ID работы: 3421413

Власть над своей судьбой

Джен
R
Завершён
227
автор
Размер:
570 страниц, 73 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
227 Нравится 507 Отзывы 102 В сборник Скачать

Контратака VII

Настройки текста
Примечания:
      Леви ожила, когда в лагере появилась Венди. Как будто у неё с глаз упала пелена, и она начала замечать и интересоваться тем, что происходит вокруг.       Обратила наконец внимание, что делается под «штабным тентом». А там Эрза, Гаджил и пристроившийся снаружи Игнил обсуждали, можно ли как-то изменить и упростить создание взрывчатки, потому что запас иссякал, требовалась новая — а это время, риск, проблемы. На Тенрю у них была кузница, а здесь — нет, и скал тут тоже нет.       Леви, увидев расчерченные схемами листы, всплеснула руками и как-то совсем по-детски ахнула: «Что вы делаете!». Потом ещё «Нельзя же так!», и только когда Гаджил потряс её за плечо со словами: «Эй, мелкая, ты чего?», она объяснила поспокойнее:       — На эту систему смотреть страшно. Я, конечно, совсем не артефактор, да и работаю больше со словами, чем с отдельными символами, но немного разбираюсь… Читала, — она чуть замялась, как будто ожидая упрёков за то, что вмешалась.       — И ты считаешь, что можешь сделать лучше? — недоверчиво проворчал Игнил прежде, чем кто-нибудь успел его одёрнуть. Эрза и Гаджил обменялись быстрыми взглядами: они оба подумали о том, как бы не спугнуть Леви, которая хоть к чему-то проявила деятельный интерес. А тут Игнил со своим недовольством.       — Пока не знаю, — отозвалась Леви с неожиданной нотой вызова в голосе. — Трудно без справочной литературы, но я постараюсь вспомнить. Я уже вижу несколько опасных точек, там бы сбалансировать как-нибудь…       Первая попытка «сбалансировать» взорвалась сама по себе, без всякого драконьего огня. Леви закопалась в чертежи, пыталась что-то кодировать словами своих чар.       Игнил ёрничал и утверждал, что ничего у неё не выйдет, с интонациями «шла бы ты, девочка, в куклы играть». Леви пропускала мимо ушей, или, может, её это только подстёгивало… не выдержал Гаджил, пообещал надрать кое-кому бронированную задницу, если не будет держать язык за зубами. Тут, конечно, вопрос спорный, кто кому что надерёт, но он был готов попытаться. Заодно разомнётся. И Эдель авось взбодрится за компанию, а то что-то он опять впадает в состояние «три слова за день» (и те бранные).       

***

      Зарядов ещё должно было хватить на пару рейдов, так что ждать, пока «исследовательская группа» что-нибудь придумает, оптимизирует и так далее, не стали. Тем более что Игнил с Леви в рейдах не участвовали и могли возиться с расчётами, пока остальные отсутствуют.       Венди тоже пока решили не брать — она, конечно, драгонслеер и целитель, но в зоне без магии очень уязвима. Пусть остаётся в лагере. А то, что Дранбальт остаётся с ней, как-то даже не обсуждалось.       …ну, как остаётся. Он сам предложил помочь командам добраться до места, а Венди помогала ему восстанавливать магические силы. Правда, всё равно они не рассчитали и после шести перемещений свалились под возмущённые причитания Шарль: перебрасывать взрослых магов на большие расстояния ему оказалось слишком тяжело. После этого Эрза и Эдель, решив не ждать, пока «транспорт» придёт в себя, отправились своим ходом.              Путешествовать пешком Стингу было не привыкать, потому что с драгонслеерской несовместимостью с транспортом — куда деваться? (Марко, гильдейский лекарь, варил эликсир, который немного унимал дурноту, но только немного.) Однако рейды к Ликам, с каждым разом всё более длинные, слегка задалбывали, так что он размышлял, где бы раздобыть какое-нибудь транспортное средство. В зоне без магии-то укачивать не будет.       Только — вот досада! — без магии и транспорт ездить не будет.       Разве что гужевой. Но на телеге получится ещё медленнее, чем пешком, к тому же только по дорогам. А верхом он ездить не умел, и Минерва, насколько он знал, тоже.       Ладно, в этот раз Дранбальт помог. Но всё равно до Лика ещё идти и идти, а главное — потом возвращаться, и тут уже весь путь — своими ногами. По крайней мере, погода пока была нормальная: то облака, то солнце, не слишком жарко и, главное, без дождей. Когда с неба льёт, пешие переходы становятся не самым приятным занятием, а если представить, что будет думать и говорить мокрая Минерва… Нет, спасибо, не надо.       За один переход они до Лика не добрались: Минерва всегда настаивала на том, чтобы на ночлег вставать не поздно. Нормально оборудовать стоянку, приготовить ужин… Стинг хорошую еду ценил, так что не возражал (да и вообще, спорить — себе дороже, и кто в здравом уме, выбирая между ужином и скандалом, выберет скандал?), тем более что запас времени обычно был.       Они оказались единственной командой, которая таскала с собой палатку — остальные обходились плащами. Но Минерва была резко против того, чтобы спать под открытым небом, если есть альтернативы. И, кстати, не возражала, чтобы Стинг спал в палатке вместе с ней. Её ничего не смущало. Это скорее он отодвигался к стенке подальше от полуобнажённого тела, потому что знал за собой привычку в поисках тепла облапывать ближайший живой организм — и страшно подумать, чем его проклянет Минерва, если он проделает такой фокус ней.       Но в этот раз палатка не понадобилась: ближе к вечеру они вышли к деревне, так что собрались попроситься на ночлег в один из домов. Стинг помог женщине у колодца вытянуть тяжёлое ведро и задал вопрос; та указала дом старосты, посоветовав спросить там.       Только вот последовать совету они не успели.       На дороге, по которой они только что вошли в селение, появились три здоровенные твари неприглядного вида. Чешуя, гребни, шипы, когтистые лапы и вытянутые пасти с криво торчащими клыками… Они уже видели похожих на причале в Паленте. «Химеры».       Селянка взвизгнула и выронила ведро, окатив водой подол своего платья и штаны Стинга. Бросилась наутёк, выкрикивая предупреждения, — и в тот же момент неспешно трусившие бестии тоже побежали, то ли среагировав на бегущую добычу, как собаки, то ли просто учуяв людей.       — Пришли по нашим следам, — выговорил Стинг онемевшими губами. Вытащил нож, но не знал, что будет с ним делать, потому что какой толк от лезвия длиной в ладонь против зверя размером с крупную собаку (такой была самая маленькая тварь). У Роуга хоть меч есть, а он нормальным оружием так и не обзавёлся… Вот дурак. И на что рассчитывал?       — Не важно. Не лезь, — резко бросила Минерва, делая шаг вперёд.       Несколько секунд — и твари напали.       Одна из них — та, которая «маленькая», — проскочила мимо демоницы. Бросилась на него, и он, схватив с земли пустое ведро, напялил его на щёлкающую пасть. Еле увернулся от взмаха когтистой лапы. Мельтешащий хвост больно хлестнул по предплечью (по крайней мере, у этой зверюги на хвосте не было шипов).       Минерва оказалась рядом, толкнула его в грудь, а второй рукой — ударила тварь по загривку, ломая щётку шипов. Другая бестия, более крупная, щёлкнула зубами рядом с ней, но зацепила только платье.       