ID работы: 3433900

Век Волка

Гет
R
В процессе
93
автор
Размер:
планируется Макси, написано 189 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 214 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
С тяжелым сердцем Кэрол вернулась домой. Мэгги возилась на кухне и из-за шума льющейся из-под крана воды не услышала, как она вошла. Мишонн сидела на диване в гостиной с журналом в руках. Старательно отводя глаза, Кэрол вполголоса ответила на приветствие самурайки и хотела было поскорее оказаться у себя в комнате, но Мишонн снова окликнула ее: - Эй, все в порядке? Женщина коротко кивнула и, надев дежурную улыбку, повернулась к подруге. Отложив женский журнал двухлетней давности, Мишонн жестом пригласила ее сесть рядом, но Кэрол, сославшись на плохое самочувствие, поспешила подняться наверх. События этого дня камнем лежали на сердце, перед глазами стояло бледное лицо Сэма, его полный ужаса и разочарования взгляд. Она продолжала повторять себе, что все к лучшему и что она не могла и не должна была поступать иначе. Она даже верила в это, но легче все равно не становилось. Ей нужно было время, чтобы прийти в себя и привести мысли и чувства в порядок. Она была слишком занята своими мыслями, поэтому на этот раз заметила букет, только когда почти коснулась ладонью дверной ручки. Она немного вздрогнула от неожиданности и даже на минуту сумела забыть свои тревоги. К ручке снова был примотан букет, но на сей раз это были не цветы, время которых теперь окончательно прошло: конец октября выдался холодным и дождливым. Вместо них букет состоял из веток нескольких различных плодоносящих деревьев, на каждой из которых, помимо пожелтевших листьев, висела гроздь сочных ягод: брусники, клюквы и голубики. Не удержавшись, Кэрол тут же сорвала одну ягодку и, почувствовав во рту кисло-сладкий сок, не сдержала улыбки. В этот раз Дэрил превзошел сам себя. Этот жест был не только приятным, но и чертовски своевременным. Ей и в самом деле стало несколько легче. Сюрприз сумел отвлечь от мрачных мыслей, заставляя думать о более приятных вещах. Например о том, что пора сделать ответный шаг и отблагодарить его.

***

Стоит заметить, что привезенные с вылазки новенькие вызвали немало шума. Группу встречали немногие, несмотря на то, что ожидание в этот раз было еще более мрачным и напряженным, чем в прошлый. Дежурившие в то утро на воротах Глен и Мэгги, увидев в машине незнакомые лица и вовсе подумали, что это - очередные пленные. Однако, стоило новым людям выйти из автомобиля вместе с Риком и остальными, стало ясно, что ни руки, ни что-либо еще у них не связано, а значит, эти люди - гости, а не заложники. Розите было поручено отконвоировать едва державшихся на ногах, но сопротивлявшихся и уверявших, что с ними в порядке, Дэрила и Абрахама в госпиталь, а Саше - расположить новеньких во втором доме группы, предварительно решив, куда до похорон унести тело Криса. Франсин предстояло, пожалуй, самое сложное: разговор с Клэр, подругой Энди. Организовав людей, Рик, не откладывая дело в долгий ящик, отправился в сарай к Финчеру, Кэрол ушла с ним. По пути они встретили Моргана, которому одного взгляда на Кэрол с окровавленным ножом в руке, не меньше шерифа перепачканной в копоти и крови, хватило, чтобы понять, где была и что делала мнимая домохозяйка. Не став слишком долго удивляться, он в общих чертах рассказал про визит Рона, который показался ему странным. Попросив Моргана помочь Розите с ранеными, Рик, коротко переглянувшись с Кэрол, снова направился в сторону сарая. Женщина недолго думая последовала за ним. Уже потом, после разговора с волком шериф никак не мог перестать думать, вспоминать детали их беседы и пытаться понять, что он упустил. Его не покидало