25 Глава
29 июня 2018 г. в 21:29
Враги отступили вглубь Миарума. От некогда большой и внушающей страх армии остались разрозненные дивизионы. Но недооценивать их не стоило, по донесениям Хаякавы степняки ещё не покинули Пиррум. К тому же их вождь был жив.
После крупной победы короли дали своим войскам отдохнуть. Они ступили на территорию Террума и заняли ближайшие к Миаруму крепости и города. Химуро и Мурасакибара остались с Мидоримой, Кагами и Кисэ. Аомине с Куроко пришлось ненадолго вернуться в Акварус.
— Ваше Величество, письмо.
Уж чего Мидорима не ожидал увидеть от варваров, так это какого-либо послания. Некоторое время он сверлил взглядом злосчастный кусок бумаги, пока у Такао не лопнуло терпение. Он развернул письмо, не церемонясь с обёрткой, пробежался глазами по неровным строчкам и присвистнул.
— Шин-чан, тут кое-что интересное…
— Предлагают переговоры. — Мидорима был удивлён.
— С чего вдруг? Они изначально выбрали путь борьбы.
Казунари пожал плечами.
— Мы уничтожили большую часть их войска. Они в трудном положении. Я думаю, что им уже не до захвата наших стран.
— Слишком поспешно. Резко, рвано, — задумчиво протянул Тайга.
Химуро был согласен с ним. Он чувствовал какой-то подвох.
— В этом никто не сомневается, но нам стоит встретиться с ними. Разумеется, на знакомой территории и во всеоружии.
На небольшом собрании было решено встретиться с варварами неподалеку от приграничной крепости, соседствующей с лиственным лесом.
Врагов было неожиданно мало. Вождь взял с собой десяток своих воинов. Его вид по-прежнему внушал страх и отталкивал. Химуро разглядывал вытянутое лицо с неким удивлением, ведь прежде варвар не позволял себе снимать шлем.
Воины были напряжены и молчаливы. Все они ждали дальнейших указаний. Между тем вождь спешился и приблизился к условной черте Он скользнул холодным взглядом по собравшимся и внезапно остановил его на Ацуши.
— Из-за тебя старик хотел уничтожить мой народ…
— Вы сами вступили в войну! Нечего винить Ацуши! — гневно выкрикнул Тацуя.
Вождь повернул к нему голову. Некоторое время он рассматривал Химуро, как непонятного и приставучего зверька, будто бы раздумывая, прихлопнуть сейчас или оставить жить на потеху публике.
— Поначалу у нас не было выбора, старик держал мой народ на коротком поводке. Но потом он понял, что рано или поздно мы сможем избавиться от «собачьих ошейников», и предложил кое-что интересное… — В ладонях вождя зажглось пламя. — Старик открыл для нас магию. Ограниченную, конечно же, он ведь не хотел давать нам власть. Как будто его кто-то спрашивал… Он думал, что мы будем довольствоваться тем, что есть, и поможем ему захватить нужные земли, но старик ошибался…
— Что толку теперь говорить об этом? Вы проиграли. Убирайтесь обратно в степи, если хотите жить, — перебил Мурасакибара. Его слова вызвали у вождя внезапное веселье.
— Ты в этом уверен?..
Первые слабые толчки земли почувствовали маги. Почва пошла трещинами, расширяющимися с небывалой скоростью. Тацуя схватился за Ацуши. Маги были готовы к любым «подаркам» и ответили молниеносной атакой.
— Берегите головы! — с насмешкой предостерёг вождь.
С неба посыпался град стрел. Наконечники забарабанили по плотным щитам, а вождь, пользуясь поднявшейся суматохой, прижал ладони к земле. В воздух взмыли камни.
— Вы думали, что приготовились ко всему, но я хочу вас разочаровать. Мира не будет, рано или поздно мы добьёмся своего. Это всё, что я хотел сказать, — прошипел он. Оборвав поток магии, вождь поспешил скрыться.
— Муро-чин, остановим его! — запаниковал Ацуши.
— Поезжайте, мы справимся сами и прикроем вас, — прокричал Тайга.
У Химуро не было плана. Вскочив в седло, он решил довериться Ацуши. Вот Мурасакибара похоже знал, что именно нужно делать.
— Используй лук, ты хорошо стреляешь, — коротко кивнул он.
