ID работы: 3428545

Study in Lestrade

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
228
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
15 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
228 Нравится 2 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 3. Поиск наркотиков

Настройки текста
Когда они прибыли, квартира была пуста, но владелица их впустила: - Я у Шерлока в долгу, и доктор кажется достаточно хорошим, но как часто это будет происходить? – протестовала она. Доктор? Когда она упомянула это, Грег понял, что доктор, должно быть, был тем незнакомцем в квартире, когда он ранее приезжал, чтобы пригласить Шерлока. Так, значит, он был его соседом по квартире? Не его врачом? Однако, странно для соседей по квартире сближаться над жертвой. Где Шерлок встретился с ним? У миссис Хадсон было не много информации, только то, что он был доктором, хотя она не знала, какого вида, и «не упоминайте о его ноге, дорогой.» - Почему нет? - Это, кажется, для него болевая точка, но я знаю, как он чувствует. У меня бедро, - Грег сдержал высказывание, что, насколько он видит, у нее их два, но у него были другие дела. Он велел ей вернуться в свою квартиру и не предупреждать Шерлока, что они наверху. Их выбор времени был идеален. Они искали лишь около десяти минут, когда Грег услышал, как открылась парадная дверь. Было несколько приглушенных хихиканий (хихиканий?), а потом он услышал: - Миссис Хадсон! Доктор Уотсон займет комнату наверху, - Грег уделил минутку, чтобы задуматься, что они сумели натворить, и действительно ли он хочет это знать, когда ворвался запыхавшийся Шерлок. Грег откинулся назад на одном из кресел, ожидая его: - Вы обнаружили чемодан. Я ведь не тупой, - сказал он Шерлоку, когда тот вошел в комнату. - Вы не имеете права вламываться. - А вы скрывать улики, - сказал ему Грег. - И я сюда не вламывался. - А это что такое? Грег не мог сдержать улыбку, расплывшуюся на его лице: - Ищем травку! Доктор заявил: - Серьезно? Это он-то наркоман? Вы вообще его знаете? - и полностью пропустил Шерлока, пытающегося приказать ему перестать. Интересно, что этот новый сосед/врач не знал о медицинской истории Шерлока. Грег счел бы это веселым, если бы ситуация не была настолько серьезна. - Я не ваш служебный пес, - сердито заявил Шерлок. - Нет, - согласился Грег. – У меня на наркотики другой натаскан, - упомянутый мужчина помахал из кухни. Именно в то самое время, когда он думал, что Шерлок не мог стать более расстроенным: - Андерсон! Кто тебя кинул на борьбу с наркотиками? - Вообще-то, я - доброволец, - сказал Андерсон с удовольствием, практически сочащимся с его языка. Грег кивнул Шерлоку: - Как и остальные, хоть не из отдела по борьбе с наркотой, но активны. - Это - человеческие глаза? - спросила Салли, выглядывая из кухни с банкой в руках. - Поставь назад! - Ах, на передний план вышел внутренний пятилетний Шерлок. - Они были в микроволновке. - Это - эксперимент. - Продолжайте, - сказал Грег, вставая и приближаясь к Шерлоку, посерьезнев: - Или вы начнете нам помогать, и я их отзову. - Детский сад, - пробурчал Шерлок. - А вы ребенок и есть, - и если это - то, что значит иметь детей, то он был рад, что у него их нет. - Шерлок, это - наше дело, я вас привлек, но вы не станете вести его в одиночку. Ясно? Некоторые признаки истерики все еще оставались, но настроение Шерлока изменилось, когда Грег сказал ему, что они нашли Рэйчел и объяснил ее историю: - Это невероятно. Почему она так поступила? - заспорил Шерлок. Грег почти ощутил жалость при виде замешательства на лице Шерлока. Андерсон вмешался из кухни: - Почему подумала о дочери в последнюю минуту жизни? Да, социопат. Теперь я это вижу. Шерлок обернулся к нему: - Она не думала о дочери, - сказал он отчаянно. - Она царапала ее имя на полу. Ей было БОЛЬНО. Она умирала. Это требовало усилий. Доктор Уотсон заговорил, пытаясь ослабить напряженность: - Вы сказали, что все жертвы принимали яд сами. Он принуждал их всех. Каким-то образом. Может быть… не знаю… говорил с ними? Может быть, напомнил о смерти ее дочери? Шерлок расстроено покачал головой: - Это было давно. С чего бы ей столько печалиться? В комнате воцарилась тишина, когда прозвучали слова Шерлока, и даже он заметил потрясенные взгляды на лицах людей: - Плохо? – негромко спросил он у доктора. - Вообще-то, да, - согласился тот. Это было интересно; Грег никогда раньше не видел, что Шерлок обращался к кому-либо за социальными подсказками. Этот доктор Уотсон, должно быть, имеет скрытые глубины. Однако, у Грега не было времени, чтобы