ID работы: 3425984

Ни за какие деньги

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
602
no_life бета
Размер:
138 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
602 Нравится 265 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Строгий взгляд мужчины, сидящего в своём кожаном кресле, немного напрягал. Сам он представлял собой вполне приятного человека, но пугающего своей строгостью, — эта идеально выглаженная рубашка, чёрный пиджак, туго завязанный галстук явно говорят о том, что в этом кабинете все должно быть идеально. Да, Джерард чувствовал себя неуютно в своих джинсах, расстёгнутой рубашке с засученными рукавами и футболке с ярким, но незамысловатым принтом, но вида старался не подавать. — Моё полное имя — Джерард Артур Уэй, — размеренно и спокойно говорит парень, восседая на своём стуле и будто указывая своим взглядом на анкету. — Закончил институт журналистики в Калифорнии, имею высшее образование. Мужчина смотрит на аккуратный лист бумаги в своих руках внимательным взглядом, хмурит брови, и Джерард не может сказать что-то из-за неловкости и этого напряжения в комнате. Но, так или иначе, он старается быть более незаметным, чтобы прикрыть свой «официальный» стиль. — Я так полагаю, вы окончили его совсем недавно? — Строго спрашивает, возможно, новый шеф юноши, по крайней мере он рассчитывает на новую работу. Уэй оббегает глазами весь периметр кабинета, от стены до стены, от полки до полки. Множество дипломов, наград, вырезок из газет и обложек журнала, который и представляет этот строгий мужчина, находились именно здесь. — Да, — дёргано бубнит Джерард, когда шеф-редактор прочищает горло, чем призывает внимание к себе. — Сейчас я работаю в кадровом агентстве «ExServise», опыта работы в газетах, увы, у меня нет. Могу предоставить множество своих статей, я веду активный блог в фейсбуке, поэтому с этим не будет проблем. Но мужчину, кажется, это не очень заинтересовало. Он еще раз осматривает паренька, а потом переводит скучающий взгляд на часы, тщательно обдумывая, как отказать повежливее. Он хочет только опытный персонал для своего журнала. Неожиданно телефон шефа зазвонил. Юноша ожидает, пока он уладит важный разговор, осматриваясь по сторонам и думая, что было бы неплохо получить хотя бы маленькую утреннюю колонку, которая смогла бы раскрыть его талант. Джерард не был старательным студентом, но кое-какие знания получил и знал, что сможет раскрыть их во всей красе. Уэй думал, много думал над тем, что если его возьмут, то придётся, наконец-то, уйти из дома мистера Айеро, из кадрового агентства. Просто парень, правда, так сильно хотел работать по образованию, да и к тому же его начальник, грёбанный извращенец, просто отбивает все желание, но, может, Джерард немножечко привык к этому. И, может, ему немножечко-немножечко нравилось. Да, Уэй хотел бы работать по образованию. Но неожиданный голос, в котором было явное обращение к юноше, просто стёр его планы: — Простите, я хочу видеть в своём коллективе только опытных творческих людей, так что… Только что прозвучавшие слова просто втоптали парня в грязь. Придавили его. Тысячу раз надругались над его умениями, ведь осознание того, что его не возьмут на работу, о которой он мечтал, не было такими пустяковыми. Это не было «ладно, не приняли сюда, значит попробую свои силы где-то еще». Джерард мечтал об этом журнале, о маленькой колонке, черт её дери, поэтому, вскакивая со своего места, он суетливо размахивает руками, стараясь не впадать в истерику. — Но, сэр, я талантлив, у меня есть творческий подход к вещам, я смогу дать то, что вам нужно, и, ради всего святого, вы даже не читали моих статей! Мистер… Как же, — Юноша судорожно всматривается в табличку на столе, не замечая возмущённого и крайне удивлённого лица шефа. — Мистер Райдер, вы просто обязаны дать мне шанс. Уэй был в таком диком отчаянии, что не фильтровал и не мог