ID работы: 34284

Эйфория

Слэш
R
Завершён
321
Размер:
142 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
321 Нравится 423 Отзывы 76 В сборник Скачать

XXI. Причины и следствия

Настройки текста

Во-первых, я дико извиняюсь за такую кошмарную задержку. Мне действительно очень стыдно, я бессовестный и вообще >_< Во-вторых, пусть вас не удивляет чересчур физически сильный Америка - если не ошибаюсь, это было в каноне В-третьих, Le seul musicien, кончай печалиться В-четвёртых, отдельное спасибо Alu: ) за последний, решающий пинок. Без него фиг знает, когда бы я ещё это перепечатала. И, надеюсь, этот фанфик ещё кого-то интересует)

Is this the real life, is this just fantasy Caught in a landslide, no escape from reality Open your eyes, look up to the skies and see I'm just a poor boy, I need no sympathy Because I'm easy come, easy go, little high, little low Anyway the wind blows, doesn't really matter to me, to me Mama, just killed a man, put a gun against his head, Pulled my trigger now he's dead Mama, life had just begun But now I've gone and thrown it all away Mama oooh... Didn't mean to make you cry If I'm not back again this time tomorrow Carry on, carry on, as if nothing really matters Too late, my time has come, sends shivers down my spine Body's aching all the time Goodbye everybody, I've got to go Gotta leave you all behind and face the truth Mama oooh (any way the wind blows) I don't want to die, I sometimes wish I'd never been born at all I see a little silhouetto of a man Scaramouche, scaramouche, will you do the Fandango Thunderbolt and lightning, very very frightening thing Galileo (Galileo) Galileo (Galileo) Galileo figaro (Magnifico) But I'm just a poor boy and nobody loves me He's just a poor boy from a poor family Spare him his life from this monstrosity Easy come, easy go, will you let me go Bismillah! No, we will not let you go, let him go Bismillah! We will not let you go, let him go Bismillah! We will not let you go, let me go Will not let you go, let me go Will not let you go let me go No, no, no, no, no, no, no Mama mia, mama mia, mama mia let me go Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me So you think you can stone me and spit in my eye So you think you can love me and leave me to die Oh baby, can't do this to me baby Just gotta get out, just gotta get right out of here Nothing really matters, anyone can see Nothing really matters, nothing really matters to me Any way the wind blows. (c) Queen - Bohemian Rapsody