ощущение, что какая-то мысль вертится у него в мозгу, не давая схватить себя за хвост. Какая-то очень важная мысль. Больше всего его смущала реакция Финчера на слова о жестоко убитом Джее и разбежавшихся, но настигнутых волках. Пленник пытался скрыть облегчение, но оно все равно было слишком откровенным. Получается, он действительно обрадовался смерти своего лидера и всех членов банды? В это Рик верить не мог и не хотел после случая с кладовкой. Или же он правда не знал о ловушке, как и говорил? Клялся в этом... Что-то в поведении Финчера не давало шерифу покоя. Нечто, лежащее на поверхности, и от этого такое неочевидное... - Простите?.. Мистер Граймс... Рик, сидящий за кухонным столом с кружкой кофе, поднял голову и увидел совсем юную девушку лишь ненамного старше Энид. Милое лицо было бледным и осунувшимся, мешки под покрасневшими глазами говорили о бессонной ночи и залитой слезами подушке. В руках она держала персикового цвета платок, то и дело перебирая его пальцами. - Ты ведь Клэр, верно? - шериф быстро встал и отодвинул перед девушкой стул, помогая присесть. - Я очень соболезную тебе, - проговорил он, садясь напротив нее. - Ты должна знать, Энди погиб, как герой... - Как герой или нет, но он погиб, - девушка всхлипнула, но тут же справилась с собой и даже слабо улыбнулась, чтобы смягчить несколько резкий тон. - Простите, я сейчас сама не понимаю, что говорю. Не могу поверить, что еще вчера... - Она глубоко вдохнула и продолжила. - Я не жаловаться пришла, вы не подумайте. Просто его не стало. Не стало совсем, - она почти перешла на шепот. - Вы понимаете, о чем я. Мы даже не можем похоронить его, а мне бы так хотелось иметь хотя бы курган, к которому можно приходить и вспоминать его... - Она снова выдержала небольшую паузу и, собравшись с духом, закончила: - Мы не можем похоронить именно его, но я все равно хотела попросить вас кое о чем, мистер Граймс. Устройте хотя бы символические похороны, я знаю, некоторые так делают... делали в похожих ситуациях. Вот его вещь, - она достала из кармана заботливо завернутые в полотенце старомодные часы. - Ни одной вещью он не дорожил так, как ими, это были часы его отца, они передавались в их семье по мужской линии. А сегодня под утро... - тяжелая слеза набухла и почти сорвалась по щеке, но Клэр вовремя промокнула ее платком. - Сегодня под утро они вдруг остановились. Возьмите их и положите в пустую могилу, мистер Граймс. Мне они без надобности. Рик принял часы и пообещал выполнить просьбу девушки, после чего она как-то слишком поспешно удалилась к себе. Этот визит не оставил его равнодушным. Оставшись один, Рик еще некоторое время сидел, скрестив пальцы рук у рта и глядя перед собой. Он думал, как лучше все сделать, чтобы сдержать данное обещание, когда его мысли прервала еще одна тихо вошедшая посетительница. Она не стала ничего говорить, просто ждала, когда ее заметят. Рик увидел ее боковым зрением, но не поворачивался с полминуты, продумывая разговор и возможные варианты его развития, а потом, все еще не глядя на гостью, спокойно проговорил: - Признаться, я ждал твоего визита намного раньше, - сказал он вместо приветствия. - Присядешь? Все еще не говоря ни слова, пожилая вдова села на то же место, где за полчаса до неё сидела юная. Рик до последнего оттягивал тот момент, когда должен будет заглянуть ей в глаза. Смерть мужа и сына подкосила ее невероятно, однако металлический взгляд от этого стал только тяжелее. - Раньше? - Диана тоже решила не тратить время на приветствия и перейти непосредственно к делу. В последнее время ей неимоверных сил стоило появляться на людях и держать при этом марку, поэтому все разговоры она вела исключительно по существу. - И насколько же раньше? Когда ты начал