переосмыслить всю ту чушь, что он говорил, пытаясь любыми способами вымолить себе маленькую должность с маленькой зарплатой. В конце концов, он так желал, Боже, как он желал ходить на работу в душный офис — да, он молод, он не понимал, что от этого его будет тошнить. Даже от этих галстуков-удавок. — К сожалению, я вынужден настоять на своём, — решительно вторит мужчина, стараясь действовать успокаивающе на своего собеседника, ведь его дыхание такое учащённое, глаза широко открыты и сам он, правда, выглядел пугающе. — Нет, нет! Послушайте, — тут уже нервишки Джерарда сдают, и мистер Райдер, повидавший многое, с удивлением мог бы поклясться, что парнишка чуть ли не плачет сейчас от отчаяния. — Да у меня начальник извращенец, мне просто нужна эта работа, я вас умоляю, дайте мне шанс! Уэй подскакивает к шеф-редактору, хватая того за руку и переубеждая его, понимая, что такое поведение вообще некорректное, что он просто ведёт себя по-хамски, но больше ничего и не оставалось. В конце концов, шеф сводит брови к переносице — он начинает злится. — Молодой человек, вы найдёте выход сами или мне позвать охрану? И Джерард тут же остывает. Он чересчур разозлёно отряхивает одежду таким пафосным жестом, просто метая молнии взглядом, но на самом деле он в глубокой яме, под названием «ярость», так что ему позволительно. — Я сам уйду, спасибо, — язвит парень и после того, как выйти из кабинета, громко хлопает дверью, такой уж он мальчик с характером. Наверное, поэтому он до сих пор держится у Фрэнка. Мистер Райдер потянулся к тумбочке за успокоительным, всё ещё стараясь прийти в себя — нервишки пожилого мужчины расшатаны. Но, так или иначе, Джерарда он запомнил надолго. *** Понятное дело, к дому продюсера Уэй шёл так, что за его спиной тянулось небо с чернейшими тучами и грозными молниями. И дождём. Даже люди оборачивались пареньку вслед — он был таким злым, матерился под нос, иногда пинал камни, а ещё реже пытался успокоить себя размеренным глубоким дыханием. Разумеется, он знал, что такое отказ, ведь был не из разряда капризных детей, но это было слишком больно слышать. В тот момент казалось, что у него просто нет будущего, руки опустились и мысли все свелись к неудачам. Начало дня и так было проклятым, так ещё и смена, которая не обещает ничего хорошего, потому что ты такой упрямый, упрямый мальчик, а упрямых мальчиков нужно наказывать. Домработник набрал в лёгкие побольше воздуха и, сцепив руки в кулаки, медленно выдохнул его с таким протяжным измученным стоном, будто вся его жизнь взяла и разрушилось. Хотя… Он потёр пальцами глаза, прошёлся ладонью по всему лицу, взъерошил волосы, по чему было и понятно, в каком он неспокойствии, негодовании. Для Джерарда сегодняшнее собеседование было таким важным, черт. Юноша открывает входную дверь ключом, матерится, когда не может провернуть его, бьёт дверь ладонью и собирается ударить ее ногой, когда она открывается, и Уэй понимает, что замок был открыт. Дворецкий не выглядел волнующе, ему вообще было всё равно, он лишь вежливо впустил парнишку в дом, уходя в кухню. — Мистер Айеро сегодня дома? — кричит домработник так, чтобы его было слышно в другой комнате, и его голос такой ненавязчивый, каким бы и хотел сделать его сам парень. — Нет, он уехал вчера вечером и, возможно, сегодня не появится, — слышится такой же чуть громкий ответ, и это заставляет Джерарда успокоиться, насколько это возможно. — Пока нет начальства, не желаешь кофе? Юноша не может отказать, отмечая про себя, что дворецкий не такой уж и плохой, он чертовски хороший человек, намного лучше, чем шеф-редактор одного уродского журнала. Уборка немного помогает убрать ненужные мысли. Это увлекает Уэя на два часа с небольшими перерывами, а мысль о том, что дворецкий уходит (Джерард не пытался спросить куда, просто попрощался с ним), была пока что самой шикарной за сегодня. Дом пуст, а значит парень может не