После того, как он, перевернув последнюю страницу, положил тетрадь на пол, стало совсем тихо. Все звуки растворились в густой тишине, ввинчивающейся в уши с противным писком. Альфред подумал, что сейчас свихнётся из-за этого беззвучья, но в следующий миг понял, что на самом деле тишина не абсолютна. Один-единственный звук остался в пустой квартире - бешеный стук его собственного сердца. Альфреду захотелось вырвать из груди чёртов бесполезный орган и выкинуть в окно. * * * Проснулся Иван далеко за полдень. Разбитая губа саднила, болела голова и вообще всё было как-то гадко. А когда он ещё и вспомнил вчерашние события... На подходе к ванной его перехватил изнывающий от любопытства Гилберт. - Ты охренел - столько спать?! Между прочим, ты вчера обещал мне всё рассказать! - Гилберт, мне нехорошо. Пусти меня умыться, ладно? - Ещё успеешь. Марш на кухню! Иван покорно поплёлся за стол. - Ну, я жду! Иван нервно облизнул запёкшуюся кровь на губе. Помолчал, не зная, как начать. - Я не уверен, что имею право об этом рассказывать всем подряд. Но... Брат Альфреда... умер. Сбросился с крыши, когда... - Что за чушь ты несёшь! - недоумённо перебил его Гилберт. - Мог бы придумать оправдание полу... - ... когда он узнал, что Альфред собирается сыграть со мной свадьбу. Усмешка сползла с лица Бальшмидта. - Что-что? - хрипло переспросил он. - Какая ещё свадьба? Ты рехнулся, Брагинский? - Он сбросился с крыши. На наших глазах. А потом мы были в больнице и в отделении, и я подрался с полицейским. А Ал один поехал в квартиру брата. Я боюсь, что он что-нибудь с собой сделает. - Ты от темы не уходи. - Альбинос встал из-за стола и принялся мерить быстрыми шагами кухню, как делал всегда, когда был чем-то расстроен или рассержен. Иван со вздохом помассировал виски, пытаясь избавиться от пульсирующей головной боли. - Ты, значит, вот как? Ты трус. Я так и знал. Ты сволочь, Брагинский. Скотина. И мало того, ты ещё и предатель. В жизни не видел такой мерзкой рожи! Ты же нас обоих предал. Меня и его! Свадьба, значит? Свадьба! А америкашка твой в курсе, чем ты вчера ночью занимался? Не в курсе? С чего бы это! - Перестань. Я ничего не сказал, потому что не хотел ранить его. И я не собираюсь выходить замуж за Ала. Я скажу ему об этом, когда он оправится. - Ты себя не хотел ранить! Не собирается он... А на меня тебе, конечно, наплевать. Разумеется. В жизни не видел такой подлой сволочи. Ты эгоист, Брагинский. Этот твой американец слеп как крот. - Любовь слепа, Гилберт. - Зато у тебя всегда было отличное зрение! Иван усмехнулся и тоже встал, перегораживая Гилберту путь к другой стене. Тот остановился, зло смотря ему в глаза. - Будь я на его месте - давно расстался бы с тобой! Ненавижу! - За что же? Я действительно неправ в многих вещах. Но разве это повод меня ненавидеть? - За что... - пробормотал Гилберт, поднимая взгляд к потолку. - Я болен, наверное, или сошёл с ума. У тебя ещё хватает наглости спрашивать, ты, чёртов сукин сын?! За всё! За то, что ты долбоёб, каких мало! За то, что я с тобой рядом сейчас стою, настолько близко, в нескольких сантиметрах, и мне, чёрт возьми, это расстояние кажется недостижимо огромным! За то, что я распинался вчера перед тобой, слова подыскивал, а ты ничего не слышал! Ну почему, Господи, почему именно он?! За что мне такое наказание?! Я ведь не виноват ни в чём! Почему?! - Потому что у тебя больше нет никого кроме того, кто придумал тебя. - Негромко нараспев произнёс Иван и, зажмурившись на секунду, решительно притянул к себе Гилберта за ворот рубашки. * * * Альфред медленно встал, прошёлся по комнате, осторожно обходя всё, что валялось на полу. Затем снял очки и аккуратно наступил на них мыском сапога. Хрустнуло стекло, разрезая тишину на части. Он присел на корточки и выбрал один осколок. Не особенно задумываясь над тем, что делает, сжал его в кулаке - и не почувствовал боли. Из-под пальцев потекла кровь. Тогда он разжал руку, и окровавленное стекло упало на пол. Снова встал, снова прошёлся по комнате. Без очков перед глазами всё расплывалось. Практически на ощупь он нашёл стул и, взяв его за передние ножки, поволок к единственному источнику света - окну. - Я верю во вчера. Он размахнулся и что было силы приложил стулом по жалобно задребезжащему стеклу. Дом был далеко не новым, и лишь у некоторых стоял стеклопакет. Артур не захотел тратиться - и сейчас это оказалось очень кстати. После ещё одного удара по стеклу пошла паутина трещин. Ещё через секунду в комнату ворвалась волна холодного воздуха. - Я хочу, чтобы ничего этого не было! Стул полетел вниз, вслед за останками окна. - Всё это похоже на кошмарный сон!! Пусть всё будет как раньше!! Слёзы текут по лицу, оставляя противные мокрые следы. Холодно. Отчаянным ударом ноги он выбивает оконную раму, и она тоже летит к асфальту. - ВСЁ ЭТО НЕПРАВДА!!! * * * Тихий шёпот. Чужой шёпот. "Не надо, не надо, не надо..." Прикосновения жгли кожу, но сознание оставалось пронзительно ясным. Они оба совершенно точно понимали, что всё это неправильно, не время, не место, и нельзя сейчас. Главное - нельзя. Иначе всё порвётся. Но ничего не хотели с этим поделать. * * * ...