вооружать людей? Или когда притащил сюда врага, по вине которого сегодня погиб один из нас? Или ты ждал, что я приду на созванный тобой Совет, чтобы оспорить твое безоговорочное право его возглавить? Когда ты ждал меня, Рик, зная, что я ношу траур? Траур, которым ты не преминул воспользоваться, чтобы взять под контроль напуганных тобою же людей и навести здесь свои порядки. Ты организовал эту самоубийственную экспедицию, взял ответственность за двоих моих людей и потерял только одного из них лишь по счастливой случайности: на той базе не было ни одного из тех людей, за которыми ты устроил охоту. Спенсер давно говорил, что я должна вмешаться. А у меня попросту не было сил. - В любом случае уже поздно, Диана, - Рик медленно отбивал дробь пальцами по деревянному столу, слушая обвинительную речь в свой адрес и глядя то на свои руки, то снова на губернаторшу. - Слишком много событий произошло, ты сама их озвучила. Знай, я не имел намерения брать на себя это бремя, вести людей, решать за них, но мне пришлось это сделать. Ты не можешь не понимать, что это было необходимо в первую очередь самим людям. Они были напуганы и не знали, что им делать дальше, когда их мирок перевернулся с ног на голову, когда смерть явилась к ним на огонек во всей своей безобразной красе. Они не знали, как теперь вести себя, все смотрели на тебя, ждали, что ты укажешь им путь в темноте. Но ты сама как будто умерла, и поверь, я лучше кого-либо еще могу понять, что ты чувствовала все эти дни. Но людям по-прежнему нужен был проводник, и этим проводником стал я, независимо от того, хотелось мне этого или нет. Не знаю, зачем ты пришла, но теперь я не отступлю на полпути, потому что эти люди сейчас идут за мной, а я несу за них ответственность. - Ты уже потерял одного из них, позволь напомнить. И что, скажи на милость, ты собираешься делать с человеком в сарае? Казнить? Ты ведь не отпустишь его из страха, что он приведет своих, верно? И одним из нас он тоже никогда не станет. Не слишком ли много смертей на первое время? А эти люди, что прибыли с вами сегодня утром. Кто они, Рик? Ты уверен, что они не прольют еще больше крови? - Уверен, - не моргнув глазом, соврал шериф. - Послушай, Диана, я уважаю тебя и глубоко соболезную твоей утрате. Но прошу тебя не вмешиваться в происходящее хотя бы до того момента, когда разрешится вопрос с нашими соседями. Я заварил эту кашу, и я должен довести дело до конца. - Разве вопрос с ними все еще открыт? Вы же зачистили их базу. Убили всех ходячих. - Но они все еще живы. Их лидер жив, и опыт подсказывает мне, что рано или поздно он захочет вернуться, чтобы отомстить. Признаться, я не жду их слишком быстро, возможно, им потребуются месяцы на то, чтобы скопить силы и разработать план, но они вернутся, поверь мне. - Ты говоришь, что люди, способные собрать армию ходячих, вынашивают план мести и однажды придут в мой дом, и при этом просишь оставаться в стороне? В своем ли ты уме, Рик? - Я не прошу бездействовать, я просто прошу не мешать мне сейчас. А еще прошу твоего сотрудничества. Если мы будем действовать сообща, это поднимет дух людей, придаст им сил и уверенности. А потом, когда все останется позади, когда ты окончательно оправишься, то снова встанешь у руля. И уже я стану помогать тебе, а не наоборот, - Рик медленно, но уверенно, не позволяя понять, что боится спугнуть ее, протянул женщине руку через стол, стараясь при этом выдержать пронзительный и колючий взгляд ее мудрых глаз, обрамленных паутинкой мелких морщин. - Ты ведь точно знаешь, что делаешь? - после короткой паузы почти что доверительным тоном спросила она и получила в ответ утвердительный кивок. Ее рукопожатие было по-мужски крепким и деловым - именно таким, как и ожидал Рик.

