ID работы: 3438666

Покажи мне свой мир

Слэш
NC-17
Завершён
134
Пэйринг и персонажи:
Размер:
153 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
134 Нравится 71 Отзывы 39 В сборник Скачать

24 Глава. Часть 1

Настройки текста
Полупрозрачный ледяной купол прорезали крупные трещины. Он раскололся надвое, а потом и вовсе разлетелся на куски. Острые грани едва не лишили Химуро пальцев — спас старый добрый щит. Отряхнувшись, Тацуя бросился в бой. За спиной чувствовалась защита Ацуши, его магия словно обволакивала Химуро, образуя своеобразный кокон. После того, что произошло на поляне, Мурасакибара твёрдо решил для себя стать тенью Тацуи. Им необходимо было поговорить, но к тому времени, как Химуро сумел встать на ноги, солдаты доставили письмо Эйкичи. Гвардейцы обнаружили в потайной комнате мёртвого короля. Это открытие могло стать причиной паники, поэтому решено было утаить его от жителей страны. Лишь немногие теперь знали об истинном положении дел. Небуя также сообщил, что враги приближаются к границам Террума. Варвары внушали ужас. Козо был дураком, раз считал, что они подчиняются ему. Гордыня и чувство собственного превосходства застилали ему глаза, за пеленой высокомерия он не замечал, как терял власть над ними. А была ли она вообще, эта власть? Тацуе казалось, что Широгане заблуждался с самого начала. Оставалось загадкой и то, как именно враги смогли воспользоваться магией. Химуро сомневался в том, что Козо поделился с ними своими знаниями. Скорее воспользовался их желанием захватить как можно больше цветущих земель. Кто открыл им древние секреты? Или магия всё это время дремала в их телах, ожидая своего часа? У Тацуи не было времени на поиск ответов на многочисленные вопросы. Варвары наступали. Прежде он видел их армию только в видениях Ацуши. Столкнувшись с ними в реальности, Химуро почувствовал, как волосы на затылке встают дыбом. В облике варваров не было ничего человеческого, будто они все давно умерли и по нелепой случайности вынуждены были вылезти из-под земли. Степняки не носили доспехов, вся их защита состояла из кольчуги, наглухо закрытых шлемов и странных шкур, небрежно наброшенных на плечи. Они смотрели на королевскую армию с какой-то животной ненавистью и раздражающим снисхождением. От них пахло кровью и дымом. Смертью. Первая атака пришлась на щиты магов из Миарума. Варвары проверяли их на прочность. Нападать сломя голову они не собирались. На переговоры тоже не шли: прекрасно знали, что короли не согласятся на безумные требования. Остановившись на противоположном берегу реки, они обрушили на защиту стремительные удары магическими клинками. — Держите оборону, не время атаковать! — приказал Мидорима. Маги сомкнули ряды, направляя все свои силы на каменные щиты. Выдержав атаку, они приготовились к новой, но её не последовало. Варвары медлили? Собирались с силами? — Демоны бездны! — воскликнул Рёта, наблюдая за стремительной желтовато-зеленой волной. Земля содрогнулась от мощного магического удара. — А вот теперь в бой! — воскликнул Аомине. Ещё до начала сражения он поделил войска между собой, Шинтаро, Кагами и Кисэ. Так у них появлялось преимущество в быстрых атаках. — Нужно прорвать их оборону. Повинуясь силе Дайки, вода в реке забурлила и поднялась высокой волной, но не обрушилась напрямую, а закрутилась в смертоносном вихре. Воздух в самом центре потяжелел, и будто бы затвердел, превращая воду в лёд. Тецуя и маги присоединились к атаке. В ту же секунду шквал обрушился на войска варваров, пробивая брешь в крепкой защите, сметая людей вместе с конями и оружием. Они не ожидали. Неужели были так уверены в силе своих щитов?.. Не давая им опомниться, Кагами направил следом огненный шторм, а Кисэ и Мидорима усилили натиск землетрясением. — Пригнись! — воскликнул Ацуши. Химуро прижался к выжженной траве. Над его головой пролетел огненный шар, за ним ещё один и ещё. Враги не сдавались. Вскоре полыхала