ID работы: 3422548

Too close to love you

Слэш
NC-17
Завершён
371
автор
Gally_L бета
Размер:
524 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
371 Нравится 322 Отзывы 154 В сборник Скачать

Chapter 7. Wish you were here

Настройки текста
      Шиндо ассоциируется со словом «впервые». С ним Акира впервые понял, что мир не вертится вокруг него – все мысли занял внезапно появившийся соперник, впервые почувствовал дух соревнования и радость от того, что есть кто-то, кто может бросить ему вызов, впервые вышел за рамки, в которые загнал собственную жизнь. Вчера впервые участвовал в том, что обычные люди, кажется, называют дружескими посиделками, и впервые остался у кого-то в гостях на ночь – тренировки перед кубком и те полторы недели, что он проболел дома у Шиндо, не в счет. Список «впервые» был практически бесконечным. Акира сощурился, пытаясь прочитать подзаголовок статьи в «Мире го», но Шиндо отобрал у него газету, ультимативно заявив:       - Дома в очках почитаешь. Глас протеста потонул в стуке колес промчавшегося мимо скоростного поезда. Шиндо смотрел на их совместную фотографию на обложке: они плечом к плечу стоят в холле академии, в глазах обоих одинаковая радость с долей самодовольства – впору рядом табличку «будущее японского го» ставить.       - На этой фотографии мы похожи на символ инь-ян, - сказал вдруг Шиндо и ухмыльнулся. – Может, в модели податься? Озолотимся. Акира недоуменно посмотрел на него: по выражению лица Шиндо сложно было понять, серьезно он говорит или внаглую издевается. Инь-ян…Шиндо со своей светлой челкой в черном костюме, рядом черноволосый Акира в белом – и правда. Похоже.       - Кстати, насчет квартиры, - вдруг начал Шиндо, и Акира моментально напрягся, - мне нашли несколько неплохих вариантов.       - Если ты съедешь, мы не сможем так много играть.       - Верно. Между ними повисло неловкое молчание. Акира не хотел, чтобы Шиндо переезжал куда бы то ни было, но и в голосе Шиндо, говорящем о новой квартире, не было особого энтузиазма.       - Можешь не торопиться, - сказал он, смотря в окно на пролетающие мимо деревья.       - Я могу остаться у тебя? Ему кажется, или в голосе Шиндо и правда звучит радость?       - Оставайся. Мне выгодно – денег меньше трачу, плюс у меня бесплатная кухарка. Я уже не говорю про го, - бубнил себе под нос Акира, стараясь скрыть улыбку.       - То есть, теперь я могу спокойно захламлять свою комнату и повесить в саду гамак?       - Только через мой труп! Хотя идея послеобеденного сна в гамаке под мерный успокаивающий звук содзу вдруг показалась крайне привлекательной, Акира все же не собирался сдавать позиции. Тем более, что даже если он все-таки сломается, гамак придется с боем отвоевывать у Шиндо, а два гамака в традиционном японском саду – это уже перебор.       - Когда ты возвращаешься из Нагои? – спросил Шиндо, листая список входящих сообщений на мобильном.       - В следующий понедельник после обеда. Если поезд с рельсов не сойдет.       - Не каркай. Какое это число, кажется, двадцатое сентября? Акира сжал пальцами переносицу и зажмурился, пытаясь вспомнить свое расписание на ближайшую неделю и начало следующей. Матчи каждый день, кроме пятницы, после чего в субботу занятия в го-салоне с начинающими и вечером поезд в Нагою, в воскресенье игра, в понедельник обратный поезд, во вторник, кажется, выходной…       - У тебя сейчас от перенапряжения дым из ушей повалит, - сочувственно протянул Шиндо, не скрывая, впрочем, ехидной усмешки.       - Отвали, - по привычке огрызнулся Акира, - у меня от твоей болтовни голова раскалывается.       - О, поверь, это взаимно. И ты так и не ответил насчет гамака. Акира сам не понял, как вырвал у него из рук газету, скатал ее в трубочку и от души треснул Шиндо по лбу. Раз они теперь друзья, то, чисто теоретически, он не должен на это обижаться.

