ID работы: 3436785

Крылья за ее спиной...

Гет
PG-13
Заморожен
39
Размер:
31 страница, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 33 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Я сидела на холодных ступеньках, подперев рукой подбородок, и рассказывала незнакомым людям свою невесёлую историю, ничего не скрывая. Я поведала им о том, как потеряла свой дом, о том, как умерли мои родители прямо у меня на глазах. Эти люди не очень-то вызывали доверие, но по неизвестной причине я решила показать им укус на руке. Все присутствующие были в шоке от увиденного и начали медленно отходить, наставив на меня пушки. - Когда он у тебя появился? - спросил Рик с волнением и тревогой в голосе. - Ты ведь знаешь, что происходит, если тебя укусили? Рик и его команда все так же направляли на меня пушки и ждали ответа. По их глазам стало понятно, что теперь они боятся меня. - Он появился в начале всего этого дерьма, - мой голос в конце немного притих, но этого было достаточно, чтобы они услышали, - вы хотите спросить: "Почему ты ещё жива?". Боюсь, что не смогу вам ответить, ведь я задаюсь тем же вопросом, - я опустила голову. - Хершел, осмотри её, - сказал шериф, затем повернулся ко мне спиной. - Гленн, Мэгги, Кэрол и Дэрил, идите на смотровые башни и следите за местностью. - Хорошо, - сказали в унисон те, кого назвал Рик, а затем скрылись за дверью, кинув на меня взгляд. - А ты, Карл,- мужчина обратился к мальчику примерно моего возраста. Может быть, немного постарше. На его голове была широкополая шляпа шерифа, однако значка шерифа на ней больше не было. - Присмотри за ней. Если она превратится - стреляй, понял? - Понял, - сказал Карл и, подняв голову, улыбнулся Рику. - Вот и отлично, - мужчина улыбнулся мальчику в ответ и приобнял его, словно это его сын. - Я тоже пойду и осмотрю местность, а ты, - он указал на меня пальцем, - будь послушной, - после этих слов Рик ушёл, не дав мне ответить. Я поднялась со ступенек и пересела за стол, а Карл сел напротив меня, прицеливаясь в мою голову. - Давай свою руку, - прозвучал голос у меня за спиной. Я обернулась и заметила старичка, который улыбался очень милой и доброй улыбкой. Он был очень седым и без одной ноги. Скорее всего, он лишился её недавно, возможно из-за укуса ходячего. Но я не уверена. Хершел повторил свою просьбу ещё раз, и я послушно закатала рукав и дала ему руку. - Давай посмотрим, - старичок сел на стул рядом со мной и начал задавать мне вопросы. - Ты как себя чувствуешь? - Да нормально, а зачем вы это спрашиваете? - Да так. Меня, как ты уже поняла, зовут Хершел, а это,- он показал на мальчика, но его перебили. - Карл, приятно познакомиться, - мальчик мне улыбнулся, но я видела, что улыбка была фальшивой. Несмотря на то, что он попытался быть вежливым, пистолет он всё же опустил. - Очень приятно, Элис, - я немного приподняла уголки губ, и вдруг почувствовала, что мою руку как будто окатило кипятком. - Твою мать! - закричала я, отпрыгнув от Хершеля. - Пока Вы болтали, мисс, я хотел обработать Вашу рану, - сказал лекарь, посмеиваясь, а я покраснела и посмотрела на Карла, который тоже еле сдерживался, чтобы не рассмеяться. - А я и не думал, что Вы у нас неженка. - Никакая я не неженка! Просто это было неожиданно... - я хотела ударить Хершела несильно по плечу, но моя совесть и прилежные манеры говорили мне, что лучше этого не делать, - давайте покончим с этим, - я села обратно на стул и протянула руку Хершелу. Пока он обрабатывал рану, я много узнала о группе. Теперь я знала, что с ними происходило всё это время и сколько здесь было человек до меня. Хотя было понятно, что рассказали мне далеко не всё. Как бы странно это не звучало, мне приглянулся Карл. Ну а что? Он довольно симпатичный. Тёмно-коричневые волосы, отросшие и слегка спутанные, голубые глаза, в которых отражалась плохо скрытая печаль, а также