Рывок, удар, разворот, на мгновение Минерва почти распласталась по земле, ударила пяткой в брюхо твари, перекатилась, чудом избежав удара лапы…       Демоница двигалась очень быстро, но против трёх противников — не успевала. И, кажется, чешуя бестий частично отражала проклятия.       Стинг до сих пор только раз видел, как она сражается без магии, не как волшебница, а как демон. На Тенрю, в тренировочном бою против Короля Преисподней. И там было иначе.       (Там она не рисковала умереть. И у неё были сильные союзники.)       Он поискал взглядом нож, который выпустил из рук. Вот, кажется, лезвие блеснуло в луже грязи, где разлилась вода. Он сделал шаг вперёд, надеясь, что успеет схватить оружие. Пока твари заняты не им. Тогда у него хотя бы будет, чем защищаться. О том, чтобы нападать, он не думал.       Минерва вдруг развернулась к нему — единственный глаз вспыхнул злостью. Махнула рукой, и Стинг ощутил, как на него наваливается вязкая темнота. «Зачем?» — он хотел спросить вслух, но, кажется, не сумел.       Последнее, что видел — она, крутанувшись на пятке, встречает тварь ударом проклятия. Голой рукой в распахнутую пасть.              Очнувшись, Стинг сразу отыскал взглядом Минерву. То ли чтобы убедиться, что всё в порядке, то ли от злости, что она его вырубила. Да ещё и оставила валяться там, где упал: на обочине улицы, головой в клумбе с мелкими белыми цветочками, одуряющее пахнущими мёдом.       Минерва сидела на ступеньках крыльца ближайшего дома, а рядом с ней — женщина с роскошной косой тёмно-красного цвета, одетая в комбинезон с множеством карманов. Женщина, как он понял после краткого недоумения, штопала подол её платья.       — …была бы магия — и шва бы не осталось, я же швея, дар у меня такой, ткани слушались…       Надо же, подумал Стинг, такое тоже бывает. Ему как-то и не приходило в голову, что существует такая магия — совсем не для сражений.       — Магия будет, — резко прервала Минерва женщину. — Через пару дней мы вернёмся, и ты починишь мне платье. Оно мне нравится.       Женщина ахнула и чуть не всплеснула руками, но остановила движение, чтобы не дёрнуть нить.       — Если магия вернётся, миледи — всё сделаю в лучшем виде!       — Что, правда платье нравится? — одновременно с ней пробормотал Стинг. Это было то, синее, платье, которое Роуг принёс из заброшенного дома в Магнолии. О котором Минерва отзывалась «сойдёт» и морщила нос. И таскала в качестве походного, «потому что не жалко».       — О, очнулся, — фыркнула она, каким-то чудом услышав тихий вопрос — и проигнорировав. Кто б сомневался.       Стинг приподнялся на локтях, а потом сел, потирая ладонью затылок. Впрочем, его многострадальной голове досталось не сильно, клумба была мягкая, так что даже шишки не осталось. Только мусор в волосах.       — Принцесса, ты зачем меня вырубила? — поинтересовался он с тяжёлым вздохом.       — Ты мне мешал. Без магии вы все бесполезны.       — Это ты у Гира научилась, да?..       — Это факт, — насмешливо прищурилась Минерва. — Ладно, не совсем все, Титания неплоха с клинком, да и Редфокс тоже. Но ты бесполезен. Так что, когда я сражаюсь, не лезь под руку!       Он, между прочим, и так не лез, но доказывать это ей бесполезно. Самое обидное — то, что он понимал: Минерва по сути права. Без магии из него негодный боец.       Но прятаться за спину девушки, причём девушки, которую он хотел бы защитить…       Вот только ей защита не нужна.       Демоница. Ученица проклятого ублюдка Гира. У дочки Дженмы и раньше нрав был не сахар, а уж теперь…       И почему он несмотря ни на что прощает ей все её выходки?       

***

      Возможность срезать часть пути к цели телепортацией оказалась неожиданной, но приятной. Первой «в очередь», впрочем, влезла Минерва со Стингом на буксире. Удалось ей это, как показалось Роугу, исключительно потому, что Марде Гир считал, что никуда не торопится. Остальные же просто решили не связываться.       Стинга с Минервой Дранбальт перекинул хоть и не двоих одновременно, но без паузы. Следующим, тоже почти сразу, оказался Роуг — попросил отправить его раньше, чем этериаса, потому что оставлять того без присмотра неведомо где никуда не годится. В лагере-то ладно, тут он вряд ли натворит что-то, выходящее за рамки разумного, но в точке приземления… Кто знает, что там находится? Вдруг там будут люди?       Людей не оказалось ни прямо на месте, ни поблизости. Роугу пришлось подождать полчаса, за которые он обследовал окрестности небольшого озерца, на берегу которого его оставил Дранбальт. Купаться не стал: не знал, сколько есть времени, да и погода не радовала, — но набрал кружку малины, развёл костерок, заварил чай.       Как раз к чаю и появился Марде Гир. Стряхнул руку Дранбальта, держащего его за локоть (ну да, для перемещения необходим физический контакт, никто не отвертится), и, не поблагодарив, шагнул к костру.       Дранбальт пожал плечами и исчез прежде, чем Роуг успел предложить ему чай. А Марде Гир всё так же молча сел на землю: было нечто преувеличенно осторожное в его движениях, да и бледным он выглядел, кажется, больше обычного. И не торопил, требуя немедленно отправиться в дорогу.       Роуг подумал немного, ловя ассоциацию за хвост (вспомнил довольно быстро, сколько раз Стинга с поезда встречал или вместе ездили…), потом ещё подумал, а говорить ли, и спросил:       — Тебя что, укачало от телепортации?       Этериас всё так же молча покачал головой, но через несколько мгновений признал:       — Да, — и недовольно скривил губы: — Какая убогая магия. Но чего ещё ожидать…       — У меня-то никаких проблем не было. Так что дело может быть не в магии, а в личной несовместимости, — предположил Роуг, мысленно сделав себе заметку спросить потом Минерву, как она, полудемон, ощутила перемещение. Дранбальт, конечно, вернулся от неё не побитым и не обруганным, но он мог просто переместиться раньше, чем она среагировала. — Ладно, посиди пару минут, я тут рядом мяту видел. Мятный отвар помогает от дурноты.       Мятный отвар помог или просто отдых, но через четверть часа Марде Гир взбодрился и заявил, что хватит терять время. Так что, затушив костёр водой из озера, они отправились в путь.              Когда пропадает магия, это чувствуется. Уже не первый раз пересекая границу действия Ликов, Роуг ясно различал приближение к ней. Она была размытой: нужно пройти не меньше полусотни шагов, чтобы оказаться внутри поля. Когда они возвращались к берегу на «Беате», он, как и остальные драгонслееры, был слишком измотан морской болезнью, чтобы обращать внимание на какие-то ещё ощущения. Но в рейдах к Ликам — начиная со второго, — границу пересекал осознанно. И ощущения были неприятными. Будто он постепенно лишался какого-то чувства за рамками обычных пяти, присутствие которого до того и не замечал. Или, может быть, это похоже на вытекающую из вскрытых вен кровь?       Роуг ни с кем не обсуждал ощущение, даже не знал, чувствуют ли остальные то же, или это его личный заскок. И, пересекая границу, не сбивался с шага. Только насмешек Гира ему не хватало. Потом, достаточно быстро, отсутствие магии становилось привычным, он уже не чувствовал ничего особенного.       