***

Хикару, позевывая, протолкнул последнюю монетку в прорезь и нажал на кнопку, чтобы автомат, наконец, выдал ему долгожданную газировку. Не то чтобы сегодняшняя игра во втором круге отборочных за Госэй была очень напряженной – его противнику, пусть и восьмому дану, пришлось сдаться посередине партии – но усталость последних месяцев начала накапливаться, и Хикару просто мечтал если не об отпуске, то хотя бы о минимальной передышке. Чем выше они с Тойей поднимались, карабкаясь на вершину, тем дальше они оба загоняли себя в рамки расписаний, турниров, бесконечных интервью, фотосессий для «Мира го» и других изданий, иногда вставляющих в колонки заметки о профессиональных игроках. Хотя ходить на съемки, пожалуй, было весело: обычно приглашали как его, так и Тойю, и смотреть на то, как фотограф пытается заставить Тойю сделать что-то на камеру, было дико смешно. К тому же, Тойя был признанным мастером в том, что называется опустить собеседника ниже плинтуса так, чтобы он заметил это только после окончания разговора, и Хикару каждый раз смеялся про себя, наблюдая за этим со стороны: сам он для подобного был слишком прямолинеен.       - Что, Шиндо, очередная победа в копилку? – появившийся словно из воздуха Вая хлопнул его по плечу и оттеснил от автомата, выбирая напиток.       - Судя по твоей довольной роже, ты тоже выиграл?       - Да. Еще несколько подобных матчей, и меня могут представить к повышению рейтинга весной. Не все же мне четвертым даном быть.       - Точно.       - Кстати, что насчет понедельника? Все так, как договаривались – встретимся в том караоке-баре?       - Да, - Хикару допил газировку и кинул банку в мусорную корзину. – Я забронировал там один из залов с семи вечера до полуночи. Но если захотим, сможем остаться и дольше, как пойдет.       - Ты будешь брать гитару? Можем там даже что-нибудь сыграть.       - Тебе лишь бы перед девчонками покрасоваться, позер.       - А сколько человек будет? Хоть примерно.       - Ты, Исуми-сан, Хонда-сан, Саэки-сан, Кадоваки-сан, Фуку, Насэ – это те, кто из нашей компании. Акари, разумеется. Сказала, что приведет своих подруг из го-клуба, ты с ними знаком вроде. Те же самые, с которыми мы на обон ходили. Вроде бы все, так что человек одиннадцать-двенадцать.       - Погоди, а Тойя? Вы же с ним друзья не разлей вода, или я ошибаюсь? Хикару только вздохнул, гипнотизируя стену перед собой.       - У него игра в воскресенье в Нагое. Вернется только в понедельник вечером. Так что не думаю, что он придет.       - Ты его пригласил хотя бы?       - Нет.       - А почему?       - Потому что не хочу, чтобы он отвлекался от матча. Вая закатил глаза:       - Ну и мастер же ты чушь пороть. Я понимаю, если б он играл в понедельник, но блин, у меня вот тоже в этот день матч, и что? Я-то приду в любом случае. Так почему ты думаешь, что Тойя…       - Слушай, не надо, ладно?       - Это, конечно, не мое дело… - Вая почесал в затылке, - но если ты говоришь, что вы друзья, то должен как минимум спросить у него, хочет ли он прийти. Будь я на его месте, я бы обиделся, если бы ты вот так решил все за меня. Честное слово.       - Да блин, он так и так не придет.       - Да откуда ты знаешь?       - А тебе-то что за дело вообще, будет на моем дне рождения Тойя или нет? Ты ж его на дух не выносишь.       - Не то чтобы все было так уж плохо, как ты описываешь, но дело не во мне. Это твой праздник, а не мой, и тебе решать, кого пригласить. Я не имею никакого морального права что-то говорить по этому поводу, и никто не имеет. Но ты ведь хочешь его там видеть.       - Его матч важнее моего дня рождения, - упрямо повторил Хикару. – Давай закроем тему, хорошо? Вая поднял руки в знак капитуляции. Хикару хотел было добавить, что именно из-за несерьезного отношения к го Вая все еще четвертый дан, но сдержался: в конечном счете, это было неправдой, а друг не виноват в том, что в голове Хикару с недавних пор полнейшая каша. Однако, в субботу утром, когда Тойя собирал вещи – он отправлялся в Нагою сразу после учебных игр – Хикару все же поинтересовался:       - А что ты собираешься делать в понедельник вечером, когда вернешься? Тойя на секунду застыл с новой выглаженной рубашкой в руках и ответил:       - На курсы пойду. Я и так уже много занятий пропустил. А что?       - Да нет, просто думал, приготовить ужин или заказать еду домой. Тойя, посчитав вопрос исчерпанным, вернулся к вещам; Хикару же подумал, что поступил правильно, не говоря ни слова о вечеринке: к изучению языков Тойя относился почти так же серьезно, как к го, а это говорило о многом.       - Ну, удачи тебе завтра, - Хикару помахал рукой ему на прощание. – Проиграешь…       - Знаю, не пустишь домой. Придумай угрозу получше, - хмыкнул Тойя и исчез за закрывшимися сёдзи.