обдумать эту мысль, потому что Шерлок уже вернулся к делу: - Ну, вот представьте. Если бы вас убили, - спросил он доктора, - что бы вы говорили в последнюю секунду? - Боже, дай мне жить, - спокойно ответил доктор. - Включите воображение! Доктор моргнул, но не отвел глаз: - Не нуждаюсь. Шерлок кратко замялся, и Грег, наконец, заметил военную выправку доктора и больничную трость. Значит, он был военным врачом? Это объяснило бы не слишком хорошее знакомство с ядами, подумал Грег, но тогда почему он вздрогнул, когда оказался на месте преступления? Разве военные врачи не видали всякое? Хотя врачи обычно не присутствовали на линии фронта. Шерлок, тем временем, вернулся к делу, его посетил один из его безумных приступов вдохновения: - Отсутствие мыслей неизменное, - сказал он, наконец. – Приятно быть не мной! Вечная расслабуха. Используя пароль женщины («РЭЙЧЕЛ». Грег подумал, как он не понял? Но это было настолько невероятно, как Шерлок вообще догадался?), Шерлок вошел в мобильный аккаунт женщины и отследил телефон, который был возле Бейкер-стрит, 221, что снова сбило Шерлока с толку. Он просто не привык быть неправым. Едва Грег отправил свою команду искать мобильный телефон, он заметил, как лицо Шерлока внезапно стало отсутствующим, погруженным в раздумья. Потом, пробормотав о свежем воздухе, он вышел. Похоже, не мог пережить совершение ошибки. Несколько минут спустя доктор Уотсон сказал, что Шерлок только что сел в такси, о котором миссис Хадсон так настойчиво говорила. Грег только покачал головой. Шерлок мог быть блестящим, но надежным? Никогда. Салли спорила, что он впустую тратит их время, и, побежденный, Грег вынужден был согласиться: - Ладно, ребята, уходим, - приказал он, и комната быстро очистилась, остались только он и доктор. Именно так он себя и чувствовал. Оставленным. Брошенным: - Почему он поступил так? Почему уехал? - Вы его знаете лучше, - сказал доктор Уотсон. Типичный ответ врача, переадресовать это к нему, подумал Грег, размышляя над загадкой, которой был Шерлок Холмс. – Мы знакомы пять лет, - сказал он, неспособный скрыть истощение в голосе, - но я его не знаю. - Так почему идете к нему? - От безысходности, вот почему, - на мгновение Грег сделал паузу, подумав обо всех неприятностях, которые Шерлок доставлял каждый раз, когда он привлекал его к делу, но также и о том, сколько хорошего он совершил. Взглянув на доктора, с надеждой ожидающего ответа, он признался: - Шерлок Холмс - великий человек. И я думаю, что однажды, при большом везении, он станет и понятным, - и он последовал за Салли вниз по лестнице. - - | - - Едва вернувшись в Ярд, он получил звонок от весьма разъяренного доктора Уотсона: - Телефон Дженнифер Уилсон, - сказал он ему, - он находится в такси. - Такси? - Да, такси, в котором уехал Шерлок. Живот Грега перевернулся: - Вы подразумеваете, что он у Шерлока? - Салли все время была права о Шерлоке? - Нет! - тон доктора теперь стал настойчив, и, слыша команду в его голосе, Грег уже не сомневался, что этот человек служил в вооруженных силах. - Это - таксист. У него был телефон Дженнифер Уилсон. Разве вы не понимаете? Когда мы искали его, такси было припарковано прямо возле квартиры. Именно поэтому казалось, что телефон был на Бейкер-стрит. - Но что он там делал? - Он следил за нами, или еще что-то. Но подумайте вот о чем. Шерлок сказал: «Кому мы доверяем? Кто невидим даже в толпе?» Ну, это таксисты. Это всегда был таксист. Он - убийца. Именно поэтому у него есть ее телефон. Грег должен был признать, что это имело определенный извращенный смысл. Все доверяли таксистам. Это было бы прекрасным прикрытием для серийного убийцы: - У вас есть номер такси? Мы его арестуем. - Инспектор, вы не понимаете. Он приехал в Бейкер-стрит именно за Шерлоком, и теперь тот у него. Он убьет Шерлока! Христос. Махнув Донован, он открыл веб-сайт телефонной компании и напечатал информацию о Дженнифер Уилсон в браузер, выделив минуту, чтобы поблагодарить Шерлока за столь подробные выводы, что он запомнил это: - Мы занимаемся этим, - сказал он доктору. - Мы сообщим, когда его найдем. Он быстро пересказал Салли суть, пока ждал, чтобы веб-сайт точно определил GPS координаты телефона, и велел ей приготовить машину и привести в готовность все другие команды. Он не знал, смогут ли они перехватить такси, и понятия не имел, сколько времени у них будет, как только то остановится. Шерлок Холмс, какой бы задницей он ни был, был слишком ценен, чтобы потерять его из-за серийного убийцы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.