не только трава, но и кроны деревьев. Вода в реке то покрывалась льдом, то бурлила и пенилась. Земля и вовсе то и дело уходила из-под ног. Постепенно, камень за камнем маги разрушали щиты противников, вынуждая отступить. — Не останавливайтесь, скоро мы доберёмся до них. Тацуя не знал, сколько длилось сражение. Может, несколько часов, может, и дольше. Казалось, прошла вечность, прежде чем рухнула последняя защита степняков. — Нужно «запереть» их в Миаруме, — прохрипел Дайки. Только убедившись в том, что враги отступили, он оборвал магический поток. Стена воды рухнула обратно, окатив людей грязными брызгами. Аомине упал на мокрую землю. Магия ещё теплилась в нём, но её было мало, а тело предательски дрожало. — Об этом позаботятся Акаши и Ниджимура, нам нужно восстановить силы, — спешившись, бросил Шинтаро. Он выглядел не лучшим образом: на волосах и лице застыли комья грязи, руки и доспехи были забрызганы кровью. Дайки согласно кивнул, приподнимаясь с помощью Тайги. Пошатываясь, он облокотился на мужа и оглядел своё войско. В этой битве не было погибших, однако магия задела многих. — Возвращаемся в лагерь. Я знаю, как построить дальнейшую атаку… План Дайки заключался в том, чтобы окружить врагов в определённой части Миарума. По донесениям Эйкичи, армия варваров сосредоточилась в столице и примыкающих к ней крепостях. Они также не покидали Эллиум и Пиррум, но натиск совместных войск Хаякавы и Огивары вынудил их отказаться от нападения на крупные города. Короли рассчитывали на быстрый прорыв, но война затягивалась. Бои шли с попеременным успехом вот уже несколько месяцев. Продовольствие, оружие и необходимые целебные травы, отвары, повязки доставлялись из Акваруса и Террума. Гибли люди, уничтожались посевы, целые леса, города, высыхали реки. Сбывались вещие сны Ацуши — странам грозило полное уничтожение. — Нужно вычислить их вождя! — рявкнул Мидорима. Он был опустошён и разбит. В очередном бою погибла значительная часть его западного корпуса. Когда же всё это прекратится? Сколько им ещё страдать? — Эй, Ацуши, твоя Богиня снова играет в игры? — Она больше не вмешивается в наши жизни, — оскорбился Мурасакибара. — Самое время сделать это, тебе так не кажется? Ацуши заметно помрачнел. Раздражение и усталость толкали их на глупости, необоснованные упрёки, ссоры. — Так поговори с ней! — Прекратите! — сердито зашипел Кисэ. Все эти склоки порядком поднадоели и ему и Куроко. Всем им, откровенно говоря. — Ладно, прости, — Шинтаро рухнул на поваленное бревно. Такао молча дал ему пиалу с горячей водой и погладил по плечу. — Я не думал, что они разобьют щиты… Я хотел предотвратить всё это… — Мурасакибара выглядел таким потерянным, что у Химуро сжалось сердце. С нежностью пригладив его волосы, Тацуя прильнул к тёплому боку. — Не оправдывайся, ты сделал всё, что мог. Благодаря тебе моя страна до сих пор не уничтожена. — А теперь, когда вы закончили предаваться унынию, обсудим дальнейшие действия, — вклинился Дайки. — «Обезглавим» врага — разобьём армию, тут я с тобой согласен, Шинтаро. Их вождь прячется где-то среди простых воинов. — Мы мало что знаем о них. Как вычислим его? До сих пор он не допускал ошибок… Оставив королей за разговором, Тацуя потянул Ацуши подальше от лагеря. В тени обожжённых ив было их небольшое убежище. — Мне нужна тишина, — пояснил он. Мурасакибара сел на потемневший от пепла песок и прильнул к шершавой коре. Химуро тут же с удобством расположился в его объятьях. — Шинтаро прежде думает, а потом говорит, но гибель людей подкосила его. Не обижайся. Ацуши вплёл пальцы в его волосы, скорее наслаждаясь их шелковистой густотой, чем расчёсывая. — Я не обижаюсь. Я злюсь на Богиню, Муро-чин, хотя не должен. Она спасла тебя и подарила мне жизнь. Послала видения, которые должны были спасти людей, но что теперь?.. Мы топчемся на одном месте! Они уже не раз поднимали эту тему. Мурасакибара принимал все поражения