***

Вая украдкой выглянул за дверь и, увидев стоящего у стойки администрации Шиндо, тут же юркнул обратно и сделал всем присутствующим знак спрятаться прежде чем выключить в зале свет. Старый добрый сюрприз с прячущимися гостями всегда срабатывает, тем более, что Шиндо раньше не особо горел желанием отмечать дни рождения, и значит, это знак, что в этом году нужно зажечь на полную. Дверь открылась; возникший на пороге Шиндо начал ощупывать стену в поисках выключателя, когда свет ярко вспыхнул, и все буквально выпрыгнули вперед с громким криком:       - С днем рождения! Глядя на ошарашенного Шиндо, Вая, гнусно ухмыляясь, достал хлопушку и выстрелил ему в лицо зарядом из конфетти. Друг расхохотался и поставил на пол чехол с гитарой:       - Спасибо, ребята, - и затряс головой, чтобы убрать из волос разноцветные бумажные кругляшки.       - Давай помогу, - Фуджисаки-сан, похожая на огненный всполох в своем ярко-красном платье, метнулась к нему и стряхнула конфетти с его рубашки. Шиндо оглядел комнату, где работники бара уже расставили еду и напитки:       - Выглядит здорово. Давайте за стол садиться, что ли? Друзья смеялись, то и дело подшучивая друг над другом и пихаясь, стараясь рассесться поудобнее. Шиндо улыбался, как и всегда – задорно и солнечно, но глаза будто что-то искали. Искали – и не находили.       - Ну, с праздником тебя! – Саэки-сан легонько хлопнул Шиндо по спине и поднял бокал с кока-колой. – Кампай! Все последовали его примеру, и вскоре разговор плавно перетек на обсуждение будней профессиональных игроков, сдобренное фирменными шуточками для избранных и неуклюжим их объяснением для несведущих, подтрунивание над именинником и нестройное фальшивое подпевание играющим по радио песням. Фуджисаки-сан сидела рядом с Шиндо, держа его за руку, словно боясь, что он убежит, а тот украдкой посматривал на дверь и сразу отворачивался, чтобы ответить на чей-то комментарий или шутку. Вае даже не нужно было складывать два и два: Шиндо ждал Тойю, и это было слишком очевидно – достаточно было увидеть их вдвоем хотя бы раз, чтобы прочувствовать эту странную, глубокую связь между ними. Вая всегда, с первого дня знакомства с Шиндо знал, что для него существуют две категории людей: Тойя и все остальные. Остальные делились на друзей, приятелей, родителей, Акари Фуджисаки, преподавателей, знакомых и прочих личностей, создающих массовку, но Тойя всегда стоял особняком отдельно от всех. И все же… Вая проследил за очередным взглядом в сторону двери и понял, что с него хватит.       - Шиндо, - позвал он друга, и тот почти сразу повернулся в его сторону, - можно твой мобильный одолжить? Мой умер, а мне позвонить надо.       - Без проблем, - он порылся в карманах и отдал ему потрепанную раскладушку. – Ты на улицу выйди, а то здесь шумно слишком. Вая, держа в руках телефон, практически вылетел из зала и, чуть не сбив по дороге какую-то парочку, оказался снаружи. Зайдя за угол и отойдя таким образом подальше от проезжей части, Вая открыл список контактов и, найдя нужный номер, нажал кнопку вызова.