Кроме страха и беспомощности при мысли, что лишён своего главного оружия, а другим и не владеет толком. Ладно, теперь уже немного владеет, Гаджил научил его, но что такое клинок по сравнению с силой драгонслеера?       Маршрут, как и обычно, прокладывал Марде Гир. Роуг только изредка поглядывал на карту, прикидывая, где они находятся — не столько чтобы проверить, сколько чтобы понимать, что происходит и сколько ещё идти. Он чувствовал себя неуютно, если совсем не следил за дорогой, хотя не опасался, что этериас заблудится. После того, как тот соотнёс свои знания о местности (которые отчасти, как молча подозревали все, были изрядно залежавшимися) с современной картой, казусов вроде того, что был в пути из Магнолии на юг, больше не случалось.       И, если Роуг не ошибся в том, сколько они прошли, за ближайшим или за следующим поворотом должна обнаружиться деревня. Он собирался предложить Марде Гиру там заночевать, потому что уже смеркалось, а подходящего места для стоянки пока так и не нашлось. Можно, конечно, встать и не у воды, запасов во флягах хватит, но зачем устраивать себе лишние неудобства?       Хотя кто знает, как отнесётся этериас к идее ночевать в людском селении. Может, лучше уж неудобства.       — Марде, — окликнул Роуг своего спутника. (Мелькнула мысль, что, кажется, он единственный из отряда хоть изредка зовёт его по имени.) — Если карта не врёт, скоро должна быть деревня. Как насчёт того, чтобы там заночевать?       — В человеческом доме? — с сомнением уточнил тот, приостановившись и оглядываясь на него.       — Ну, да, хотя можно и не в доме — где-нибудь в сарае или на сеновале. Сейчас ведь не холодно. Но вставать на ночёвку в чистом поле, без источника воды, не хотелось бы, а с водой тут как-то негусто.       Марде Гир выглядел совсем не воодушевлённым идеей, так что Роуг добавил:       — А то ведь даже какао с утра не заварить.       Это, пожалуй, был не совсем честный приём. Но он правда хотел остановиться в деревне, а не шариться в сумерках по кустам, выискивая подходящее место для стоянки, ведь в зоне действия Ликов он видит в темноте разве что капельку лучше обычного человека. Вот у Короля Преисподней с ночным зрением всё хорошо, и потому он, похоже, просто забывает, что у людей не так. Или не забывает, но не придаёт тому значения.       — Ты считаешь это аргументом?       — Скорее надеюсь, что это посчитаешь аргументом ты.       Марде Гир хмыкнул:       — Ладно, Роуг. Но в любых проблемах с людьми виноват будешь ты.       — Я и так у тебя всё время виноват… — больше себе, чем собеседнику сказал Роуг с еле различимым вздохом. Это, в общем-то, даже не совсем правда. И условие более-менее справедливое. Ему в любом случае пришлось бы общаться с жителями деревни и нести ответственности за то, чтобы не случилось конфликта. А специально провоцировать этериас вряд ли станет, он всё-таки не Минерва и такие выходки забавными не считает (да и она чаще просто не хочет сдерживаться, чем развлекается).       За первым поворотом селения не обнаружилось, но начались возделанные поля, что ясно указывало: идти недалеко, — и Роуг вздохнул с облегчением. Всё-таки он был не совсем уверен, что правильно сориентировался по карте. Затем дорога обогнула холм, и перед ними открылся вид на саму деревню — небольшую, вряд ли больше полутора десятков домов.       Вот только остались от неё одни руины, пустынные и заброшенные. Ни света, ни звука, ни движения.       Сумерки скрадывали очертания, но когда они добрались до окраины, убедились, насколько серьёзны разрушения: дома без крыш, с провалами в стенах, обгорелые остовы и разбросанные по улице обломки.       — Знакомая картина, — задумчиво отметил Марде Гир.       — Что ты имеешь в виду?       — Здесь развлекался Шакал.       Роуг проглотил ругательство и спросил почти спокойно:       — Ты уверен?       — Разумеется, Марде Гир уверен. Ты бы тоже сообразил, если бы удосужился включить голову. Этим развалинам от силы месяц, и без магии только проклятия способны нанести такой ущерб. А так разбросать обломки мог именно взрыв, не торнадо или землетрясение.       Этериас объяснял почти терпеливо, только с лёгкой нотой обычного самодовольства, и Роуг в ответ сдержанно кивнул:       — Понятно.       Если бы он был внимательнее, то мог бы и сам сопоставить, сделать выводы и догадаться. Ключевые моменты о демонах «Тартароса» Эрза выспросила у Короля Преисподней уже давно и убедилась, что все в отряде послушали и запомнили. (Хотя к настоящему времени, наверное, кое-кто уже забыл — она ведь не экзаменовала их регулярно.)       — А тел не видно, — всё так же ровно добавил Марде Гир. — Шакал слишком хаотичен. Увлёкся тем, чтобы громить дома, и люди сумели сбежать.       — Не совсем, — Роуг с сожалением покачал головой. — Тел не видно, зато есть свежие могилы.       Он указал на невысокие холмики у обваленной стены крайнего дома, на каждом — подсохший букетик полевых цветов около небольшого камня.       — Сколько, три? — этериас посмотрел, куда он указывает. Констатировал: — Это немного.       «Но неизвестно, сколько под обломками».       Странная беседа — обсуждать с Королём Преисподней, сколько людей погибло от рук его бывшего соратника.       Если бы в голосе Марде Гира была хоть капля насмешки, Роуг оборвал бы разговор немедленно. Ему и так не слишком хотелось обсуждать тему, но пока это было… приемлемо.       — И раз есть могилы, значит, остался кто-то, кто мог их выкопать, — добавил тот. — Вот после Эзела живых бы не осталось: его клинки любят кровь и чуют её.       Всё то же — равнодушие, простая констатация факта. Но странно было бы ожидать, что демон будет хоть на каплю огорчён смертью незнакомых людей. (А знакомых?..)       А Роугу было тоскливо и муторно от вида руин. Даже если Король Преисподней прав, и большая часть жителей деревни сумела сбежать, это место стало сценой для трагедии. Он предпочёл бы уйти.       Марде Гир тем временем двинулся дальше по улице, оглядываясь по сторонам, и Роуг последовал за ним, потому что оставаться в таком месте в сумерках, в одиночестве было хуже, чем в принципе зайти сюда. Он не боялся нападения или чего-то подобного, но чувствовал себя неуютно.       — Здесь есть вода, — сообщил Марде Гир, заглянув в колодец перед домом (остовом дома: уцелела только одна из боковых стен и часть фасада) почти в самом центре деревни. — Как ты и хотел. А там, — он мотнул головой в сторону здания на другой стороне улицы, — можно найти укрытие. Пойдём — стоит поторопиться, если ты не хочешь собирать дрова для костра в темноте.       И не поймёшь, что имеет в виду: то ли то, что он в принципе не будет искать дрова, то ли что ему-то темнота не помеха.       Выбранное здание, похоже, было церковью: над пустым дверным проёмом можно было рассмотреть треснувший барельеф, — и от неё осталось чуть больше, чем от остальных строений: массивные каменные стены выстояли, хоть крыша и обвалилась. Что ж, стены, по крайней мере, укроют от ветра.       