Альфред поднялся на крышу. Он чувствовал, что понемногу успокаивается. Буря эмоций улеглась, осталась лишь обида. И печаль. Острая, давящая на грудь каменной глыбой печаль. Отчаянно щурясь, он набрал номер Франциска. После двух гудков услышал холодное "Bonjour?" и почти улыбнулся. Он прекрасно знал, что Бонфуа его недолюбливает. Теперь у него будет для этого куда более веский повод... * * * (С этого момента можно включать Mindless Self Indulgence - Straight to video и Never wanted to dance) Иван уже стягивал с Гилберта штаны, когда в дверь неожиданно громко постучали. Или ему только показалось, что громко?.. - Наплевать, - сказал Гилберт. Иван был с ним совершенно согласен. Твёрдо решив не прерывать начатое, он снова вернулся к своему незаконченному делу, - но неизвестный за дверью не сдавался тоже. - Да что ж это такое... - пробормотал Иван. - Пошли всё к чёрту! Задребезжал в соседней комнате телефон. - Забей, Брагинский. Забей. Стук в дверь усилился, послышались требовательные крики. Иван раздражённо обернулся в сторону коридора. - Я сейчас. Пойду пошлю их лично. Он, не заботясь о внешнем виде (рубашка висит на поясе, застёгнутая на одну пуговицу, волосы разлохмачены, расстёгнута ширинка), решительно направился к входной двери. Щёлкнул замком. И сразу же на секунду ослеп от вспышки фотокамеры. Сморгнув и отделавшись от цветных пятен перед глазами, он понял, что за дверью не один человек, а очень, очень много. Затихший на секунду с его появлением гомон тут же возобновился. Вспышки защёлкали со всех сторон. - Что за чёрт? - невольно вырвалось у него. - Это правда, что вы продаёте компанию? - Что вы можете сказать по поводу судебного процесса, назначенного на четвёртое января? - Передача прав на управление компанией фирме "GTE" - маркетинговый ход? Иван сжал зубы, грязно выругался и хлопнул дверью. Метнулся в комнату, схватил со стола телефон. - Торис, что за хрень творится?! Отвечай быстро и внятно, не то... "И-извините... я... то есть, не я..." - Что конкретно произошло? И почему не ты, если ты - замещающий? "Приходили... приходили из "GTE"... дней пять-шесть назад... Я был.... за..занят..." - Ну и?! "Сказали, что они... согласны... на сотрудничество..." В дверь, кажется, стучали ногами. - Кому сказали? "Э..Эдуарду... И спросили... где... в-вы... О-он сказал - в отпуске. И сказал, что они могут вам по-позвонить... и дал но..номер..." - Вот дерьмо... "Они у-ушли... а потом... вернулись..." - Прекрати заикаться, чёрт возьми!! "Х-хорошо! Они сказали... что вы... были... не ком... не компетентны..." - И?! "И что вы не... не м-можете у-управлять к-компанией! Не злитесь, пожалуйста! Я пытался всё и-исправить..." Иван бросил телефон обратно (он тут же снова зазвонил). Начал натягивать рубашку, столкнулся на выходе из комнаты с Гилбертом и на вопросительный взгляд только мотнул головой. Надо быстро разруливать ситуацию. Журналистов он заинтересовал только потому, что это касается такой крупной компании как German Technology. От них удастся как-нибудь отделаться. Надо немедленно поговорить с кем-нибудь из этой чёртовой фирмы... вот дерьмо, он ведь даже не помнит, что сказал им тогда! Наверняка послал или вроде того... чёрт, чёрт, чёрт! Столько усилий коту под хвост... И ведь нафиг не нужна немцам его крохотная компания, у которой на всю страну всего один обшарпанный офис! Просто чёртов директор чёртовых "Технологий" чересчур правильный, чересчур принципиальный, и до чего, сволочь, властный тип! Встретиться бы с ним, поговорить нормально... он же наверняка умный мужик... Только он не захочет. У директоров таких компаний нет времени на встречи с такими как он, да... Найдёт время. Найдёт. Иначе... Иначе что? Иначе ворвусь к нему в кабинет, разнесу всё и вмажу ему как следует! - решил Иван. И тут же одёрнул себя: тогда всё точно сразу закончится. Нет, так нельзя. Телефон настойчиво дребезжал, пытаясь напомнить о своём здесь присутствии. - Выруби уже свою идиотскую трубку! - не выдержал Гилберт. - Что происходит вообще?! Иван схватил телефон. Незнакомый номер. "Принять". - Да!? - рыкнул он, дрожащей от раздражения рукой нашаривая на подоконнике сигареты. "Вас беспокоит секретарь главного отдела компании German Technology Entertainment". - Сухим официальным голосом сказал кто-то. "Директор фирмы господин Мюллер хотел бы встретиться с вами сегодня". От неожиданности Иван закашлялся, поперхнувшись табачным дымом. Ну ни хрена себе! Так у всей этой истории есть объяснение! "Господину Мюллеру" что-то от него надо... Что - вот в чём вопрос. Они ведь даже не знакомы. - И во сколько? - поинтересовался он, разминая в пальцах фильтр тлеющей сигареты. На подоконник упал комочек пепла. "Вечером. Господин Мюллер сам к вам приедет". - послышались гудки. Ого! Дело-то, похоже, и вправду серьёзное. - Что же вам от меня надо, герр Крауц? - задумчиво пробормотал Иван, поднося истерзанную сигарету к губам. За дверью понемногу затихали. - Кто это был? - нервно спросил Гилберт. Ему явно всё это не нравилось. - Неважно. У нас сегодня будут гости... у меня, точнее. Сделаешь какой-нибудь еды на ужин? - Какой? - Какой-какой... Такой, которую немцы не любят.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.