ID работы: 3431409

Серия "Дневник Хейла-Маккола"

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
2238
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
46 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2238 Нравится 140 Отзывы 495 В сборник Скачать

Я последую за тобой

Настройки текста
Дерек всегда будет следовать за Стайлзом. В горе и в радости.

* * *

Сначала Стайлза не волнует, что Дерек следует за ним буквально повсюду. У них все еще продолжается период медового месяца, поэтому Скотт пытается избегать их как чумы. – Вы реально ведете себя слишком откровенно, – жалуется он однажды, сидя вечером у Стайлза дома и делая домашние задания. – Можно подумать, что вы с Эллисон так себя не ведете, – возмущается Стайлз и пихает его в голень. Скотт ойкает и скулит: – Но Эллисон – не твоя сестра. Ну, правда, Скотт иногда такой ребенок. Так что Стайлз и Дерек проводят много времени наедине, когда Стайлз приходит к нему домой. Они могут обжиматься в любое время, потому что миссис Хейл-Маккол вовсе не против, а Скотт никогда не зависает с ними. Хотя был один раз, когда он вошел к ним в комнату и тут же с криками сбежал. Но со временем Стайлза начинает немного раздражать постоянное присутствие Дерека в его жизни. Впервые это случается, когда Стайлз договаривается с Дэнни и Айзеком сходить вместе на фильм. – Привет, – говорит Стайлз и машет рукой. Дэнни отвечает ему тем же, а Айзек старается стереть несчастное выражение с лица. – Твой парень тоже здесь, – информирует он Стайлза, пытаясь спрятаться за спиной Дэнни. – О, – тянет Стайлз и оборачивается. – Привет, сладкий, спасибо, что подвез. Дерек целует его в губы и просит: – Займешь мне место? Я хочу немного подкрепиться. Стайлз закатывает глаза и кивает, и Дерек направляется в сторону буфета. – Вы же не собираетесь делать ничего… откровенного, да? – спрашивает Айзек с дрожью в голосе, а Дэнни приподнимает вопросительно бровь. – Гм, – мычит Стайлз и краснеет. – Ничего, откровеннее поцелуев на заднем ряду в темноте кинотеатра, – обещает он. Дэнни толкает его плечом. – Айзек просто напуган, потому что однажды чуть не застукал вас с Дереком, – шепчет он, и Стайлз становится ярко-малиновым. – О боже, мне так жаль, – бормочет он, заламывая руки. – Мне очень-очень-очень жаль. Айзек наконец расслабляется и улыбается. – Да ладно. Они втроем идут к залу кинотеатра, а Дерек немного отстает с ведерком попкорна.

* * *

Второй раз, когда Стайлз немного злится на преследующего его Дерека, случается в библиотеке. Одно из преимуществ их с Дереком отношений заключается в том, что Стайлз в любой момент имеет возможность порулить крутой сексуальной крошкой камаро. Именно этим правом он и решил воспользоваться, когда ему требуется провести исследования для большой статьи по истории. – Дер, мне нужно сгонять в библиотеку за парой книг, – говорит Стайлз, заглядывая в его комнату. Дерек встает с кровати, вытаскивает ключи из ящика письменного стола и целует Стайлза в щеку. – Наперегонки, – хитро произносит Дерек и бросается вниз по лестнице. Стайлз смеется и бежит за ним, пока они не достигают машины. – У тебя была фора на старте, – возражает Стайлз, тяжело дыша, пока Дерек поворачивает ключ в замке зажигания, заводит двигатель, и выводит машину на дорогу. – Ты все равно слишком медленный, – поддевает Дерек, мягко улыбаясь. – Заткнись, – Стайлз скрещивает руки на груди и наигранно дуется. – Ты же знаешь, насколько я неуклюжий. Дерек просто смеется, и остальная часть поездки проходит в добродушных подшучиваниях, пока они не въезжают на стоянку библиотеки. – Не жди меня, я потом дойду домой пешком, здесь недалеко, – говорит Стайлз, когда Дерек вылезает из машины. – Я знаю, что у тебя тоже много заданий. Дерек качает головой. – Все нормально. Я могу пойти с тобой, а потом отвезти тебя домой. – Я здесь надолго, – протестует Стайлз. – А тебе и так есть, чем заняться. – Ладно, если ты так хочешь, – бормочет Дерек и вздыхает. Стайлз кивает и направляется в библиотеку. Он садится за стол и просматривает каталог, отыскивая учебники по нужной теме, выписывает номера и направляется к стеллажам. В процессе сбора книг Стайлз обнаруживает, что одна из них находится на верхней полке, куда он никак не может дотянуться. Он пытается, становится на пальчики, но все равно книга остаётся вне досягаемости. И тут сзади появляется чья-то рука, снимает книгу с полки и подает ее Стайлзу. И это очень знакомая рука. – Кажется, я ясно дал понять, что ты можешь вернуться домой, – говорит Стайлз, все еще глядя перед собой, и слышит, как Дерек позади хихикает, а затем обнимает его. – А я, кажется, ясно дал понять, что хочу побыть с тобой, – урчит Дерек. И Стайлз сдается. – Тебе нельзя меня отвлекать, ясно? Мне нужно заниматься, – говорит он, размахивая свободной рукой и пытаясь игнорировать поцелуи Дерека в щеку. – Это не сработает! – Но, по крайней мере, можно мне отвезти тебя домой? – спрашивает Дерек, отпуская вздыхающего Стайлза. – Ладно.