веснушки, которых было немного, но они делали его только милее. Карл рассказал мне, что он убил свою мать и у него остались сестра и папа. Я была права, когда подумала, что Рик его отец. К тому времени, когда моя рука была осмотрена и обработана, вся команда вернулась к нам и, стоя неподалёку, вела оживлённый разговор. Может быть, даже спор. Охотник, которого зовут Дэрил, разговаривал с женщиной по имени Кэрол. Дэрил был чем-то недоволен, а Кэрол пыталась с ним спокойно поговорить. В нескольких шагах от них стояли Бет, Мэгги и Гленн и что-то обсуждали, активно жестикулируя. Хершел рассказал мне, что Бет и Мэгги сёстры и его дочери, а Гленн и Мэгги - пара. Рик позвал Хершела, и они ушли на улицу. Мне стало скучно, и я решила пойти посмотреть на Джудит. В такие времена редко встретишь группу с маленьким ребёнком, которому даже года-то нет. Я поднялась по лестнице, которая вела к камерам, и там же стояла люлька, сделанная из коробки, в которой лежала маленькая Джудит. Около коробки-люльки стоял Карл и играл с сестрой. Эта картина была довольно милой. Однако я передумала смотреть на малышку и прошла мимо Карла, чтобы пройти в мою комнату-камеру. Вдруг меня схватили за запястье. Я повернула голову, чтобы посмотреть на того, кто помешал мне, хотя это и так было понятно. Конечно же, за руку взял меня не кто иной, как Карл. - Хочешь подержать Джудит? - он улыбнулся, вопросительно смотря на меня. Я покраснела, как варенный рак, и так мы простояли минуту, пока он не повторил свой вопрос ещё раз. - Эм, ну да. Если можно... - последнее предложение я сказала очень тихо, но Карл меня услышал и повел меня к коробке. Граймс аккуратно взял сестрёнку на руки, а затем не менее аккуратно отдал мне. - Привет, Джудит, - я улыбнулась девочке своей самой искренней улыбкой. Что ж поделать? Люблю я детей маленьких. - Кто тут у нас такая красавица? Малышка посмотрела мне в глаза, а затем улыбнулась. Через некоторое время она зевнула, и я не удержалась и начала убаюкивать её, напевая песенку из моего детства. Jewel – Twinkle, twinkle little star Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are! Up above the world so high, Like a diamond in the sky! When the blazing sun is gone, When he nothing shines upon, Then you show your little light, Twinkle, twinkle, all the night. Then the traveller in the dark, Thanks you for your tiny spark, He could not see which way to go, If you did not twinkle so. Пока я пела, Карл подошел ко мне сзади и приобнял меня. От такого у меня по коже пошли мурашки, но я, не обращая на это внимания, продолжала петь. Потом ко мне присоединился Карл и мы стали петь с ним дуэтом. Вот такого поворота событий я не ожидала, но петь не закончила. In the dark blue sky you keep, And often through my curtains peep, For you never shut your eye, Till the sun is in the sky. As your bright and tiny spark, Lights the traveller in the dark,- Though I know not what you are, Twinkle, twinkle, little star. Когда песня закончилась, а малышка посапывала у меня на руках, Карл отпустил меня. А жаль, это было довольно приятно. - Давай её мне, - Карл улыбнулся и аккуратно, чтобы не разбудить, забрал Джудит и понёс её в люльку, - и ты иди поспи, - обратился он ко мне. - Сегодня был нелёгкий день. - Хорошо, - я, сама того не ожидая, улыбнулась. - Карл? - Что? - спросил мальчишка, даже не посмотрев на меня. - Спокойной ночи, - я подошла к нему, а когда он наконец поднял голову, поцеловала в лоб. Не знаю, зачем я это сделала. - С-Спокойной... ночи, - я услышала в его голосе смущение, а когда увидела его лицо, то еле-еле сдержалась от смеха. Он покраснел и отвёл взгляд. Я улыбнулась Карлу, а он чуть улыбнулся мне. Помахав рукой, я развернулась и пошла в камеру, где уже находились мои вещи. Я легла на кровать, закрыла глаза и крепко заснула.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.