3 глава. Задание
31 июля 2015 г. в 21:32
— Нацу, да что с тобой? — недовольно спросила Люси у развалившегося на барной стойке Cаламандра. Тот признаков жизни не подавал и выглядел весьма скверно, как будто пару ночей провёл без сна, как минимум.
— Он просто сдулся, забей на него, Люси, — усмехнулся недалеко сидящий Грей.
— Что ты сказал? Повтори, — тут же вскочил Нацу.
— Что слышал, дубина.
Люси вздохнула и подошла к доске с объявлениями. Сейчас на ней красовались всего три задания и то весьма посредственные. Взгляд привлекла листовка с магом в чёрном балахоне посередине.
— Чернокнижник? — задумчиво пробубнила она и сорвала листовку.
— Где? — тут же подскочил к ней Нацу. — Зереф?
— Да кто тебе будет Зерефа за такую сумму ловить, — как маленькому начала объяснять Люси, — я даже половину своей кварплапты не выплачу за такие деньги.
— Берёшься? — спросила подошедшая к ним Мира.
— А куда деваться? — развела руками Люси и кинула взгляд на загоревшегося Cаламандра.
— Пойдём ловить Зерефа, дружище! — прокричал на всю гильдию тот, обращаясь к недалеко парящему Хэппи.
— Ага! — тут же откликнулся синий котяра.
— Ты меня хоть слушал? — недовольно спросила девушка, но потом обреченно вздохнула и направилась к выходу из гильдии. Если Нацу что-то взбрело в голову, то говорить ему обратное бесполезно. На выходе из города огненный волшебник и летающий кот её нагнали.
— И где мы будем ловить Зерефа? — спросил Нацу и устало зевнул.
— Не Зереф это, — уже больше на автомате повторила Люси, понимая, что не будет услышана. — Недалеко есть деревня Руд, очень богатая по добыче минералов и ископаемых, кстати, а ещё там делается большая часть оружия и доспехов, поставляемых потом на рынки.
— Да кому они нужны? — ещё раз зевнул Нацу.
— Слышала бы тебя Эрза, Нацу, — усмехнулся Хэппи.
— Ближе к делу, Люси, — содрогнулся от последнего заявления Cаламандр и осторожно огляделся по сторонам.
— Может у них и ключи какие есть? — задумчиво пробубнила девушка.
— Болтушка ты, Люси, — снова усмехнулся Хэппи.
— Короче, заказчик местный староста, вот придём в деревню и у него всё узнаем, — разозлилась девушка. — Если б мы поехали на поезде, то прибыли бы в деревню в два счёта, а так будем на месте только к вечеру.
Но прибыли путники в деревню ещё до заката солнца, не смотря на то, что огненный волшебник постоянно клевал носом и спотыкался чуть ли не на каждом шагу.
Деревня вся блестела от разнообразных цветных металлов. Они были везде: на крышах домов, вместо ручек на дверях и даже служили светильниками на улицах в тёмное время суток. Зрелище было действительно потрясающее. А окружали деревню небольшие горы, их было так много, что возможного конца просто видно не было.
Люси ошалело поглядела по сторонам и протёрла глаза.
— А они не бедно живут, — проговорил Хэппи, уже пытаясь отковырять ближайший к нему блестящий камушек, но натолкнувшись на какое-то заклятие, он разочарованно вздохнул.
— А староста настоящий скупердяй, раз не отвалил баблища побольше, — добавил Нацу, с интересом рассматривая небольшую статую изумрудного дракона на площади.
— И где тут живёт староста, интересно? — задала риторический вопрос блондинка и начала оглядываться по сторонам. Где может жить жмот и скупердяй? Её взгляд остановился на небольшом двухэтажном доме в центре площади, если смотреть по меркам этого города, то он был обычнее остальных и уже этим привлекал внимание.
— Пойдём туда, — предложила Люси и пошла в сторону особняка. Спутники молча последовали за ней.
— Люси, ты уверена, что нам сюда? — неуверенно спросил Нацу, поближе рассмотрев непримечательный дом.
— Уверена, просто доверься мне, — отмахнулась от него девушка и постучалась в дверь.
Дверь практически сразу распахнулась, а на пороге показался недовольный старичок в пижаме и пушистых тапочках.
— Что надо? — рявкнул он, рассматривая нежданных посетителей своими маленькими глазками.
