ID работы: 3423360

From Hell to Heaven...

Гет
NC-17
Завершён
223
автор
Размер:
153 страницы, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
223 Нравится 80 Отзывы 103 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Около пяти часов я провела в поездке, меньше, чем обычно, зато меня хорошенько укачало из-за неровности дороги. Подъехав к обветшалому домику, я не увидела машины; значит дома никого не было. Парковаться близко я не собиралась, поставила машину на расстоянии, чтобы не вызвать подозрений. Зайдя в комнату, я поняла, что Бобби работает не покладая рук: на столе и полу были разбросаны разные книги, записки, рисунки и прочие вещи для обрядов и вызова демонов. — Совсем заработался бедняга, неужели спился? — произнесла я, глядя на кучу бутылок от пива. — Такой дозы хватит, чтобы закончить жизнь самоубийством, разве что он здесь не один… Изучая дом, я несколько раз наткнулась на бутылки, коробки, а также кучи с упаковками от чипсов. Время у меня было, поэтому я затеяла небольшую уборку. Конечно, не прикасалась к его книгам — это просто святое, зато остальные вещи я с радостью выбросила в мусорное ведро. В холодильнике я не нашла ничего съедобного, поэтому отправилась в магазин и купила немного продуктов, из которых быстренько приготовила выпечку. Дело было к обеду. Прошло много времени, если учесть, что я приехала утром и ехала всю ночь — силы были на исходе. Как только моя голова коснулась подушки на диване, глаза начали закрываться сами собой, я и не заметила, как уснула. Сон у меня довольно чуткий, просыпаюсь от малейшего шороха. Сейчас мои глаза открылись от того, что я услышала скрип двери. Зная привычки ходьбы Бобби, я поняла — это не он. Резко, но тихо соскочив с дивана, я выхватила из джинсов нож и направилась к выходу. Уже темнело, я не могла разглядеть лица, однако это было выгодно для меня. Осторожно прокравшись позади противника, я ударила его и прижала к стене, поднеся нож к горлу. — Эй, эй, полегче, малышка. Кто ты такая? — произнес парень, подняв руки. — Вопросы здесь буду задавать я, — я посмотрела ему в глаза. — И я не малышка, — грубо ответила ему. — Это мы еще посмотрим, — одним резким движением он выбил нож у меня из рук, мы поменялись местами: теперь он прижимал меня рукой к стене, направив пистолет мне в голову. Тут в дом зашли двое: еще один парень и Бобби. Его-то я сразу узнала, слава Богу, он вернулся. — Бобби, помоги, — прошипела я — Дин, отпусти ее, — сказал он моему мучителю; тот опустил руку, а я начала глотать воздух ртом. — Не думал, что ты приедешь так быстро, ты ночью ехала? — Знала бы, что будет такой теплый прием, — я сделала акцент на слове «теплый», — не приезжала бы, — теперь я гневно посмотрела на парня, который мне угрожал. — Не обращай внимания, они еще те балбесы, — закатив глаза, сказал Бобби и, подойдя, обнял меня. — Эй, старик, может объяснишь? — Ребята, познакомьтесь, это Аделина Фостер, она охотница. Мы были знакомы с ее бабушкой, та еще оторва была, — он посмеялся, а я улыбнулась, вспомнив о ней, — Дели, знакомься, это Дин и Сэм Винчестеры. — Я наслышана о вас, первый вызвал Люцифера, а второй бывал в аду, правильно? — Да уж, — сказал тот, что повыше. — А вот мы о тебе не слышали. — Разве это плохо? — я подняла бровь. — Даже не знаю, — он улыбнулся. — Кстати, я — Сэм. — Дели, приятно познакомиться, — я пожала ему руку. — Значит, ты борешься с нечистью, как и мы? — спросил второй, глядя на меня своими зелеными, манящими глазами. — Верно подмечено. — Я Дин, — он протянул мне руку. — Дели, — я пожала ее. — А мы раньше не встречались? Уж больно твое лицо кажется мне знакомым. — Возможно, я много где был и много с кем… Короче, может быть встречались. — И давно ты здесь? — окликнул меня хозяин дома. — С утра, решила прибрать ваш мусор и приготовить чего-нибудь, — ответила я, подбирая нож с пола. — А вы знаете, что алкоголь вредит организму? — Не удивила, красавица, — встрял Дин. — А чем пахнет? Я не ответила, лишь пошла на кухню и достала из духовки еду. — Прежде, чем впасть в сон, я тут немного похозяйничала, — я поставила на стол два пирога. — Один с мясом, второй с ягодами, разбирайтесь сами, — выпив стакан воды, произнесла я. — Я женюсь на ней, — с округленными глазами сказал Дин Сэму. — Закатай губу, приятель, — ответила я на его реплику. — Итак, вы ужинайте, а потом поговорим. - Выходя я слышала, как все трое шептались, как мне показалось, обо мне. Я приняла душ и переоделась в футболку и шорты — классическую домашнюю одежду, после чего направилась к остальным в кабинет. — Что у нас есть? — спросила я у Бобби, расположившись на диване. — Я проверил несколько источников, говорят, нет признаков взлома. — Что ж, может, тот проник через окно, или в совершенстве владеет навыком открывания замков? Что думаешь, Сэм? — Сложно сказать, надо ехать на место преступления. Остается только пробить адреса жертв и их родственников. — Дин, — обратилась я к парню, стоящему в дверях, — твои варианты? — Согласен с Сэмми, надо ехать. — Вчера в кафе я столкнулась с девушкой, которая знает мужа одной погибшей. Она дала мне его адрес. — Просто так взяла и сказала? — удивился Бобби — Ну, а как иначе вести себя с агентом ФБР? — я улыбнулась и подмигнула ему. — Ждите, сейчас вернусь. Я встала с дивана и отправилась к машине, в дверях столкнувшись со старшим Винчестером: — Классная фигурка, — с похотливым взглядом произнес он. — Без тебя знаю, — так же ответила ему я. В бардачке я нашла ту салфетку, на которой был написан адрес. Зайдя в дом, меня охватило странное чувство, как будто что-то не так. Теперь в комнате я увидела не только Дина, Сэма и Бобби, но и еще одного присутствующего. Он был в бежевом плаще с усталым видом и приятными чертами лица. — А это еще кто такой? И как он здесь оказался? — я глянула на братьев. — Это наш друг, — сказал Сэм. — Я Кастиил, ангел Божий, — поприветствовал меня он и протянул руку. — Аделина, — я пожала ее, и, посмотрев на ангела, увидела в нем перемену. — Ты сильная девушка, раз прошла через это. Не каждый способен на такое, — он взял мою руку в свои, пытаясь успокоить. — Да, я знаю, я очень старалась, — уже немного грустным тоном сказала я, дальше подошла и шепнула ему: — Они не знают, я не хочу, чтобы ты им рассказывал. — Хорошо, — пропел Кастиил и отпустил мою руку. — Девушке не подобает ходить в штанах, для вас есть юбки и платья. — И что мне теперь, раздеться? — я посмотрела на ангела. — Я был бы не против, — встрял Дин. — Не дождешься, — мило произнесла я, глядя на Винчестера. — Мы отошли от темы, — добавил Сэм. — Завтра отправляемся в Огайо. — Я распечатаю адреса жертв, — сказал Бобби. — Вам еще требуется моя помощь? — зевая, спросила я. — Нет. Ты можешь идти в спальню, если хочешь, — продолжил он. — Тогда спокойной ночи. — И тебе, — ответили оставшиеся хором. Поднявшись наверх я разобрала кровать, засунула нож под подушку, на всякий случай, и погрузилась в царство Морфея…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.