подгонять себя, не спешить и просто отдыхать, убирая. Он уже решил, что это не так плохо. В конце концов, в городе есть масса журналов и газет, в которые можно попытаться устроиться. Домработник сумел успокоить свой пыл, вот только его руки окончательно опустились, не хотелось совершенно ничего. Единственное, что могло бы обрадовать сейчас — прогулка с друзьями, с Кейси и Майки. Но тревожное спокойствие юноши продлилось недолго. С приходом Оксаны настроение резко ухудшилось, сменяя умиротворение на неловкость. — Как работается? — Задорно спросила девушка, аккуратно улыбнувшись. Пусть в ее словах и не было насмешки, холода и ещё чего-то такого плохого, но Джерард нахмурился и тихо пробубнил «никак», собираясь уходить в другую комнату. — Не спеши, — уже более злобно окликнула ассистентка его, и только сейчас Уэй заметил в ее руках большой чехол для одежды, который явно скрывал какой-то наряд. Оксана опять была в своих любимых имиджмейкерах. В чёрных брюках, красивых лакированных босоножках, в лёгкой белой блузке из тонкой атласной ткани, что была под расстёгнутым пиджаком. Короткое каре было аккуратно уложено, на губах красовалась фиолетовая матовая помада достаточно тёмного оттенка, глаза накрашены по минимуму. В изгибе свободной от чехла руки зажата ручка лакированной чёрной сумочки под цвет босоножек. И этот противный грубый акцент просто портил картину, он раздражал. — Тут тебе кое-что от Фрэнка. — Прасковски бросает чехол на диван, скрещивая руки на груди и брезгливо осматривая вещицу несколько секунд. Джерард хотел бы попросить прощения за свой грубый тон, но почему-то не мог этого сделать, делая вид, что все нормально. Девушка, правда, старалась быть дружелюбной, но домработник испортил эту картину, давая понять, что такой тон ему не нужен. Что ж, Оксане не принципиально, хотя она хотела сказать: «Почему ты такой противный, такой невыносимый, Уэй?». — Хорошо, — чуть мягче говорит юноша, грузно выдыхая. — Спасибо. И ассистентка разворачивается, собираясь уйти, но, не оборачиваясь, произносит: — До встречи, Джеральд. На губах девушки играет усмешка, но добрая. А парень понимает это, не поправляя ее, что любил делать на протяжении двух недель. Да, их отношения немного наладились, но Оксана всё так же была неприступна в общении, всего несколько фраз — не более. Уэй аккуратно сел на диван рядом с чехлом. Его ладони немного вспотели, и он вытер их о свои джинсы, напряжённо разглядывая странную вещь. И почему-то именно сейчас вспомнились слова продюсера о наказании, Джерард не знал, почему, но, наверное, почувствовал. Дёргая собачку и позволяя молнии разъехаться в разные стороны, домработник даже зажмурился, нервно сглатывая. Сначала он чуть приоткрыл один глаз. Далее его глаза распахнулись в шоке, он даже вскочил с дивана на ноги, чуть ли не топая ими, как капризный ребёнок. — Да он что, совсем спятил?! Убирая синий чехол полностью, парень хватает вешалку, протягивая руку на дальнее расстояние, чтобы рассмотреть этот весьма неординарный наряд. Он представлял собой миловидный костюмчик горничной, выполненный во французском стиле, красивое короткое платье с расшитым кружевом подолом и фартуком. Джерард, все ещё держа это в руке, второй аккуратно разворачивает чехол, находя там белый свёрнутый вдвое листик с рукописным текстом. «Право выбора белья я предоставляю тебе. Впредь подумай хорошенько перед тем, как выпускать коготки». — Впредь подумай хорошенько… — Перекривляя, шипит парень, подавляя желание кинуть платье на пол и просто затоптать его. — Да ну тебя, это уже слишком. Далее он просто поднимается наверх по лестнице, врываясь в кабинет Фрэнка и бросая наряд ему на кресло перед тем, как покинуть дом. Действительно, это его слишком разозлило, чтобы продолжить уборку как ни в чем не бывало. Джерард вообще больше возвращаться не хотел. *** — На самом деле, мы учим сейчас язык программирования, всякие