— Мы по поводу задания, — неуверенно приговорила Люси и сделала шаг назад.
— Задания, да? Была тут одна парочка храбрецов, до сих пор не вернулась. Беритись, коль духу хватит, — недовольно пробубнил староста и закрыл дверь.
Люси неуверенно потопталась на пороге и снова постучала в дверь.
— Ну? Что ещё? Награду не повышу, даже не мечтайте, — как бы между делом проговорил староста.
— Нам бы подробности узнать, — натянуто улыбнулась девушка.
— А что тут узнавать? Люди у меня начали в шахтах пропадать. Говорят, какого-то чернокнижника видели, он моих людей, собака такая, в жертву кому-то приносит. Выловить эту мразь надо и мне доставить, — злобно проговорил староста и считая, что разговор закончен, снова захлопнул перед спутниками дверь.
— Гостеприимный дедушка, ничего не скажешь, — усмехнулся Нацу. — И где тут вход в шахты?
— Нацу, ты же не собрался его ночью ловить? — схватилась за голову Люси.
— А когда ещё чернокнижников ловить? Они небось только ночью и вылезают, — не понял вопроса девушки Cаламандр и отправился искать вход в шахты.
— Не парься, Люси, — усмехнулся Хэппи и полетел за огненным волшебником.
— И за что мне такое наказание, хотела бы я знать? — убитым голосом проговорила девушка и побежала за друзьями.
— Здесь? — неуверенно спросил Нацу, указывая на большой вход в шахты.
У Люси даже не было сил ответь что-то Cаламандру. Они несколько часов пытались узнать у местных, где вход, но на них лишь смотрели свирепыми взглядами и советовали убраться прочь, приняв, видимо, за обычных грабителей. Проще было б, наверное, ещё раз навестить старосту.
Солнце уже давно село и наступила ночь. Самое время для охоты за чернокнижником.
«Тут ещё кто кого ловить будет», — мрачно подумала Люси и посмотрела на оживившегося Cаламандра.
— Не нравится мне это, — всё равно рискнула высказать свои сомнения девушка, но Нацу лишь махнул рукой в сторону шахт, маня за собой.
— Но кто меня когда слушал? — недовольно добавила Люси и последовала за огненным волшебником.
— Классное местечко, — проговорил Хэппи, когда Нацу зажег пару факелов своим дыханием.
Уже сейчас перед ними было несколько ответвлений в разные стороны, страшно было представить, что будет дальше, а о том, как они будут выбираться отсюда, даже думать не хотелось.
«Может та парочка до сих пор бродит где-то в этих шахтах?», — содрогнулась от своей мысли девушка.
Пока Люси думала о том, как им тут не сгнить заживо, Нацу уже скрылся в средней пещере.
— Эй, — крикнула девушка и её голос эхом раздался на всю округу.
— Молодец, Люси, — проговорил Хэппи откуда-то издалека.
— Хэппи, ты где? — обеспокоенно спросила блондинка.
— Без понятия, — угрюмо ответил тот.
— А Нацу где?
— Провалился в землю сразу же, как только ты нас окликнула.
— То есть провалился в землю?
— А вот взял и провалился, — захныкал тот, — это всё твоё дурное влияние.
— Вот чёрт, — проговорила девушка, обхватив руками голову. А ведь они только вошли в шахты.
— Хорошо же я долбанулся, — болезненно произнёс Cаламандр и попытался встать. — Где я?
Когда голова перестала кружиться, то первым делом Нацу обратил внимание на тот факт, что он в клетке. Здоровенной такой клетке.
— Фига се, — проговорил Нацу и попытался сосредоточить в руке огонь, но у него ничего не вышло. — Что за чёрт?
Дальше была попытка дыхнуть огнём, но закончилась она не менее плачевно, ибо изо рта донёсся лишь слабый хрип.
— Вы огненные волшебники только и умеете, что дышать огнём, — послышался неприятный смех откуда-то сбоку. — Посмотрим, что ты сможешь сделать с моей антимагической клеткой.
— А ну выпусти меня, зараза, — прокричал Нацу, повиснув на толстых прутьях клетки и попытавшись отыскать глазами говорившего.
— Лучше послужи моей великой цели во имя возрождения великого Зерефа. Сегодня я принесу тебя ему в жертву.
— Чтооооооо?