***

На следующее утро Кэрол проснулась во все еще мрачном расположении духа. Полночи она не могла уснуть, думая то о случившемся с Сэмом, то о подарке от Дэрила, который был уже не первым. Она ворочалась, пока самая обыкновенная человеческая усталость и эмоциональное истощение не взяли наконец над ней верх. Но, несмотря на полубессонную ночь, проснулась она по привычке рано, еще затемно, и уже не смогла сомкнуть глаз. Утро нового дня и чашка крепкого кофе помогли немного развеять неприятные воспоминания и грусть. Она все серьезнее задумывалась о том, чтобы сделать ответный шаг навстречу Дэрилу. Она сама удивилась, сколь волнительной оказалась для нее эта мысль. Все это время, что они провели вместе, в одной семье, рядом друг с другом, она никогда всерьез не задумывалась о том, что их отношения когда-нибудь, возможно, перетекут в нечто большее, чем просто семейные узы. Позволяла себе только мечтать иногда, что сможет когда-нибудь вот так просто подойти и обнять его, положив голову на плечо или запросто поцеловать его в губы, встречая с очередной вылазки, посмотреть в глаза и сказать те самые заветные три слова, которые пока не могла произнести даже мысленно. Эти мечты нередко согревали ее, заставляя рассеянно улыбаться собственным, к счастью, одной ей известным мыслям. Да, она давно перестала скрывать от самой себя, какие чувства испытывает к охотнику, уже и не помня, как впервые отчетливо поймала себя на этом. Она даже нутром ощущала (или просто очень хотела это ощущать?), что и он видит в ней не только боевого товарища, с которым вместе съели пуд соли и рука об руку прошли через настоящий ад, поддерживая друг друга, не давая упасть в бездну даже тогда, когда оба были на ее краю и смотрели вниз, готовые сорваться. Иногда, с присущей любой женщине проницательностью она ощущала это даже слишком явно. Но почему-то никогда не позволяла ни себе, ни ему переходить ту невидимую последнюю грань, что пролегала между ними: она то переводила любую неловкость в шутку, то намеренно становилась излишне равнодушной и холодной, делая вид, что не замечает этих тягучих, липких взглядов, этой гиперопеки, рожденной из страха потерять ее, что, впрочем, не мешало ей самой испытывать этот же страх в отношении него день ото дня. Почему она это делала? Почему всегда возводила между ними этот невидимый барьер? Сейчас она впервые хорошенько задумалась над этим. А правда, почему? И почему раньше не могла сесть и разобраться в себе? Может, все могло случиться еще год назад, в Тюрьме. Ответ пришел сразу, причем на оба вопроса одновременно. Потому что всегда было не время. Всегда было не до того. Они были так заняты самым первостепенным - выживанием, что до чего-либо другого просто не было дела. Даже в Тюрьме, когда, казалось бы, сумасшедшая гонка со смертью немного замедлила свой темп. А что им мешает сейчас?.. Кэрол вдруг поймала себя на мысли, что, в общем-то, и ничего. Было похоже, что они наконец-то нашли дом, пристанище, которое, конечно, нужно защищать и оберегать изо всех сил, но у них появилось несравнимо больше свободного времени, чем когда-либо. А что если сейчас и есть тот самый момент, и его нельзя упускать? И, раз уж даже Дэрил дает понять, что готов двигаться навстречу, что его чувства не остыли за все эти долгие дни и месяцы скитаний, почему она должна бояться? В конце концов, они заслужили свое право на счастье, на это крошечное, но такое важное и значимое пятнышко света в мире, полном боли, потерь и страданий. От этой мысли сладко сжалось сердце. Была не была. Она непременно должна хотя бы попробовать. Потому что когда, если не сейчас? Возможно, в прошлой жизни, да и некоторое время после начала апокалипсиса тоже, ей могло показаться, что готовить ужин и приглашать на него мужчину в день чьих-то похорон — это несколько неэтично. Но смертью сейчас мало кого можно было удивить, тем более Энди не был частью их семьи, и Кэрол, хоть ей и было искренне жаль молодого, полного сил парня, не стала переносить свои планы. От Рика она узнала, что у Энди, по понятным причинам, будет пустая, чисто символическая могила, в которую положат лишь его часы, чтобы его друзья и любимая могли приходить хотя бы туда. Рик также признался, что изначально яму рыли для Криса, но Уолтер уперся рогами и категорически отказался оставлять своего, как выяснилось, воспитанника здесь. Они с Алексом должны были отправиться в путь уже этим вечером, продолжая