***

Акира медленно сложил в сумку учебники и вышел из аудитории с гудящей головой. Идея посетить курсы сразу после поезда явно не принадлежала к числу хороших, но чувство стыда за три пропущенных занятия подряд пересилило все остальное. Раздумывая, стоит ли купить что-то к ужину по дороге, он направился к ближайшей станции метро, когда вдруг услышал трель мобильного телефона. На экране высветился номер Шиндо, и Акира, страдальчески вздохнув, поднял трубку:       - Слушаю.       - Тойя? – смутно знакомый голос заставил его вздрогнуть.       - Да, кто это?       - Это Вая. Знаю, что вопрос странный, но где ты сейчас находишься? Акира, от удивления чуть не потерявший дар речи, все же ответил:       - Недалеко от станции Йоцуя.       - Слушай, Шиндо тебя не спрашивал по поводу сегодняшнего вечера?       - Вая-кун, ты можешь объяснить все четко, ясно и понятно с самого начала? Например, то, почему ты звонишь мне с телефона Шиндо, - едва сдерживая раздражение, сказал Акира, уже успевший придумать десяток разных причин одну другой страшнее.       - Я звоню с его телефона, потому что мне надо было позвонить тебе, а твоего номера у меня, разумеется, нет.       - Хорошо. Что ты хотел?       - Сможешь приехать на станцию Эбису? Я пришлю тебе адрес, куда потом идти. Акира вздохнул; видимо, Вая и последовательность, равно как Вая и логика, Вая и мозги, Вая и тактичность и так далее тому подобное – вещи несовместимые.       - Ты знал, что у Шиндо сегодня день рождения? Он чуть не выронил телефон из рук. Он не знал. Не знал просто потому, что никогда не интересовался, хотя Шиндо, кажется, даже поздравлял его самого с этим праздником, пусть Акира никогда его не отмечал.       - Значит, он все-таки тебе не сказал, - из трубки донесся тяжелый вздох. – Слушай, Тойя, я знаю, что Шиндо дебил, каких поискать, и поверь, просто так бы я не позвонил тебе, но он не стал тебя приглашать, чтобы не отвлекать тебя от матча. Потому что считает, что твоя работа важнее такой ерунды, как его день рождения. Акира судорожно вцепился в мобильный, вспоминая, что Шиндо спрашивал его о планах на понедельник и тут же свернул разговор, когда Акира заикнулся про курсы.       - Короче, - продолжил Вая, - он не знает, что я тебе звоню, и ни о чем меня не просил. Но я не слепой и вижу, что ты нужен ему здесь сейчас. Поэтому тебя прошу я. Приезжай, пожалуйста. Ради Шиндо. Я знаю, что тебе на него не плевать, поэтому приезжай. Он не сомневался ни секунды перед тем, как ответить:       - Адрес.       - Что?       - Мне нужен адрес. Я буду на Эбису через полчаса, потрудись прислать адрес к тому времени.       - Караоке-бар, рядом со станцией. Называется «Караоке Гауди». Я предупрежу администраторов, чтобы провели сразу, куда нужно.       - Хорошо.       - Тойя?       - Да?       - Спасибо. Он положил трубку и с трудом поборол желание хорошенько пнуть ближайшую скамейку. Нет, то, что Шиндо феерический придурок – это не новость, но это уже слишком. Что он там говорил про дружбу? Не то чтобы Акира был экспертом в подобных вещах, но тот факт, что он узнал обо всем от Ваи, а не от Шиндо лично, невероятно раздражал, и это раздражение поглотило его целиком, затопив и ту толику благодарности, которую он почувствовал по отношению к Вае за этот звонок. Так что, купив билет на метро и от души шарахнув кулаком по автомату, не желавшему отдавать ему сдачу, Акира пулей понесся к нужному поезду, рисуя в своем воображении картину, в которой он лупит Шиндо чем-нибудь тяжелым. Оказавшись у дверей бара, Акира вдруг засомневался. Откуда Вае знать, что Шиндо ждет его, если сам Шиндо ничего никому не сказал? Акира не боялся выглядеть глупо – в конечном счете, ему нечего бояться после того, как его угораздило связаться с Шиндо – но ситуация при любом раскладе была на редкость идиотской. Размышляя об этом, Акира все же назвал имя Шиндо приветливой девушке за стойкой администрации и направился к нужному залу, из которого доносилась громкая музыка и чье-то пение. И зашел внутрь.

