?! — испугавшись, девушка схватила руку Грея и с изумлением увидела, как края раны на ладони мужчины затягиваются, сама рана зарастает кожей и на ладони не остаётся и следа от повреждения. — Ты ещё и неуязвим, — Элль шокировано покачала головой. — Да, у меня достаточно много способностей, — подтвердил мужчина. — Но с этим связана отдельная история, слишком долгая для того, чтобы рассказывать её сейчас. Хочешь, ещё кое-чему научу? — Конечно, — любопытство взяло верх над всеми остальными чувствами блондинки, и она улыбнулась. — Смотри. Габриэл на пару мгновений зашёл внутрь фургона и вернулся уже с какой-то коробкой в руках. В коробке оказались старые бутылки и банки, которые мужчина с помощью телекинеза выстроил в ровную линию на приличном расстоянии от ступенек лестницы, где всё ещё сидела Элль. — Шаровая молния. Это будет сложнее, предупреждаю. Но принцип всё равно тот же. Девушка поднялась со ступеней и приблизилась к Грею, повторяя все его движения и целясь в одну из бутылок импровизированного "тира". Но всё же, как и следовало ожидать, электрический шар у девушки вышел слишком слабым и потух, даже не долетев до бутылки. — У тебя почти получается, — успокоил её Габриэл, подходя к Элль со спины и чуть-чуть поправляя положение её рук. — Но нужно смелее. С огоньком. Мужчина не отходит, так и продолжая держать одну руку под локтем девушки, а вторую положив ей на талию. Элль на мгновение закрывает глаза, представляя себе свою цель, а когда открывает их, с её ладони срывается потрескивающий и пульсирующий белым светом шар, который разбивает бутылку вдребезги. Оставшаяся половина дня для Габриэла прошла незаметно. Показывая Элль все новые приёмы, он испытывал чувство, которого не знал раньше. "Как будто бы ты попал домой", — сказал бы эмпат Петрелли, будь он здесь в эту минуту. Но Питера здесь не было, так что Грею не удавалось хоть немного внятно сформулировать, что он чувствует. Но это определенно было приятное ощущение. Где-то около шести часов вечера вновь появился Эдгар и позвал Элль, чтобы познакомить её с членами цирковой семьи. Габриэл остался один, получив таким образом шанс обдумать свой дальнейший план действий. Но вместо того, чтобы думать о том, как заставить Мэтта Паркмана оставить мисс Бишоп в покое, разум Грея задавался вопросом о том, нужно ли возвращать своей спутнице память. Да, Габриэл мог бы это сделать. Это была его первая способность — и единственная исконно его, на самом деле — понимать, как работают вещи и уметь их чинить. Однажды он даже вылечил смешную девчушку по имени Чарли — так что сейчас, разумеется, он смог бы вернуть память и Элль. Вот только он не собирался этого делать. Ведь если вернуть девушке память, она вспомнит и то, как он, Габриэл, пытался убить её. Она вспомнит, что именно он убил её отца. И вовсе не факт, что после всего этого Элль простит его. Даже если однажды она уже его простила. Раздумывая таким образом, Грей не заметил, как предмет его размышлений вернулась к нему; видимо, уже перезнакомившись со всеми в Семье. Блондинка села рядом с мужчиной. Некоторое время оба молчали, Габриэл — ожидая начала разговора от собеседницы, девушка — боясь прервать размышления Грея. Но все же любопытство одержало над Элль верх, и она заговорила первой. — Скажи... откуда ты меня знаешь? Я имею в виду, тебе известно так многое: моё прошлое, мои способности, вообще всё! Мы ведь когда-то доверяли друг другу, да? Так как же случилось, что ты бесследно исчез из моей жизни? Именно этот вопрос Габриэл Грей услышать боялся. Потому что ну что можно ответить на подобный вопрос? "Знаешь, мы любили друг друга, но я немножко убил твоего отца, а потом попытался убить тебя, разрушив тем самым наш общий шанс на счастливое будущее, но давай не будем об этом, потому что сейчас нам нужно решить, как сбежать от полицейского-телепата, который охотится на тебя из-за того, что ты натворила, не помня саму себя, так что косвенно я виноват во всем происходящем, но ты доверяй мне, ладно?". Так, получается, нужно отвечать? — Дело в том, что... Элль, мы, если можно так сказать, очень плохо расстались. Если честно, я хотел бы, чтобы ты никогда не вспоминала о том, кем я был в твоём прошлом. Я начал новую жизнь, и ты... ты тоже могла бы начать всё заново, понимаешь? — Но ты хотя бы помнишь своё прошлое! — воскликнула девушка. — Тебе не кажется, что это нечестно? Как я могу начать новую жизнь, если я даже не представляю, какой была жизнь старая? Я не знаю, кто я, Габриэл. И это угнетает, но тебе и невдомек, у тебя-то нет такой проблемы. Расскажи хоть что-нибудь, ты ведь единственный, кто знает меня! Грей положил руки на скулы девушки, прерывая этим прикосновением эмоционально-возмущенную тираду. — Ты — Элль Бишоп. И ты — самая необычная девушка из всех, которых я знаю. Ты смелая и решительная, яркая и дерзкая, преданная своим идеалам и готовая бороться за дорогих тебе людей. Вот и всё, слышишь? То, кем мы были раньше, больше не имеет значения, потому что мы теперь совсем другие. Тебе нужно оторваться от Паркмана, найти безопасное место и зажить новой, нормальной и счастливой жизнью. А я помогу тебе в этом. — Но почему ты помогаешь мне? — Элль положила свои ладони поверх рук Габриэла и плавно высвободилась из них. — Вот видишь. Это можно понять только зная наше прошлое. Как и всё в моей жизни. Что ещё за Прайматек? Почему мой муж обманывал меня? Почему я ничего не помню, если дело не в аварии? Я хочу знать, Габриэл. — Я... — мужчина понял, что ему не удастся уйти от ответа. — Эй, Грей, — внезапно послышался откуда-то сбоку мужской голос. — Прости за вторжение, но Эдгар хочет видеть тебя. — Да, Илай, конечно, я сейчас, — мужчина кивнул пришедшему и поднялся со своего места. — Я скоро вернусь, хорошо? — не дожидаясь ответа девушки, Габриэл Грей проследовал за Илаем, который, по своему обыкновению, уже успел создать троих своих двойников, образовав таким образом настоящий караул, как будто мужчина был по меньшей мере преступником.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.