Роугу всё ещё не нравилась мысль остаться на ночь в мёртвой деревне, но мысль спорить с Королём Преисподней нравилась ещё меньше. Сперва он убеждал того остаться в деревне — да, не знал тогда, что она разрушена, но тот вряд ли учтёт этот нюанс, — а теперь станет убеждать в обратном? Вряд ли сработает, этим он только насмешит демона.       Внутри — тоже хаос и разруха: зияющие провалы окон, обломки стропил и изодранные в клочья занавеси на покрытом трещинами полу, расколотый алтарь-чаша, вода из которого теперь растекалась лужей и просачивалась в землю. Этот храм, наверное, был посвящён кому-то из водных богов, но разобрать на закопчённых фресках и разбитых статуях символику Роуг не сумел*.       Он прошёл вдоль правой стены, выискивая более-менее чистый и ровный участок пола. Марде Гир так же обходил помещение — только с другой стороны. И остановился одновременно с ним, когда из-за завала впереди донёсся смутный шорох. Настолько тихий, что Роуг подумал, что ему послышалось или, может быть, ветер тронул ветки изломанных деревьев снаружи. Но раз этериас тоже отреагировал — а его слух, кажется, острее человеческого (Роуг до сих пор не был уверен), — значит, действительно было что-то, стоящее внимания.       Задать вопрос «Что там?» вслух он не решился, а на жест Марде Гир не отреагировал. Тот бесшумно двинулся вокруг завала — с правой стороны, потому что там было больше места, и проходя мимо человека, только чуть качнул головой.       Роуг последовал за ним, держась чуть позади, чтобы не помешать, если придётся нападать или защищаться. Сейчас, без магии, из него тот ещё боец, но он может хотя бы увернуться от атаки и проследить, чтобы не попасть нечаянно под проклятия союзника.       Из-за наклонно лежащего куска кровли вдруг вылетел камень и ударил этериаса в плечо; раздался невнятный возглас «Ну-ка бегом!», кто-то, невидимый за завалом, зашуршал и кинулся наутёк.       Резкий взмах рукой — ветви терновника проросли между обломков деревянных балок и стропил, перекрывая проход. Кто бы там ни был, он оказался зажат в угол, а Король Преисподней несколькими резкими шагами оказался перед ним. Роуг не видел выражения его лица, но догадывался.       (Вспомнил вдруг, как сам швырнул камнем в Кьёку.)       А потом увидел того, перед кем остановился этериас, который поднял руку отчасти небрежным жестом, но не атаковал пока — выбирал, наверное, проклятие, подходящее к ситуации.       В сумерках мало что можно было разобрать, но в паре шагов перед Королём Преисподней, упрямо вздёрнув подбородок и сжимая в руке ещё один камень, стоял мальчишка — тощий, бледный, лет, наверное, двенадцати. За ним, прячась в тени — ещё кто-то. Двое, через секунду понял Роуг. Мелкие совсем.       Сколько ударов сердца до того, как демон размажет их по стене, потому что ему не важно, кто они, раз они напали первыми?..       — Не смей.       Неожиданно громко прозвучало в тишине мёртвой церкви.       И одним рывком вперёд, лицом к нему, заслоняя детей.       На самом деле — чисто символический жест, потому что просто так заслонить от проклятия нельзя. Марде Гиру, наверное, даже видеть цель не обязательно, и уж точно он может сотворить проклятие на расстоянии, а не на кончиках пальцев, так что стоящий перед ним человек не помешает.       …вытянутая вперёд рука этериаса почти упиралась ему в грудь. Ладонь напротив сердца, а суконная туника и даже зачарованный Минервой кожаный доспех с наполовину выдохшимися проклятиями — так себе защита. Только не против силы Короля Преисподней.       Представились вдруг колючие плети, прорастающие прямо сквозь тело, сквозь ещё бьющееся сердце, чтобы распуститься алыми розами. У него наверняка найдётся и такое проклятие.       Его проклятия ведь были красивыми. Смертоносными, но отточенными до последней грани, до достижения некой жуткой гармонии.       Марде Гир толкнул его ладонью — легко, так что не заставил даже пошатнуться, — и скрестил руки на груди. Усмехнулся:       — Розы, значит? Буйная же у тебя фантазия, человечек.       — Откуда ты?..       — Ты смотришь в глаза телепату и очень громко думаешь.       «А я что, знал, что ты телепат?!» — про себя возмутился Роуг. На самом деле, обидно не было. Страшно — тоже.       Скорее странно. Он сам не знал, откуда взял эти розы. Разве что оттуда, что у Марде вечно какие-то колючки вырастают. Не умеет он растения без шипов создавать, сам признался, а вот умеет ли с цветами… вопрос. Совершенно несвоевременный. Но, в общем-то, зачем Королю Преисподней цветы? (Цветок-темница не считается, это монстр, а не растение!)       — Ладно, — вздохнул он. Дикое напряжение, захлестнувшее его в момент, когда он разглядел ребятишек, постепенно отпускало. — И что теперь?       — Теперь… — Марде Гир явно намеренно тянул паузу, видя, что его это нервирует. — Это место выглядит убого. Раз уж мы собираемся в нём ночевать, Марде Гир сделает так, чтобы здесь было не противно находиться.       — Мне отойти и не мешать? — вздохнул Роуг.       — Стоять на месте и не мешать.       Этериас огляделся, будто намечая фронт работ и задерживая взгляд на самых, по его мнению, безобразных участках (честно говоря, тут на что не посмотри — сплошное безобразие). Отошёл на пару шагов, аккуратно переступив через лужу на полу, и повёл рукой перед собой плавным движением, будто гладил воздух кончиками пальцев. Кажется, губы шевельнулись, выговаривая несколько беззвучных слов, но в слабом освещении Роуг не мог различить наверняка.       Первые побеги проклюнулись рядом с разбитой чашей источника, оплели обломки, соединяя их в подобие прежней формы. Нагромождение стропил и балок оказалось в центре куста с небольшими тёмно-зелёными листочками, в пазухах которых торчали короткие иголки шипов. По обгорелым стенам поднялись плети ползучих роз, добрались до потолка, смыкаясь непроницаемым пологом и закрывая провалы в крыше.       Красные розы.       Марде Гир, определённо, издевался.       Роуг был не против.       Дети вцепились друг в друга, широко распахнутыми глазами глядя на творящуюся вокруг магию (откуда им знать, что это не магия?), которая превращала их жалкое убежище в подобие беседки в королевских садах Крокуса. Хотя вряд ли эти ребятишки когда-то видели королевские сады — в отличие от Роуга. Он любил гулять по садам и паркам столицы, даже гостей гильдии на экскурсии водил…       Мальчик с первого момента неуловимо напоминал кого-то, Роуг вдруг не к месту понял, кого: Венди из «Хвоста феи». Она тоже тоненькая, бледная, и волосы такие же синие. Только у неё до середины шеи, а у мальчика — короткие вихры, лишь на затылке чуть длиннее. И глаза у него, насколько можно различить, серые, а у неё голубые.       Ей, помнится, очень понравился розарий. И сад-лабиринт, в котором все они дружно заблудились и выбирались нечестным способом: их вытащил каким-то судьбами присоединившийся к «феям» Дранбальт, — зачем подручный Совета Магов оказался в тот раз в столице, Роуг так и не понял.       — Так-то лучше, — заключил Гир, оглядывая преобразившееся помещение.       Внутри теперь было бы совсем сумрачно, если бы не то, что кроме роз на плетях распустились и светящиеся «орхидеи» вроде той, что Роуг когда-то видел в шалаше у этериаса.       — И что теперь? — повторил Роуг вопрос. Не уточняя, что в первую очередь его волнует, как теперь быть с детьми. Марде Гир будто забыл об их существовании.       — Теперь, глупый человек, ты займёшься обустройством стоянки, — хмыкнул тот. — А Марде Гир пока… разведает окрестности. Не хотелось бы других сюрпризов.       — Ты… — Роуг знал, о чём должен попросить, но не мог подобрать слов.       — Если Марде Гир найдёт ещё какой-то мусор, — поморщился демон, — то оставит его тебе. Но чтобы готовке ужина это не мешало! Да, кстати, шипы на тех кустах ядовиты. Не прикасайся.       — …Будет тебе ужин.       Роуг позволил себе вздохнуть с облегчением, только когда Марде Гир покинул руины церкви: колючие побеги, закрывающие дверной проём, раздвинулись перед ним, а после сомкнулись обратно.       Кажется, выйти отсюда без проблем мог только он. Что ж, пока не важно. Дрова для костра найдутся и здесь, вода — тоже.       — Так, ребята, — обернулся он к детям, которые всё ещё сидели в углу, куда забились. — Никто вас не обидит, обещаю. Мы только хотели остановиться на ночлег и не ожидали, что деревня… в таком состоянии, как и потом не ожидали, что здесь кто-то есть. Поможете мне с готовкой?       Если сразу вовлечь их в дело — им некогда будет бояться. Это он знал по собственному опыту.       Старший мальчишка быстро отошёл от ступора и сказал, что умеет готовить. В обложенном камнями очаге сноровисто развёл огонь, а младших посадил мыть коренья, пока Роуг ещё только копался в вещевом мешке в поисках продуктов. Девочка так и не выбралась из угла, где куталась в балахонистую серую накидку, в сумерках почти сливаясь со стеной, а мальчик сходил к источнику и набрал воды в миску. Роуг присмотрелся к ним чуть получше: белобрысые и похожие, наверное, родственники, одеты в вещи не по размеру, но основательно и тепло.       Он на всякий случай поглядывал на старшего мальчика, когда тот нарезал выданные ему сыр и хлеб: всё-таки нож в руках, и нет гарантии, что он не решит, что с одним чужаком справится, — и наконец тот буркнул:       — Да не коситесь, что я, дурак, что ли? Не нападу. Я испугался и просто отвлечь хотел, чтобы успеть удрать.       — Да уж наверное не дурак… — пробормотал Роуг, вспомнив о том, что эти дети тут одни почти месяц, до сих пор живы и, насколько он видит, здоровы, обустроили себе укрытие и нашли, чем питаться. Можно не сомневаться, что это заслуга старшего.       За ужином наконец познакомились. Ну, Роуг с детьми, а вернувшийся Гир получил свою порцию тушёных овощей с мясом в надколотой тарелке (ребята насобирали посуды в развалинах) и держался в стороне от разговора.       Старшего мальчишку звали Крис, младшего — Мэл, а девочку — Зои. Фамилия у них была одна — Найтингейл.       «Имена — как собачьи клички», — вполголоса отметил этериас, но Роуг сделал вид, что не услышал, а дети, может, и правда не разобрали.       — Я — Роуг Чени, маг из гильдии «Саблезубый тигр», — представился он в ответ. Их гильдия широко известна, даже в такой глуши о ней должны знать; правда, при Дженме была известна не лучшими делами, но он считал, что за год они многое успели изменить в том числе в общественном мнении. Жаль, метку неудобно показывать, нужно снимать доспех и рубашку. И чем он думал, спрашивается, когда ставил её на плечо?.. На кисти или на предплечье — самый удобный вариант. Нетрудно показать при необходимости, но и спрятать под одеждой тоже можно. (Попросить, что ли, Стинга переставить — мелькнула вдруг мысль.) А на одежде у него сейчас не было знака гильдии. Тёмно-зелёная туника, которую он носил большую часть времени — со склада «Хвоста феи» на острове Тенрю, и возиться с тем, чтобы изобразить на неё метку «тигров», он не стал. Даже краска есть — вот только художник из него такой, что получилось бы криво, и нечего позорить гильдию такими изображениями.       — Можете называть меня просто Роуг, — добавил он. Нет уж, обращение «мистер» он слышать не хотел. — А он, — кивок в сторону этериаса, — Марде Гир, и вам к нему лучше вообще не обращаться. Если что-то нужно, спрашивайте меня.       Что тот не из гильдии и вообще не человек — уточнять не обязательно. Может быть, дети даже сами сделают (неправильный) вывод, что Марде из той же гильдии. Так было бы проще.       — Вы из «Саблезубого тигра»? Круто! А я тоже волшебник… был, — тихо признался Крис.       — Из какой гильдии?       — Ни из какой. Во-первых, на кого я мелких оставлю? — рассудительно сказал он. — А с таким прицепом кому я нужен? Во-вторых… всё равно не взяли бы. Я очень слабый волшебник. Могу зажечь свечу, — он в задумчивости потёр причудливого вида браслет на запястье, — касанием пальца и иногда взглядом, и всё.       Так тоже бывало, и нередко. Десять процентов, которые по статистике составляли маги среди населения континента, на самом деле по большей части приходились на таких, как Крис, тех, чьи способности слишком слабы, чтобы ощутимо влиять на реальность**. И/или бесполезны — Роуг, например, когда-то видел старика, который мог превратить любой живой цветок в бумажную копию. Но зачем кому-то столько бумажных цветов? Разве что детишек развлекать. Фрошу вот понравилось.       — Понимаю, — кивнул он.       — А… — тихо подала голос Зои. — Мистер Роуг, а можно… — не договорила, заёрзала на месте, плотнее кутаясь в широкую накидку с капюшоном. Роугу вдруг померещилось, что под краем плаща что-то шевельнулось — там, где ноги и руки девочки никак быть не могли.       — Зои, тш-ш-ш! — одёрнул её Крис. — Не сейчас.       — Но она ведь…       — Зои!       Неизвестно, до чего бы они договорились (очевидно что-то скрывали, и Роуг пока не мог решить, нужно ли это вызнавать), но под плащом снова задвигалось нечто — теперь уже точно не показалось. Наружу выскользнул золотистого цвета хвост и через секунду втянулся обратно.       — Кто у тебя там, кошка? — доброжелательно спросил Роуг, надеясь, что вопросом не напугает малышку, которая была куда тише и робче своих братьев.       Зои нерешительно кивнула, а из-под плаща выкатился шерстяной клубок, крупноватый для кошки…       — Иксид, — равнодушно отметил Марде Гир, бросив короткий взгляд на копошение у костра.       Это действительно оказался иксид. Иксидка, поправил себя Роуг, заметив сарафанчик из бледно-голубой ткани с тщательно нашитыми рюшами. Очаровательная гладкошёрстная кошечка нервно дёргала хвостом и, похоже, больше всего хотела спрятаться обратно под плащ.       — Это Лора, — взял слово Крис. — Она стесняется чужих и боится немного, потому что она… ну, необычная кошка, на неё то и дело пальцем показывали, дразнили, обижали. А как вы её назвали? — спросил у Марде Гира, забыв про запрет.       Тот, к счастью, просто не обратил внимания на вопрос. Вместо того заговорил Роуг:       — Иксид. Так называются такие, как она. Я знаю нескольких, один из них — мой очень хороший друг. Не волнуйся, Лору мы не обидим, — ответил на невысказанный вопрос.       Кошечка теперь жалась к коленям Криса: уши и кончик хвоста непрерывно подёргивались, — и тот подхватил её.       — Мы с Лорой с детства вместе, — вздохнул он, качая её на руках. — Она тоже Найтингейл, как и я… Я ведь не по крови, меня усыновили. Мама говорила, нашли в лесу, в обнимку с яйцом, из которого потом вылупилась Лора. В пеленке и с этим браслетом на руке… он волшебный, рос вместе со мной. И непонятно, почему, зачем, откуда, — Крис говорил серьёзно и спокойно, похоже, что его уже не трогал вопрос, кто его биологические родители и почему его бросили. — У мамы с папой не было детей, хотели, но не получалось, и они оставили меня у себя. А через восемь лет мама всё-таки родила Зои и Мэла.       Роуг наклонился к нему поближе, чтобы рассмотреть браслет: не с какой-то целью, просто из любопытства. Крупный, массивный, не сказать даже, чтобы красивый — странное украшение. Точнее, артефакт, если верить словам мальчика, что он магический. Простенький артефакт, который подстраивается под нужный размер… ничего удивительного, таких вещей хватает. Их даже подзаряжать не нужно, они аккумулируют энергию из окружающего пространства, этого достаточно, потому что расход очень невелик.       А сейчас браслет, наверное, и не снять: застёжки у него нет. Он облегает запястье не очень плотно, но через кисть не слезет.       — Не мешает? — спросил Роуг, рассматривая завитки узоров. В одном месте металл был повреждён: оплавлен и расцарапан, так что трудно было разобрать изображение.       — Не, я привык. Я его и так не снимал почти.       …а под царапинами ведь проступает знакомый рисунок.       — Погоди-ка. У тебя тут знак «Хвоста феи»?       — Не, — тряхнул головой Крис. — Папа тоже так подумал в начале, ну, когда меня только нашли, и он поехал в Магнолию, чтобы выяснить — но нет, никак не складывается. Их мастер всё проверил: нет, ни у кого из магов не могло быть ребёнка моего возраста. Так что, наверное, это что-то другое нарисовано. Картинка повреждена, так что не разобрать точно.       — Понятно, — кивнул Роуг. Был ещё очень неприятный вопрос, который нужно задать. В принципе нужно было начать разговор о том, что случилось в деревне — и он решил подождать, пока младшие дети уснут. Отчасти — просто оттягивал необходимость говорить с Крисом о смерти. — Лоре, наверное, тоже нужно поесть? Об этом ведь хотела спросить Зои?       — Да! — пискнула девочка и тут же смутилась. Добавила шёпотом: — Она всегда вместе с Крисом ест, из одной миски…       Так и вышло. Кошечка, сидя на коленях у своего названного брата, черпала еду маленькой ложкой и быстро насытилась, такой малютке ведь много не надо. Зевнула, наморщив нос, и Крис тут же спохватился:       — Так, малышня, вам давно пора спать! Засиделись мы тут… с гостями. Давайте, умывайтесь и укладывайтесь.       — Да и нам тоже стоит ложиться, — добавил Роуг. Завтра нужно будет подняться не поздно и продолжить путь. До Лика ещё четыре десятка километров, и он надеялся, что Марде Гир не станет настаивать, чтобы они прошли это расстояние за один день. Возможно — но очень утомительно. — Только нужно решить, как…       — Дежурить нет необходимости, — перебил этериас. — Полог непроницаем.       — Это хорошо. Только... А если кому-то ночью понадобится… ну, выйти? — обтекаемо выразился Роуг, учитывая присутствие маленькой девочки. Даже двух, если считать Лору.       Ответ прозвучал, как ни странно, от Криса (Марде Гир то ли размышлял, то ли проигнорировал возможную проблему):       — Там, за дверью справа — только её расчистить надо — пристройка, а в ней как раз уборная. Это странно, но она вообще не пострадала.       — Даже Шакал не настолько глуп, чтобы взрывать выгребную яму, — пожал плечами Марде Гир. Не оборачиваясь, махнул рукой, и колючие плети разошлись, открывая покосившуюся дверь. — Пользуйтесь, человечки. Только чтобы ночью — никакого шума!       Мелкие под бдительным присмотром Криса быстро приготовились ко сну и так и завалились на лежанку в углу втроём, одним клубком, а сбоку ещё осталось место для старшего брата. Но того ненадолго задержал Роуг: всё-таки хотел расспросить, что случилось в деревне. То есть, Марде Гир уже объяснил, что, но он хотел больше узнать о людях.       Крис мало что мог сказать. Взрывы, пожар, крики, они вчетвером спрятались в лесу, просидели там ночь после того, как всё утихло, а потом вернулись. И остались, потому что некуда было идти. Их родители умерли два года назад, когда выдалась очень холодная зима: оба слегли и до весны не дотянули. Крис спрятал мелких в церкви, смутно надеясь на какую-то защиту от пусть разрушенного, но святилища, и обошёл деревню.       Это он выкопал могилы для троих погибших.       Снятся ли ему кошмары, Роуг спросить не решился.       Утром он умудрился проспать. Плотное сплетение ветвей наверху не пропускало солнечный свет, так что организм самовольно решил, что ещё ночь и можно отдыхать дальше. Самое удивительное — что его никто не разбудил.       …потом он выяснил, что Крис сообщил Марде Гиру: «Не беспокойтесь, завтрак будет, а Роуг пусть отдыхает», — и всё сделал сам. Демону же было всё равно, кто занимается «хозяйством», лишь бы был результат.       Выспаться-то он выспался, но осталось совсем немного времени, чтобы решить не слишком приятный вопрос: что делать дальше. Он предполагал реакцию Короля Преисподней на свои идеи, потому вечером не стал заговаривать на эту тему (тем более что если бы уговорил вечером, за ночь тот вполне мог передумать) — но теперь пора. Торопливо позавтракав, он ещё успел изучить карту и поговорить с Крисом, который в окрестностях более-менее ориентировался — случалось ездить с отцом. Уточнил, какие дороги проезжие, какие ещё есть селения и фермы...       Марде Гир сидел на обломке каменной плиты, дожидаясь, пока он соберёт вещи и можно будет отправляться. Роуг подошёл и, кивнув в сторону возящихся со своими пожитками ребят, тихо сказал:       — Я не могу бросить их здесь.       — Собираешься тащить их сперва к Лику, а потом в лагерь, на который в любой момент могут напасть? — насмешливо приподнял бровь Марде Гир.       — Чего точно не собираюсь делать — это оставить среди руин и мертвецов.       «Где они тоже в любой момент могут столкнуться с кем угодно, и некому будет их защитить».       — Ты забыл, что главная задача — взорвать Лик? Вовсе не возиться со всякими… — демон обошёлся без эпитетов, оставив конец фразы висеть в воздухе, и за это Роуг был ему отчасти благодарен.       — Тебе не придётся ни с кем возиться. Я сам разберусь.       — Снова пытаешься всех спасти, а, Роуг?       Интонация, с которой Марде Гир произнёс его имя… он не мог подобрать ей названия.       Снова пытается? Да, наверное, так. И если не попытается, то себя не простит.       — Там, у Лика… — сказал этериас резко и с нажимом, — не должно быть никакой обузы. Ошибка может дорого обойтись.       Напоминание: там они тоже могут стать жертвами нападения. И Роуг не сомневался: случись так, Марде Гир не станет заботиться, чтобы дети не пострадали.       — И в дороге, — добавил тот, — они будут обузой. Они слишком слабые и не смогут быстро идти.       