***

Хикару, которого наконец-то пустили к микрофону, как раз заканчивал петь одну из своих любимых песен, по чистой случайности найденную Акари в списке, когда он увидел, как кто-то вошел в комнату и остался стоять у стены, озираясь по сторонам: видно было плохо по той причине, что весь свет был направлен на импровизированную сцену, а другая часть комнаты для полноты эффекта была погружена в полумрак. Но, когда отблеск высветил дорогой костюм, длинные волосы и, наконец, лицо вошедшего, Хикару чуть не свалился под стол.       - Тойя, - едва слышно произнес он, а губы растянулись в дебильной улыбке. – Тойя! Тот, услышав Хикару, попятился назад, будто стараясь спрятаться, но Хикару подбежал к нему, сунув микрофон в руки почему-то ухмыляющемуся Вае, и схватил за плечи, заставив его уронить на пол сумку.       - Как ты здесь оказался? Откуда ты…блин, я так рад тебя видеть, - как обычно, когда его захлестывали эмоции, Хикару не мог остановить свой словесный понос. – Ты что, с курсов только пришел? Черт... – он не удержался и крепко обнял Тойю, так и продолжавшего стоять столбом. И практически взвыл, когда Тойя вдруг со всей дури пнул его по ноге.       - Шиндо, говнюк! – выкрикнул он, примериваясь пнуть его по второй ноге, но Хикару быстро отпрыгнул от него подальше.       - Какого…       - Это ты спрашиваешь?       - Эй-эй-эй, ребята, давайте вы свои отношения без нас выясните, а? – примиряюще сказал Вая и на всякий случай встал между ними. – Дай мне гитару, я пока сыграю. Что скажете, девочки? – он обворожительно улыбнулся, подмигнув одной из Акариных подружек. Хикару только сейчас понял, что в зале они не одни; более того, все взгляды прикованы к ним двоим, стоящим напротив друг друга с перекошенными лицами. Вае удалось немного разрядить обстановку, а Тойя вдруг схватил его за рукав и решительно потащил к выходу.       - Ну и что это было? – поинтересовался Хикару, потирая ушибленную ногу. – Чертов псих.       - Скажи, Шиндо, мы друзья?       - Ну, после вот этого… - он показал на начавший формироваться синяк на голени, но, увидев выражение лица Тойи, догадался, что эту мысль продолжать не стоит. – Да. Друзья.       - Тогда объясни мне, почему я узнаю о твоем дне рождения от Ваи после того, как ты даже не почесался сказать мне об этом самостоятельно. Тойя злился. От него исходили волны злости и раздражения, а еще – обиды.       - Я не хотел отрывать тебя от игры, - буркнул Хикару, только сейчас понимая, насколько глупым было это оправдание.       - О, ками-сама, дай мне терпения, - Тойя закатил глаза. – Мы даже живем вместе, а ты думаешь, что какие бы то ни было события твоей жизни отвлекают меня от игры? Тебе самому не смешно от того, какой ты кретин?       - Ты сказал, что пойдешь на курсы, и я…       - А ты что, какую-то альтернативу предложил?!       - Э…нет, - Хикару почесал в затылке. – Но ведь твой матч и правда…       - Заткнись, ради всего святого! Мой матч был в воскресенье, и я выиграл бы его в любом случае, потому что мой противник – идиот еще тупее тебя, что сложно представить, но это факт. И курсы я прогулял уже три раза, прогулял бы легко и в четвертый! Да, я знаю, что я, как друг, наверное, должен был поинтересоваться заранее, когда у тебя день рождения, уж прости, что я не такой, как Вая-кун или Исуми-сан, и не знаю, как это делается! Хикару смотрел на него во все глаза, не обращая внимания на ноющую ногу.       - Тойя, но это ведь не какой-то особенный день или…это всего лишь день рождения. Тойя, еще мгновение назад гневно раздувающий ноздри, вдруг сник и уже гораздо более спокойным и в то же время грустным тоном ответил:       - Но ты же всегда поздравлял меня, каждый год, даже зная, что я его не отмечаю. Если мне плевать на мой день рождения, это ни разу не значит, что мне плевать на твой. Признавать то, что Вая оказался прав, было досадно, но не неприятно. И кстати о Вае…       - Откуда у Ваи твой телефон? – поинтересовался Хикару.       - Шиндо, ты тупой или да? Он звонил мне с твоего мобильника.       - Точно, он же сказал, что его телефон разрядился… - вспомнил он. – Вот же уродец, - Хикару улыбнулся, пнув носком кроссовки маленький камушек.       - И подумай, что ты хочешь в подарок, - вдруг сказал Тойя, и Хикару увидел легкий румянец на его щеках.       - Блин. Он подошел и обнял его так крепко, как только мог, игнорируя то, что Тойя легко мог садануть ему по второй ноге.       - Прости меня, Тойя, - пробормотал Хикару. – Я правда не подумал, что…я больше всего хотел видеть сегодня именно тебя, но я не хотел отвлекать тебя от дел и…       - Ты кусок идиота, - обреченным тоном протянул Тойя. – И хватит на мне виснуть!       - Ой, извини, - Хикару разжал руки. – Я очень рад, что ты все-таки пришел.       - Может, я пришел, чтобы хорошенько тебя отпинать? – Тойя задумчиво склонил голову влево, оценивающе поглядывая на Хикару, от чего у него чуть челка не встала дыбом – нога и вправду сильно болела. Но он только улыбнулся:       - Ну, пинка я действительно заслужил. Пойдем обратно?       - Не думаю, что это стоящая мысль. Там все твои друзья.       - Не все, - серьезно ответил Хикару. – Лучший друг немного задержался. И да, раз уж это мой праздник, то мне решать, кого я хочу видеть, а кого не хочу. Очи, к примеру, там нет. Думать перед тем, как что-то сказать, никогда не было его сильной стороной, но после этих слов Тойя неожиданно пошел за ним, напоследок отвесив ему подзатыльник. Их появление не прошло незамеченным, но все спокойно поздоровались с Тойей, и сидящий до этого рядом с Хикару Саэки-сан подвинулся, освобождая для него место. Вая украдкой подмигнул ему, продолжая издеваться над гитарой, а Акари начала что-то щебетать ему на ухо, стоило ему сесть. Он слушал, впрочем, не уделяя особого внимания ее словам, и после, когда она сказала, что отойдет на минутку, повернулся к Тойе, аккуратно поедавшему суши из своей тарелки:       – Поешь нормально, я ничего не готовил на ужин.       - Хорошо. Хикару встал на ноги и направился к Вае, чтобы согнать его с насиженного места на сцене.       - Отдай мне мою гитару, пока не раздолбал ее окончательно.       - Ну что, все нормально? – проигнорировав его просьбу, Вая кивнул в сторону Тойи, на которого в данный момент заинтересованно поглядывала вся женская половина компании. – Блин, Тойя такими темпами всех девчонок уведет!       - Не переживай, ему это не интересно. Знаешь, я, наверное, должен тебе как минимум спасибо.       - Одним спасибо не отделаешься. И как вы вместе уживаетесь? – Вая покачал головой. – Я серьезно удивлен, как вы еще друг друга не убили. Хикару только усмехнулся:       - Жить с Тойей под одной крышей – как сидеть на бочке с порохом: вроде бы хорошо и удобно, но никогда не знаешь, в какой момент она рванет.       - Да уж, от вас двоих даром что током не шарахает, когда вы рядом находитесь.       - Спасибо тебе. Это, пожалуй, лучший подарок из всех за сегодня.       - Хэй! А как же наша с Исуми-саном прекрасная самодельная открытка?! Вспомнив этот кошмар, призванный довести его скорее до сердечного приступа, нежели до восторженной реакции, Хикару содрогнулся. Посмотрев в сторону шумной компании за столом, он заметил, что Тойя, доевший свои суши, уже пытается смыться от смотрящих на него влюбленными глазами подруг Акари, да воспитание не позволяет. Он хмыкнул и, забрав у Ваи гитару, сказал:       - Пойду спасать Тойю, пока не поздно.       - Я с ним с радостью поменяюсь. Хикару задумчиво покосился на сцену:       - А это идея. Поставив гитару у стены, Хикару подошел к Тойе:       - Простите, девочки, но мне придется украсть его ненадолго, - подмигнул он старшеклассницам. – А вам пока Вая компанию составит. Отойдя на несколько шагов, Тойя облегченно выдохнул:       - Спасибо.       - В следующий раз просто соври, что с кем-то встречаешься, проще будет, - Хикару взлохматил свои волосы. – Скажи, ты ведь знаешь вот эту песню? Тойя проследил за его пальцем, указывающим на одну из песен в списке, предоставленном работниками бара:       - Знаю, она у меня уже в печенках сидит от твоих регулярных песнопений по вечерам. А что?       - Отлично! И Хикару, пока тот не опомнился, сунул ему в руки микрофон.       - Шиндо, что за…       - Я буду играть, а ты петь. Брови Тойи взлетели вверх:       - Ты сбрендил?!       - Успокойся. Просто представь, что мы играем партию рэн-го в одной команде. Пусть это будет моим подарком на все прошедшие дни рождения и сегодняшний. Видя, что Тойя все еще колеблется, он ехидно добавил:       - Не согласишься – дам тем милым старшеклассницам твой номер телефона. Удар ниже пояса сработал, и Тойя одарил его напоследок скептическим взглядом:       - Если нас закидают тухлыми помидорами, виноват будешь ты.       - Окей, босс. Хикару подкрутил колки и посмотрел на Тойю, нервно вцепившегося в микрофон. На его лице явственно читалось сильное желание разбить гитару ему об голову, но Хикару только ухмыльнулся. Будет весело. Это была песня из какого-то аниме, название которого Хикару не помнил: история тоже не отложилась в памяти, а песня безумно понравилась, и последние пару недель он усердно мучил гитару по вечерам, подпевая сам себе. Его усилия Тойя однажды обозвал духовным онанизмом, аргументируя это тем, что только такой придурок, как Хикару, может тащиться от собственной отвратительной игры настолько сильно, что после этого начинает играть еще хуже. Хикару, которого в тот момент скрутило в приступе истерического хохота, даже не обратил внимания на угрозу Тойи, что тот ритуально сожжет в саду его гитару, и смеялся еще не один день: Тойя был, в общем-то, прав, но уж больно смешная получилась формулировка. Он взял первые аккорды, и внимание моментально переключилось на них обоих. Все смотрели на них, а Хикару смотрел на Тойю, который сделал глубокий вдох и запел. Хикару начал тихонько подпевать, продолжая перебирать руками струны. Пожалуй, он раньше никогда так не растворялся в музыке, как сегодня, вслушиваясь в мягкий баритон Тойи, порой срывающийся, но все же красивый, и чувствуя вибрацию гитары под рукой. И когда неожиданно по окончании песни присутствующие вдруг начали хлопать, он, одной рукой обняв стоящего рядом друга, поклонился вместе с ним.       - Никогда б не подумал, что он умеет петь! – Вая ткнул пальцем в Тойю, старающегося как можно быстрее улизнуть со сцены. – Тойя, в следующий раз в караоке все вместе пойдем! Хикару расхохотался в голос, глядя на вытянувшееся от удивления лицо Тойи, и пообещал:       - Не отвертишься. Тот, окинув их обоих мрачным взглядом, в ответ показал им средний палец.       - Кажется, мы на него плохо влияем, - сокрушенно покачал головой Вая без единой тени раскаяния на лице.