близко к сердцу, винил во всём себя, пока Тацуя пытался докричаться до его сознания. — Послушай меня. — Тацуя поймал его взгляд и сжал ладонями лицо, не давая отстраниться. — Если она выбрала тебя, значит, понимала, на что идёт, верила в нашу победу. И сейчас молчит только потому, что пообещала больше не вмешиваться в нашу жизнь. Тайга и Дайки обязательно найдут вождя, и мы разобьём армию варваров. Ацуши хотел верить ему, так сильно хотел верить в чудо, но с каждым днём надежда на это самое чудо таяла, как лёд на солнце. *** Очередной удар пришёлся на раннее утро. Тацуя едва успел сгрести с пола разбросанную одежду, как где-то совсем близко раздался низкий глухой звук, будто с неба рухнул кусок скалы. — Вставайте, уходим отсюда! Выглянув из палатки, он обнаружил на месте пологого холма, закрывающего собой лагерь, дымящуюся воронку. Неужели на самом деле метнули кусок скалы?! Ацуши дёрнул его на себя, вынуждая бежать. За первым ударом последовал ещё один и ещё. Камни посыпались на людей, послышались разрывающие душу крики и стоны. Химуро почувствовал, как по ноге потекла кровь — задел бедром корягу — но боль была мимолётной. Она не шла ни в какое сравнение с той, что испытывали несчастные воины. Задыхаясь от холодного воздуха, разрывающего лёгкие, едва поспевая за Мурасакибарой, он плакал. Говорили, война ожесточала, выжигала все человеческие чувства, оставляла только отчаянное желание жить. Но Тацуя не разучился сопереживать. За камнепадом последовала атака огнём. Похоже, всё это время союзники и не догадывались, какова была истинная сила магии степных племён. — Уводите лошадей. Стройтесь колоннами, прикрывайте магов! — прокричал Аомине. Химуро успел заметить, как он вскочил в седло и пришпорил коня. Со стороны противоположного берега полетели стрелы и копья, но маги отбили атаку — наконечники со звоном ударились об огромный ледяной купол. — Прорыв, — коротко бросил Мидорима. Аомине кивнул, направляя свою часть войск вправо. — Тацуя, держитесь строя. Вас прикроют! Химуро не собирался прятаться за спинами солдат, о чём благоразумно умолчал. Прикрываясь магическими щитами, варвары ринулись в бой. Первые удары пришлись на пеших. Клинки скрестились в воздухе с неприятным скрежетом. Тацуя схватил с земли оброненный кем-то лук. В ближнем бою он на данный момент был бесполезен, а вот вывести из строя конных воинов мог. Ацуши прикрыл его щитом, а сам присоединился к магам. Что толкнуло варваров на эту резкую атаку? Тацуя успел достаточно хорошо изучить их стиль боя. Прежде чем нападать, они некоторое время наблюдали, ждали, выискивали слабые стороны. Каждый раз. Осмелели? Почувствовали за собой надёжную защиту? Или… Точно, как же он не понял раньше! — Вождь… он среди них!.. Обезглавим врага — разобьём армию!.. Но как найти его? Они все облачены в балахоны, лица закрыты шлемами! Он должен вести себя иначе, командовать, пусть и незаметно с первого взгляда. …Сквозь парящий в воздухе догорающий пепел они наконец-то увидели одного из них: высоченного, тонкого, с головы до ног замотанного в шкуры непонятного происхождения и какие-то лохмотья… Видение Ацуши будто раскалённым копьём ударило в голову. Пятно, на руке вождя было какое-то расплывчатое пятно, больше похожее на… отметину! Взгляд Химуро заметался по сплошной стене воинов. Было плохо видно, но Тацуя не сдавался. Уворачиваясь от огненных шаров и стрел, он упорно искал глазами эту проклятую метку. Именно это помогло ему вовремя заметить, как один из варваров метнул копьё в Кагами. — Тайга! Такао сбил Кагами с ног. Убедившись, что оба целы, Химуро без раздумий натянул тетиву и выстрелил. Стрела со свистом нашла свою цель и угодила в плечо врага. Он с яростью уставился прямо в глаза Тацуи, будто запоминая, а потом потянулся, чтобы вытянуть наконечник. И тут Химуро заметил на его запястье то самое пятно… Вождь! — Нашёл!..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.