* * *

Стайлз реально не задумывается о том, что у Дерека нет никакой личной жизни, пока не начинает натыкаться на него повсюду. Буквально повсюду. В школе, в библиотеке, в продуктовом магазине – везде. Пусть Бикон-Хиллз небольшой городок, но не настолько, чтобы сталкиваться с человеком на каждом шагу. И вот, когда Стайлз налетает на Дерека в библиотеке, у него наконец лопается терпение. – Ты должен прекратить таскаться за мной, – заявляет он, подкрепляя каждое слово толчком в грудь Дерека. – Да, я люблю тебя, да, мы встречаемся, нет, у меня нет с этим проблем, но иногда мне нужно побыть одному, понимаешь? Дерек смущенно моргает. – Разлука лишь усиливает любовь, слышал? – спрашивает Стайлз, на что Дерек наклоняет голову и становится похожим на щенка. Раненого, очаровательного, мускулистого и очень сексуального щенка. Стайлз закрывает глаза. – Просто дай мне сходить в библиотеку, а когда вернусь, я тебе позвоню, и ты сможешь прийти. Договорились? Когда он открывает глаза, Дерека рядом уже нет.

* * *

Стайлз падает на кровать и в пятый раз звонит Дереку. – Хей, балбес, можешь прийти, когда захочешь. Перезвони мне. Он откладывает телефон на кровать, вздыхает и в этот момент слышит стук в окно. Стайлз со стоном поднимается и открывает раму. – Между прочим, у нас есть входная дверь, – сетует он, пока Дерек залезает в комнату, а затем заискивающе смотрит на Стайлза, у которого нет настроения играть в эти игры. Так что он возвращается в кровать и садится спиной к изголовью. – Я просто хочу, чтобы ты знал, что я не сержусь на тебя. Дерек вскидывает на него усталый взгляд, затем разувается, ложится рядом и кладет голову Стайлзу на колени. – Ты действительно не сердишься на меня? – спрашивает он. Стайлз кивает и гладит его по волосам. – Да. И хотя я правда ценю то, что ты со мной, но тебе не обязательно быть буквально со мной все время. Я ведь знаю, что у тебя есть свои заботы, и не хочу отнимать все твое личное время. Дерек осторожно кивает и, протянув руку, теребит край рубашки Стайлза. – Да, хорошо, – говорит он. – Не обижайся. Я на самом деле очень ценю тебя, – искренне произносит Стайлз, играя с волосами Дерека, затем наклоняется и целует. Дерек ухмыляется. – Насколько? Стайлз закатывает глаза и тянет его за рубашку. – Достаточно сильно, чтобы ты мог снять эту чертову штуковину, – отвечает он. Дерек смеется и втягивает Стайлза в еще один поцелуй.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.