***

Акари, вполуха слушая то, что говорили Сачико и Идзума, не отрывала взгляда от Хикару и его друзей, чей разговор опять перетек на вечные ценности – серьезное обсуждение всего, что происходит в мире го. И это она еще с трудом смогла проследить, чтобы никто из них не смог протащить сюда ни одного гобана: в противном случае именинник и его компания были бы потеряны для общества до утра. Впрочем, внимание Хикару все равно было приковано не к ней. Акари не удержалась от неприязненного взгляда в сторону сидящего рядом с Хикару Тойи Акиры. Они опять жарко спорили – о чем-то, чего ей, судя по всему, никогда не понять, сколько ни старайся, но и окружающие их молодые профессионалы тоже с трудом могли угнаться за ходом мысли этих двоих. Когда-то Акари думала, что присутствия Хикару рядом ей будет достаточно. Когда-то она думала, что, привыкнув к ней, он ее полюбит. Но теперь она понимала, что этого чертовски мало. Противника надо знать в лицо, потому Акари с горечью наблюдала, как загорелись у Хикару глаза при виде пришедшего Тойи. Акари казалось, что, стоит Тойе появиться в радиусе несколько десятков метров, как весь остальной мир для Хикару перестает существовать будто по щелчку пальцев. И они становятся чем-то неделимым, как два камня на соседних перекрестках доски для го, или два кусочка мозаики: совершенно разные, но идеально подходящие друг другу. Этой связи она завидовала, завидовала отчаянно, до слез, мучительно ясно осознавая, что ни она, ни какая другая девушка, ни кто-либо еще – на этом свете и на том – не способен занять место Тойи в жизни Хикару и быть важнее него.       - Какой он все-таки хорошенький, - мечтательно протянула Идзума-тян, поглядывая на Тойю. – Акари-тян, ты можешь спросить у Шиндо-куна, его друг свободен?       - Свободен, насколько я знаю, - Акари дернула плечом. – Но не думаю, что у тебя что-то получится.       - Это было жестоко! – ответила та и рассмеялась. – Хотя за таким красавчиком, наверное, толпами бегают, не пробьешься. Акари только вздохнула. Хикару точно такой же – из тех, за кем бегают, а не наоборот. Даже Тойя за ним бегал, правда, по другой причине, но тем не менее. Следуя взгляду Идзумы, она поймала себя на мысли, что пристально рассматривает соперника Хикару. Хикару тоже был красив, но если красота ее парня была красотой оружия – нечто, притягательное своей простотой и долговечностью – то красота Тойи Акиры была похожа на красоту цветка сакуры: что-то столь же нежное, изящное и мимолетное, но возрождающееся вновь и вновь, несмотря на кажущуюся хрупкость. И вряд ли кто-то из присутствующих, услышь он ее мысли, укорил бы ее за излишне поэтическое сравнение. Посмотрев на часы, Акари вышла из комнаты, чтобы предупредить администраторов – пора было выносить праздничный торт. Она обегала половину Токио, прежде чем нашла кондитерскую, в которой могли с нужной точностью выполнить заказ: торт был в виде гобана наподобие того, что стоял у Хикару в комнате, со стоящими рядом с ним чашами и началом партии, выложенным на доске. В одну из бисквитно-кремовых чаш были воткнуты свечки, составляющие цифру восемнадцать, и Акари надеялась, что все это заставит Хикару улыбнуться. Этого будет достаточно.       - С днем рождения! – закричали все и радостно захлопали, когда покрасневший Хикару сосредоточенно задул горящие свечи.       - Загадал желание? – спросила Акари, поцеловав его в щеку.       - Да, - кивнул он и улыбнулся. – Спасибо, Акари. Отлично выглядит, это фусэки… Акари закатила глаза, а он и его друзья рассмеялись; Вая, вооружившись большим ножом и высунув от усердия язык, начал резать торт. На губах Хикару застыла легкая печальная улыбка. Акари не помнила, кто первый сказал что-то о фотографиях, но в итоге вечер закончился тем, что они израсходовали всю память на новом цифровом фотоаппарате, подаренном Хикару родителями. Когда они засобирались по домам, было уже за полночь, и к последним поездам, чтобы успеть, пришлось практически бежать. Прощание с Хикару на пересадочной станции вышло коротким и поспешным: он обнял ее, чмокнул в щеку и убежал вместе с Тойей, Саэки-саном и Сачико, которой нужно было ехать в тот же район.       - Акари, мы так опоздаем, пошли скорее! – Идзума потянула ее за рукав тонкой куртки.       - Иду! Она побежала по переходу – только каблуки застучали – и бросила прощальный взгляд на быстро удаляющегося Хикару.       - Акари! Уже влетев в поезд и переведя дух, она уселась на сиденье, вытянув уставшие от туфель ноги. Уходя сегодня вместе с Тойей, Хикару будто уходил из ее жизни, и это было похоже на отлив. Каждый день что-то уносит. И остановить его нельзя.