термины, чтобы понять шифры и работать с техникой. Майки пьёт свой кофе, иногда хмурясь от его температуры и от солнца, беспощадно светящего в глаза; не спасали даже солнцезащитные очки. Кейси идёт рядом, делая вид, что ей это так чертовски интересно, хотя она просто пытается быть вежливой девушкой с братом своего лучшего друга. — Джи, ты чего злой-то такой? — Секретарша мастерски переводит тему, и теперь даже младший Уэй с интересом смотрит на Джерарда, который идёт весь хмурый и «чёрный». — День плохой? Да, ребят, у меня плохой день. Меня не взяли на работу мечты, и вообще я показал себя нервным недоумком перед уважаемым человеком. Я испортил настроение ассистентке своего босса. Ох, и еще. Фрэнк, тот самый влиятельный и знаменитый Фрэнк, у которого есть «девушка», кажется, хочет меня трахнуть. И это полбеды, главное — он хочет одеть меня в кроссдресс, чтобы смотреть на моё тело, лапать меня и говорить вдвое больше пошлых вещей. А потом отвести в свою комнату и пялить так, как захочется. Домработника передёрнуло. Он грузно выдохнул, осматриваясь по сторонам и встречаясь с недоуменными взглядами, думая про себя, что их за сегодня было слишком много. — А? — Отсутствующе переспрашивает парень, взъерошивая волосы на затылке. — Нет, я просто не выспался, да и чувствую себя ужасно. Кейси сочувствующе качает головой, приобнимая друга за талию. — Ох, дорогой, тебе нужно отдохнуть. И Майки тоже поддерживает это, из-за чего Джерард укоризненно смотрит на него, будто вспоминая то, как он сам моет посуду, сам убирает в их доме, пока младший рубится в приставку. На улице вечерело, парк немного пустел. Кейси предложила занять лавочку и посидеть, ведь ее «самые удобные туфли в мире, в которых я смогу ходить весь день» натёрли пятку, и теперь она беспрестанно ныла и просила друга снять свои кеды и отдать ей. И после безобидной шутки о том, что Уэй может взамен надеть туфли, парень опять вспомнил сегодняшний инцидент и опять разозлился, невзирая на эту вечернюю лёгкость в компании с друзьями. Но он старался не подавать виду, пропуская шутку, чтобы никого не обидеть. Майки говорил с секретаршей о чём-то, пытался быть вежливым с ней. Да и сама девушка со временем стала мягче, потому что она всегда называла Майкла «странным ботаном», и Джерард не обижался, нет, он молча шёл за кофе и чаем, когда они сидели в кафе, и надпивал из ее кружки максимально много, хоть это и было невыносимо — чай был горячим. Но такой он, этот Джерард Уэй, которому все время нужно мстить людям за что-то плохое. Каждый узнает в нем себя. Юноша под конец расслабился, смеялся с редких шуток, иногда шутил сам и просто отдыхал душой, стараясь не думать о том, что он будет делать дальше — лет через пять, без опыта в работе и денег. Ну, и дальше — послезавтра, в смену уборки. Нужно придумать что-то или, к черту, не пойти совсем. И только Джерард забыл обо всем этом, как его телефон зазвонил, буквально обрывая его на истории, которую он рассказывал ребятам. — Минуту, — домработник сосредоточенно смотрит на экран телефона и замечает незнакомый номер. Он думает пару секунд перед тем, как провести пальцем по сенсору и ответить на звонок. — Джерард, это Оксана, — слышится голос с динамика, и Уэй даже не пытается спросить, откуда у неё есть этот номер. — Ты должен срочно прийти в дом Фрэнка, он зол и хочет поговорить тет-а-тет. И, что ж, разве у него есть выбор? Тем более, если всё это звучало немного пугающе. — Тут такая ситуация, мне нужно вас покинуть, — парень виновато пожимает плечами, замечая расстроенный взгляд Кейси. Наверное, она бы предпочла пойти с Джерардом, чтобы ещё раз увидиться с мистером Айеро. А Уэй не смог бы сказать: «Не стоит, милая, этот мужчина слишком помешан на молодых мальчиках, и мне даже страшно предположить, как он будет отчитывать меня за неубранный дом».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.