Это Роуг тоже понимал. Ладно Крис, но близнецы-шестилетки… Они действительно серьёзно задержат их маленький отряд, особенно если речь идёт о больших расстояниях, как отсюда до Лика и потом — до лагеря.       — Ты прав, — медленно кивнул он. — Потому… отправляйся к Лику. А я провожу их в ближайшую деревню — она в полутора десятках километров к северо-западу отсюда — и догоню тебя.       «В конце концов, — добавил он про себя, — в прошлый раз ты говорил, что справился бы и один».       — Бессмыслица, — губы этериаса искривились в злой усмешке. — Ты, бесполезный человек, всё равно не сумеешь защитить их — даже от обычных зверей, что уж говорить о других опасностях. То, что ты задумал — пустая трата времени.       — Даже если и так, то это трата моего времени. Ты же просто сделаешь то, ради чего мы отправились в путь.       — Нет. В прошлый раз у тебя, так и быть, была уважительная причина, чтобы ничего не делать. Но в этот раз — Марде Гир не собирается работать за тебя!       — Я догоню тебя у Лика, — просто повторил Роуг, потому что больше ему нечего было сказать. Это единственный план, который он мог придумать — имел в виду с самого начала, хотя сперва заговорил о другом, чтобы не получить сразу «нет». Правда, всё равно получил. И либо он теперь убедит демона, либо разругается с ним.       (Очень глупо рассориться с могущественным союзником из-за чужих детей, не так ли?)       Но, если вдруг… Стинг его поймёт. Эрза тоже, да и Гаджил, скорее всего. А Фрошу и понимать не надо.       Но это — очень плохое развитие событий, которого он попытается избежать почти любой ценой.       — Ты никуда не пойдёшь один, — холодно бросил Марде Гир. Будто приказ отдавал. Вдруг рывком поднялся на ноги, оказался перед ним, и Роуг решительно встретил его взгляд. Почти увяз в бездонной черноте, в которой если и были эмоции, то он не мог их различить, и не чувствовал страха, только непонятное спокойствие.       — И что ты сделаешь? — «чтобы мне помешать».       Тёмная трясина на мгновение всколыхнулась гневом. (Он опять «смотрит в глаза телепату и слишком громко думает»?) Марде Гир сместился на полшага вперёд, оказался вдруг совсем близко — не прикасаясь, но в каком-то смысле это было выразительнее, чем прикосновение. Роуг не отводил взгляда, и смотреть в глаза демона было жутко. Так близко. Слишком близко, чтобы бездна не затягивала.       В голове была звенящая пустота. Только одна мысль — он не отступится. Не…       — Ты действительно хочешь знать, что я могу сделать, Роуг? — вкрадчиво и так тихо, что тон казался почти ласковым — издевательски ласковым.       Он ничего не хотел. Просто удерживал зрительный контакт, потому что казалось, что отвести взгляд значит сдаться.       Марде Гир отступил так же быстро и плавно, как приблизился. Губы искривились в усмешке:       — Ты ведь и так знаешь, — а потом он вдруг потребовал: — Покажи мне карту.       Роуг тряхнул головой, разгоняя наваждение. Такая резкая смена темы и тона сбивала с толку, и он шагнул в сторону костра, где рядом были сложены вещи, прежде, чем до конца осмыслил требование. Машинально покачал головой в ответ на невнятный вопрос Криса, машинально вытащил из сумки сложенный лист бумаги, и только когда отдавал его этериасу, задумался: а к чему это всё?       Тот изучал изображение буквально несколько секунд. Покачал головой, хмыкнул с оттенком то ли досады, то ли насмешки.       — Ладно, Роуг. Мы немного отклонимся от маршрута и остановимся на ночлег в той деревне — если она не разрушена. А что касается этих… личинок человека, то их в дороге должно быть не слышно и по возможности не видно. Всё ясно?       Роугу, определённо, всё было ясно.       (Особенно то, что Марде Гир всё-таки уступил его просьбе.)       

***

      Дети, два года прожившие без взрослых, под присмотром старшего брата, который сам был почти ребёнком (ему оказалось четырнадцать, а не двенадцать, но всё же), и такой же юной иксидки, которая сама нуждалась в присмотре, были достаточно самостоятельными, чтобы понять, когда их просят держаться тихо и незаметно. Не бегать, не играть, не приставать к спутникам, особенно к одному из них.       Вещей у них было немного: только то, что Крис нашёл в развалинах, потому что их дом оказался среди снесённых до основания, и от их имущества не осталось ничего. Так что всё своё они несли сами, отказавшись от помощи. Даже младшие — у Зои и Мэла за плечами были небольшие свёртки.       При дневном свете Крис показался Роугу ещё больше похожим на Венди. Поставить бы их рядом… но так, по памяти, представлялось, что они почти как близнецы. Мелькнула даже мысль, а не может ли быть, что?..       Нет, не может, потому что через пару мгновений он вспомнил: вообще-то Венди Марвел родилась двадцать лет назад, как он и Стинг, просто из-за того, что «Хвост феи» выпал из времени, всё ещё остаётся подростком. Так что если Крис вдруг был её братом, то только младшим. Сильно младшим.       Или, может, Крис — сын Венди из будущего, который каким-то образом попал в прошлое? Ещё более дурацкая идея, хоть опыт и показывает: попасть в прошлое возможно. Роуг решил оставить эту тему, пока не додумался до чего-нибудь совсем неадекватного. Мало ли кто на кого похож, а ему просто заняться нечем.       Впрочем, в рейдах к Ликам в дороге большую часть времени заняться было нечем, потому что Марде Гир чаще всего не хотел беседовать. Так что не привыкать. Но сейчас мысли сосредоточились на ребятишках, вот и выдумывается всякая чушь.       Крис и его брат с сестрой шли рядом с ним, все — шагах в пяти позади этериаса, так что Роуг завёл с ними негромкую беседу. Если не повышать голос, шума от них будет не больше, чем от деревьев и птиц рядом с дорогой. И им, глядишь, веселее будет.       Оказалось, например, что на самом деле их зовут Кристиан, Малкавиан, Зороастра и Лоранталея. Крис объяснил, что их мама очень любила причудливые имена. А отец потом сокращал. Вот так и получилось, что свои полные имена младшие с трудом могли выговорить. И не использовали.       Мэл и Зои держались даже лучше, чем Роуг ожидал. Похоже, им не привыкать подолгу ходить пешком. Правда, он всё равно регулярно напоминал Марде Гиру о привалах: тот каждый раз бросал на него раздражённый взгляд, но останавливался, усаживался на траву у обочины и сидел к ним спиной ровно десять минут (Роуг специально засекал на механических часах, которые Эрза принесла из последнего рейда и выдала каждому отряду). После чего молча поднимался и продолжал путь.       А вскоре после полудня прозвучал вопрос, на который Роугу не слишком хотелось отвечать. Зои с полчаса молчала, сосредоточено вперив взгляд в спину демону, и наконец спросила полушёпотом (как они вели все разговоры):       — Мистер Роуг, а он кто?       — Почему ты спрашиваешь?       — Он… странный, — ответил за сестру Мэл. — Вроде бы злой, а вроде бы и нет. И сейчас нельзя колдовать, Крис вот зажигал огонь спичками, а он вчера как-то сделал… это всё, — мальчишка взмахнул руками, изображая, похоже, стены и крышу над головой.       — Розы красивые, — добавила Зои.       «А колючки на кустах — ядовитые», — про себя вздохнул Роуг, вспоминая вчерашнюю композицию. Зачем Марде Гир так сделал, он не понял. Ладно сами шипы, это неизбежный атрибут, но яд-то зачем? По Минерве соскучился?       Мысль настолько дурацкая, что он чуть не рассмеялся вслух. Между тем надо что-то ответить ребятам, причём не вдаваясь в подробности насчёт демонов Зерефа. Вообще не стоит упоминать Зерефа, а то кое-где его именем детей пугают.       И, пожалуй, стоит надеяться, что этот диалог Марде не слышит, потому что ему вряд ли понравится определение «вроде бы злой, а вроде бы и нет».       — Это действительно была не магия, — ответил он. — Другой способ влиять на реальность. Им владеют очень, очень немногие, и Марде — один из них.       — Этому можно научиться? — восхищённо распахнула глаза Зои. — Мне так нравятся цветы…       — Нет.       Вспомнил Минерву. «Можно. Больно, трудно и заплатив дорогую цену». Она не рассказывала, что с ней было в «Тартаросе», но по редким брошенным в запале фразам он догадывался. Однажды решил спросить Марде Гира, но тот сказал, что трансформацией людей занимались Кьёка и Лами, а он к этому касательства не имел и не интересовался, так что хватит донимать его глупыми вопросами. Но и догадок хватало.       Было что-то сюрреалистичное в том, как маленькая девочка спрашивает, можно ли научиться проклятиям, чтобы с их помощью выращивать цветы.       — Этому нельзя научиться, — «только быть созданным». — Только родиться с такой способностью. И я очень вас прошу не рассказывать никому о том, что вы видели. Вы ведь умеете хранить секреты?       Скорее всего, не будет никакого вреда, если они расскажут, потому что если кто и прислушается — то спишет на детскую фантазию. Или на то, что магия вернулась — а магия действительно скоро вернётся. Как только будет разрушен ближайший Лик. Но пришлось к слову, так что попросил молчать.       Ответ был вполне ожидаемым: все четверо (даже почти задремавшая на руках у Криса Лора) нестройным хором уверили его, что секреты хранить умеют.       Хотя младшие держались хорошо, последнюю пару километров Роуг всё-таки пронёс Зои на руках: она не жаловалась, но видно было, что очень устала. Её сперва пытался поднять Крис, но куда ему, тощему и мелкому, тащить шестилетнюю девочку? Ладно перенести через ручей, как пришлось один раз в начале дня, но долго нести — он сам никуда не дойдёт. Хватит с него вещей и Лоры, которая на своих маленьких лапках за людьми успевала с трудом. Мэлу бы тоже не помешала помощь — но двоих Роуг не утащил бы, а просить Марде Гира… это действительно смешно.       Роуг предложил нести их по очереди, но Мэл отказался в пользу сестры. И дошёл-таки сам, на подходе к цели почти непрерывно шепча себе под нос (и, видимо, думая, что никто не слышит): «Ты мужчина, терпи. Ты мужчина».       Они шли вдоль реки, которая втекала в селение и делила его напополам. И это была даже не деревня, а небольшой городок, что назывался так же, как река — Фрагария. Невысокие дома с соломенными и черепичными крышами, сперва укреплённая брёвнами, а потом и мощёная набережная, несколько мостов — у самого высокого, с деревянными перилами, изукрашенными причудливыми узорами, они остановились передохнуть.       Роуг, поразмыслив, куда можно пристроить сирот, выспросил у прохожих, где храм: в святилищах нуждающиеся обычно могли найти помощь. Иногда при храмах даже бывали приюты, хотя в таком небольшом городе — вряд ли. Но в храме за детьми присмотрят, а те могут помогать служителям по хозяйству.       Люди на улицах держались отчасти настороженно: не могли не знать, что с соседней деревней случилась беда. Наверное, большая часть беженцев направилась именно сюда. Но он быстро нашёл достаточно доброжелательную пожилую даму, которая подробно разъяснила, как пройти к храму, подсказала, где можно недорого поесть, а потом как-то слово за слово выяснилось, что она сдаёт флигель своего домика приезжающим на ярмарку, но сейчас ярмарки нет, так что он пустует и они могут там переночевать за небольшую плату. Действительно небольшую — даже по меркам провинции. Похоже, миссис Дебора Стаут, вдова — как она представилась, — не нуждалась, просто ей нравилось общаться с путешественниками.       Она указала домик с увитым плющом фасадом на другом берегу реки, сообщила, что подходить можно где-то через час, и продолжила вечерний променад по лавкам. А Роуг вернулся к своим — рассказать, что нашёл ночлег, и предложить поужинать. А в храм, если подумать, лучше прийти утром. Переночуют уж как-нибудь все вместе во флигеле. Вчера, в разрушенной церкви, дети Гиру ничуть не мешали.       Оказалось, что пока он ходил, усталые Зои и Мэл задремали, привалившись к коленям сидящего у перил моста Криса. Марде Гир же стоял на краю набережной, над самой водой, то ли что-то высматривая в реке, то ли держа дистанцию от раздражающих его «личинок человека». В ужине он оказался не заинтересован, на сообщение о ночлеге коротко кивнул — вот и всё.       Так что ужинать они не пошли. Роуг нашёл булочную и купил на всех пирожков и бутылку сока, так что они поели прямо на набережной. Ради еды младшие всё-таки сумели проснуться. А после, прикинув, что час уже почти прошёл, они двинулись в сторону дома миссис Стаут.       По дороге Роуг купил ребятам кулёк карамелек — слишком уж выразительно заблестели глаза Зои, когда она увидела уличного торговца с лотком. И он не удержался. Заодно взял для Фроша — тот порадуется гостинцу.       Когда сиротам в последний раз доставались сладости? В деревне их не обижали, но не слишком заботились. С голоду умереть не дали бы, но не более того.       Марде Гир маячил за плечом молчаливой тенью (и слава богам, что молчаливой!), но Роуг с внезапным всплеском веселья спросил, коротко оглянувшись на него:       — Что, тебе тоже карамельки?       — Не задавай глупых вопросов, человек, — тихо и равнодушно отозвался тот.       — Это «да» или «нет»?       …всколыхнулась в глазах чёрная бездна, которая порой пугала его.       Но не сейчас.       Роуг вспомнил Паленту и решил, что всё же «да».       Угадал. _______________________________ *Религия в мире ФТ — вопрос не раскрытый и загадочный. Но очень не похоже, чтобы там было единобожие и религия наподобие христианства или ислама. Так что я придерживаюсь версии, что там политеизм и есть божества разных «рангов», в том числе множество местночтимых божеств. Т.е., церковь в деревушке может быть посвящена какому-нибудь мелкому божку источника, практически духу местности. В подробности я в своих текстах вряд ли стану вдаваться: предполагаю, что эти персонажи по большей части не религиозны. «Боги есть, но мы-то тут причём?». Либо маги почитают в фоновом режиме какое-то абстрактное божество магии) **В каноне говорится, что десятая часть населения имеет магические способности… Но это нереально много. По крайней мере, если иметь в виду «активных» магов, таких, как нам показывают в гильдиях. А вот если магами считаются все подряд, в том числе те, кто может наколдовать пару искр, левитировать скрепки или ускорять рост укропа (и только его) и т.п. – тогда ещё ладно, в это можно поверить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.