***

Хикару зашел в дом и, сняв обувь и повесив на вешалку куртку, со стоном плюхнулся прямо на пол и прислонился спиной к стене.       - Боже, как я устал, - протянул он, но замолчал, увидев лицо Тойи. – Прости, тебе еще хуже, я понимаю.       - Не страшно, - Тойя поставил туфли на полку и перешагнул через загораживающего проход Хикару. – Завтра выходной. Вид у него и правда был на редкость неважный: лицо бледное, под глазами залегли темные круги. О том, что он выглядит так, будто по нему неоднократно проехался каток, Хикару предпочел умолчать: в противном случае он был не застрахован от удара по лбу чем-нибудь увесистым вроде сумки с учебниками.       - Иди в ванную, я пока чай сделаю, - сказал он, вставая на ноги. – А на завтрак я рис утром сварил. Тойя кивнул и ушел, оставив его в прихожей. Хикару, несмотря на усталость, чувствовал себя практически счастливым: праздник удался на славу, и Тойя пришел – спасибо Вае. И он даже спел с ним на сцене. Вая, кажется, заснял это на видео и дико радовался, что теперь, если что, у него есть на них компромат. Оставалось, пожалуй, только одно неисполненное желание, но Хикару с завидным упорством продолжал загадывать одно и то же, видя падающие звезды, приходя в храм в канун нового года и задувая свечки на праздничном торте.       - Ванная свободна, - Тойя в домашней темно-синей юкате вытирал полотенцем мокрые волосы.       - О, спасибо. Тогда спокойной ночи.       - Спокойной ночи. Ванна – это определенно то, что ему сейчас нужно. Разлегшись на футоне, Хикару натянул одеяло до самого подбородка и уставился в потолок, который, казалось, слегка вращался перед глазами. Только он успел подумать, что слишком устал, чтобы сразу заснуть, как веки закрылись сами собой, и он провалился в царство Морфея. Хикару сидел на скамейке в парке неподалеку от академии го, где они с Ваей, Исуми-саном, Хондой-саном, Фукуи и Насэ гуляли после курсов инсеев. Было довольно прохладно, и он поежился, потерев руки, покрывшиеся гусиной кожей; надо же было додуматься прийти в футболке. На нем были любимые кроссовки и почему-то старые шорты дикого фиолетового цвета, которые он носил, будучи семиклассником. Эта деталь и помогла ему понять. Это просто сон. Обыкновенный сон. Но что-то было не так. Под ногами шелестели красные листья веерных кленов, и Хикару встал со скамейки и пошел вперед по узкой тропинке, петляющей между деревьев; в просветах между ними не было видно ни жилых домов, ни офисных зданий. Тропинка становилась все уже, а ветер крепчал, и вскоре Хикару почувствовал, что он будто угодил в водоворот из кружащихся вокруг него листьев, за которыми он с трудом мог разглядеть путь. За красными всполохами вдруг мелькнуло что-то белое, и Хикару вздрогнул, остановившись. Неужели…?       - Сай… - скорее подумал, чем произнес, Хикару. Ветер стал стихать; сквозь водопад листьев он смог разглядеть высокую черную шапку эбоси и фиолетовые волосы, перевязанные белой лентой.       - Сай! – крикнул он и протянул руку, чтобы коснуться его, но пальцы схватили лишь воздух. Сай улыбался. Как тогда, как в том сне, который приснился ему после первой игры с Тойей. Хикару подошел к нему ближе, но он вдруг исчез и материализовался на другом конце небольшой полянки, окруженной кленами, куда Хикару вывела тропинка.       - Не убегай, Сай! Поговори со мной! Призрак улыбнулся легкой грустной улыбкой и показал куда-то; длинный рукав взметнулся вверх, и с него слетели магическим образом прилипшие к нему до этого листья. Проследив за рукой Сая, Хикару увидел стоящий у дерева гобан. Он мог поклясться, что мгновение назад его там не было, но теперь он был там – гобан с дедушкиного чердака с пятнами, похожими на разводы от слез. Сай молча уселся за доску и взял себе чашу с белыми камнями. Хикару на негнущихся ногах приблизился и сел напротив прямо в хрусткую суховатую листву, покрывающую землю.       - Удачной игры, - он поклонился Саю и, дождавшись встречного поклона, сделал первый ход. Тот, изящно прокрутив камень в пальцах, поставил его на доску; гобан при этом издал легкий мелодичный звон. Взгляд Сая был серьезен, и Хикару с радостной дрожью ощутил, что, хоть Сай и взял белые камни, это будет не учебная игра. Это его шанс показать учителю, что произошло за прошедшие дни, месяцы, годы… Хикару рисовал на гобане свою жизнь змеящимся узором черных камней, с жадностью впитывая каждый ответный ход.       - Ты теперь играешь с богом го, правда? – прошептал он, глядя на Сая, на плечо которого опустился тонкий красный кленовый лист. Сай поставил белый камень в центр пространства, образовавшегося от снятых с доски камней. Смерть – это только начало.       - Поговори со мной, Сай, - взмолился Хикару и почувствовал, что щеки стали влажными. – Мне столько нужно рассказать тебе, столько спросить…Сай, ты ведь видишь мою игру? Ты видел…хоть одну из тех партий, что я сыграл? Ответь мне, Сай, - он яростно всхлипнул и вытер слезы, мешавшие ему видеть доску. Но Сай молчал, размышляя над следующим ходом: его глаза скользили взглядом по гобану, выискивая лучшую, идеальную позицию.       - Скажи, Сай, когда ты обыграешь бога го, ты вернешься? По лицу Сая будто прошла рябь. Камень, что он поставил, практически выскользнул из его пальцев. Хикару, оглядев доску и посчитав свою территорию, склонил голову:       - Я сдаюсь, Сай. Наверное, мне никогда не победить тебя. Сай! – выкрикнул он, видя, что его силуэт начинает расплываться, будто он медленно растворялся в воздухе. – Сай! – как заведенный, повторял Хикару его имя. – Не уходи, Сай! Он резко потянулся вперед, чуть не опрокинув гобан, но пальцы сомкнулись в пустоте, где только что были полупрозрачные волосы. Одна крошечная звездочка, оставшаяся от Сая, взлетела вверх, и Хикару почему-то был уверен, что она фиолетовая.       - Сай! – закричал он, вскакивая на ноги и смотря в небо, запрокинув голову. Но небо молчало.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.