твердить, что спешат и что спешка эта — чуть ли не вопрос жизни и смерти. Алекс, с которым Рик провел все утро и весь день, продолжая выспрашивать, вытягивать все новые подробности о волках и их лидере, проболтался, что, если они не прибудут в некое место вовремя, то, скорее всего, уже никогда не смогут вернуться к своим. Шериф не стал больше уговаривать их задержаться и согласился предоставить им автомобиль с условием, что с ними поедет кто-то из его людей, чтобы пригнать машину обратно. Посовещавшись друг с другом, их гости, хоть и немного неохотно, согласились на провожатого — делать им было нечего. Впрочем, эти люди занимали ее сейчас меньше всего. После долгих раздумий она решила приготовить скромный, чтобы не пугать Дэрила излишней торжественностью, ужин и накрыть стол, а точнее, журнальный столик в своей комнате, так как кухня и гостиная были заняты практически постоянно. Сидеть можно и на подушках, тем более что Дэрилу так наверняка привычнее. Еще не начинало темнеть, когда она нашла охотника в гараже. Он увлеченно возился с подаренным Аароном байком. Дэрил, держа в зубах какую-то деталь, что-то упоенно прикручивал где-то в районе мотора. Когда она вошла, он поднял на нее глаза и кивком пригласил сесть на стоящий неподалеку от него старый и изрядно потрепанный временем диван, после чего снова вернулся к прерванному процессу. - Как успехи? - не зная, с чего начать, спросила Кэрол, вдруг почувствовав, что сильно волнуется. В ответ Дэрил что-то пробормотал сквозь стиснутые на детали зубы и пожал плечами. - Как ты себя чувствуешь? Голова не болит? - Кэрол начинала перебирать руками полы своего кардигана. - Нормально, - наконец вытащив изо рта кусок металла, сдержанно ответил реднек. - Вам с Абрахамом не стоило сбегать из госпиталя тем же утром... - Я же сказал, все нормально, - прервал ее Дэрил, продолжая сосредоточенно колдовать над грудой железа, которая сейчас, по непонятным причинам занимала его куда больше, чем сидящая напротив женщина. Кэрол начинала закипать. Она уже почти забыла, зачем вообще сюда пришла, его поведение злило и смущало с одинаковой силой. Тем временем Дэрил неожиданно разговорился: - Если тебя и в самом деле это так беспокоит, то могла бы хотя бы раз за последние сутки ко мне зайти, - Кэрол, которая уже готова была сказать что-то резкое и уйти, услышав это, недоуменно застыла — в голосе Дэрила столь явно была слышна обида, что он стал похож на большого надувшегося мальчишку. - Но тебя даже в городке не было вчера полдня, а потом ты до самого вечера просидела у себя в комнате, так что не говори, что у тебя не было времени. А теперь ты пришла и делаешь вид, будто тебе есть до меня дело. Черт! - по всей видимости, потратив на такую долгую речь слишком много сил, Дэрил отвлекся и порезал палец, тут же засунув его в рот. - Боже, Дэрил, ты что, следил за мной? - Кэрол с трудом сдерживала улыбку, боясь еще больше разозлить его. - Больно надо, - пробубнил охотник, продолжая при этом облизывать палец. - Ладно, ладно, - миролюбиво проговорила Кэрол. - Прости меня. Я и заходила с утра в госпиталь, никто не виноват, что ты сбежал оттуда при первой же возможности. Вчера у меня и правда были важные дела, но сейчас я хотела... - Она замялась, а Дэрил с любопытством глянул на неё исподлобья и тут же опять уткнулся в байк. - Ну... В общем, хотела сказать тебе спасибо за цветы и... Дэрил снова посмотрел на нее, на сей раз не отводя глаз, и выражение его лица заставило Кэрол прерваться. Сначала он выглядел растерянным, что, в принципе, было неудивительно, но она слишком долго и хорошо знала его, чтобы не разглядеть за растерянностью еще кое-что, от чего ее бросило в холодный пот: Дэрил смотрел больше недоуменно, чем растерянно. Молчание начало затягиваться, когда Дэрил наконец хрипло выдавил: - Какие цветы? Кэрол как будто подхлестнули: она резко встала с дивана и ляпнула первое, что пришло на ум: - Никакие, я оговорилась. Хотела сказать, спасибо за... за то, что прикрывал меня на вылазке. Поправляйся скорее. Сказав это, она пулей вылетела на улицу. Дэрил, который так ничего и не понял, хотел было пойти следом, чтобы разобраться, но, стоило ему начать вставать, как разобранный байк угрожающе потерял равновесие и чуть было не завалился на бок. Рассудив, что полчаса ничего не изменят, Дэрил, бросив взгляд на дверь, снова сосредоточился на ремонте.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.