Draco Sinister

Перевод
PG-13
Заморожен
68
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
95 страниц, 35 484 слова, 46 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 25 Отзывы 34 В сборник

6.

Настройки
— Это всё из-за тебя. — Рон пронзил взглядом Джинни сидевшую напротив него. Его голубые глаза испускали искры, рыжие волосы яростно торчали во все стороны, прямо как у Гарри. — Как ты только могла оставить её в «Дырявом котле» с этим… этим…  — Это несправедливо! — крикнула она в ответ, сверкнув глазами. — Ты её не слышал, Рон! Ты там не был! Она бы не позволила мне остаться, она практически сказала мне уйти и оставить её в покое!  — Уже полночь! — воскликнул Рон, одновременно разъярённый и обеспокоенный. — Где она?  — Знаю… — Джинни с несчастным видом села на кухонный стол. — Знаю, Рон, но прошу, попытайся видеть в этом что-то хорошее. Может, они заговорились и потеряли счёт времени.  — Она бы послала сову или ещё что. Гермиона не такая, она…  — Не какая? — спросила Гермиона, войдя в затянутую сеткой дверь и с любопытством поглядывая на них. Рон и Джинни вытаращились на неё.  — Гермиона, — облегчённо выдохнул Рон. — Ты в порядке!  — Я говорила, что всё нормально! — промолвила Джинни, которая, тем не менее, была страшно рада видеть её. Она повернулась к Гермионе. — Ведь нормально всё?  — Естественно, да, — спокойно ответила та. — Сейчас, с вашего позволения, я на секунду поднимусь наверх. Я мигом. Она повернулась, такая же спокойная, и пошла наверх. Рон и Джинни наблюдали за ней, разинув рты.  — Думаешь, она чем-то расстроена? — спросила Джинни, когда слова наконец добрались до языка.  — Не думаю, — медленно ответил Рон. — Она не кажется расстроенной, наоборот. Странно спокойная. Может, тебе стоит подняться и поговорить с ней, — несчастно добавил он. — Ну, по-девчачьи. Джинни покачала головой.  — Она скорее согласится поговорить с тобой. Рон вздохнул.  — Ты права, наверное. Он поднялся и направился к лестнице, где замер при виде Гермионы, которая спускалась ему навстречу со своей маленькой дорожной сумкой. Она прошла мимо него на кухню. Рон поспешил за ней.  — Гермиона, — спросил он, подавляя нарастающее чувство тревоги, — ты уверена, что всё в порядке?  — Да, — ответила Гермиона, направляясь через кухню. — Я просто решила провести пару дней с Виктором, вот и всё.  — Чего?! — хором завопили Рон и Джинни.  — Гермиона, ты что, шутишь?! — спросила Джинни. Гермиона обернулась и взглянула на них. Она казалась маленькой, бледной и решительной. Непослушные локоны выбились из пучка на её голове и вились вокруг её лица.  — Я серьёзна. Почему я не могу поехать? Почему я не могу делать то, что нравится?  — Ты что, сбрендила нафиг?! — спросил Рон.  — А как же Гарри?.. — возразила Джинни. Гермиона пожала плечами.  — Он поймёт.  — Он вероятнее всего НЕ поймёт, — ответил Рон. — Гермиона, присядь, пожалуйста. Ты злишься на Гарри? Он что-то натворил? Ты пытаешься отомстить ему? В таком случае заклинаю тебя мстить ему другим способом. Джинни, ну помогай!  — Ты можешь закрутить романчик с Роном, — деловито предложила та. — Это бы расстроило Гарри.  — Спасибо, Джин! — воскликнул Рон, отправив ей убийственный взгляд. Гермиона покачала головой, устремив на Рона слегка затуманенный взгляд широко раскрытых карих глаз.  — Он тут ни при чём. Просто я должна кое-что сделать. Успокойтесь оба. Я вернусь через пару дней.  — Через пару… дней…? — бессильно вымолвил Рон.  — Ну, если вы собираетесь так реагировать, я, может, вообще не вернусь! — резко произнесла Гермиона, развернулась и распахнула дверь. Рон и Джинни в ужасе переглянулись, затем Рон вскочил на ноги и побежал наружу в сад за ней следом.  — Гермиона! — позвал он. Она шагала по траве навстречу высокой тёмной фигуре, ровно сидевшей на метле. С сильным ощущением дурного предзнаменования Рон сорвался на бег. — Гермиона! — вновь крикнул он, но, не оглянувшись, она забралась на метлу, обхватила руками грудь Крума, тот оттолкнулся, и они взмыли ввысь, устремившись в небо над Норой. Рон задрал голову и наблюдал за ними, пока они не сжались в тёмную точку над деревьями и не исчезли.  — Но ведь Гермиона ненавидит полёты… — пробормотал он, всё ещё глядя им вслед. — Она бы даже с Гарри не полетела…  — Видимо, она пересмотрела свою позицию на этот счёт, — сухо сказала Джинни позади него.  — Происходит что-то очень-очень неправильное, — произнёс Рон, повернувшись к сестре. — Возьми Сычика. Нам нужно послать письмо как можно скорее. Нужно сообщить маме и папе… и родителям Гермионы…  — Я не могу взять Сычика, — ответила Джинни.  — Почему? — Рон уставился на неё. Её лицо было бледным под лунным светом, когда она вернула ему его взгляд широкими несчастными глазами.  — Его нет. Кажется, Гермиона уже послала его с письмом.  — О боже. Гарри.
68 Нравится 25 Отзывы 34 В сборник