О своей роли Ацуши скромно умолчал, но Тацуя всё понял по его взгляду. Мурасакибара поднял щит, укрывший Химуро со всех сторон, и только после этого сосредоточился на враге.
Между тем у кромки леса творилось что-то невероятное. Земля крошилась и буквально распадалась под ногами паникующих людей. Маги возводили всё новые и новые барьеры, пытались уменьшить чудовищные трещины, пока Мидорима не приказал отступить. Теперь Тацуя и Мурасакибара были отрезаны от королей значительным расстоянием, но за спиной всё равно чувствовалась их поддержка.
— Впереди просека, видишь? Атакуем вместе, как только он доберется до неё!
Химуро не был уверен в успехе, но когда это он просто так сдавался? Первая стрела просвистела над ухом вождя, зацепив волосы. Вторая попала в дерево, а вот третья угодила в лошадь. Конь заржал, встал на дыбы, сбрасывая своего всадника. Тацуя снова натянул тетиву и в этот раз выстрелил прямо в вождя. Тот в последнюю секунду успел выставить щит, но Ацуши разбил его.
— Это ещё что? — полузадушено прохрипел Химуро.
Мурасакибара повернул голову на этот звук и отшатнулся. У них на глазах из воздуха вырастали полупрозрачные фигуры. Целая призрачная армия! Но ведь это иллюзия, очередная уловка вождя! Их здесь нет!
— Они на многое способны, — голос врага сочился ядом. — Мне не обязательно вести в бой свой народ, чтобы справиться с вами.
Пошатываясь и зажимая сочащуюся кровью рану, он поспешил спрятаться за туманными фигурами. Химуро не мог дать ему уйти, только не теперь, когда победа так близка! Когда есть возможность прекратить эту бессмысленную и кровавую бойню! Но как это сделать?
— Опять приходится спасать вас!
Услышав знакомое ворчание Мурасакибара и Химуро обменялись улыбками.
— Поезжайте за ним, мы расчистим вам дорогу! — снова зашипел Шузо. Из его пасти вырвалось пламя, сжигающее всё на своем пути.
Он подлетел максимально близко к земле, чтобы короли могли спуститься. У призрачной армии врагов не было магии, что значительно упрощало дело. Но даже эти туманные фигуры могли сражаться.
Кагами спрыгнул с дракона первым. Выхватив меч, он бросился в атаку. Кисэ прикрыл его, расправляясь с тенями при помощи парных кинжалов. Аомине и Куроко взяли на себя передние ряды туманных копий, Мидорима и Такао напали вместе с воинами. А вот Ниджимура и Акаши пустили в ход огонь. С сухим треском он охватил деревья, перекинулся на траву и поглотил собой большую часть теней.
— Поезжайте! Всё началось с твоих предсказаний, Ацуши, ты и должен убить вождя! Закончи войну! — подтолкнул Тецуя.
В это время тени набросились на Аомине, и Куроко с яростью разорвал их на части. Со стороны опушки послышался леденящий душу вой. Из чащи леса выпрыгнул волк, за ним ещё один и ещё, пока их не стало по меньшей мере десятка четыре.
— Касамацу, ты задержался! — пропыхтел Дайки.
— Уж прости, наша стая помогала Огиваре!
Не теряя ни минуты, волки напали на врагов. Они рвали теней зубами, пока пасти не наполнялись чёрной кровью, и брезгливо отбрасывали куски серой плоти. Как оказалось, фигуры не были призрачными. Короли и воины сражались наравне, разрубая противников топорами, вонзая копья и мечи, осыпая градом стрел. Их одежда, лица были покрыты холодными вязкими каплями крови, ноги скользили по влажной земле. Мурасакибару и Химуро в гущу сражения не пускали, но это не мешало им биться бок о бок с простыми солдатами. Все они чувствовали себя частью огромной, удивительно сильной и собранной армии, частью одного целого.
Вскоре путь был расчищен. Химуро подстегнул коня, с досадой думая о том, что время безвозвратно потеряно. Вождь мог спокойно перебраться на земли Эллиума, а мог затаиться где-нибудь! Погружённый в свои мысли, Тацуя не сразу заметил пустоту за спиной. Ацуши не ехал следом за ним! В панике он оглянулся и заметил коня Мурасакибары. Сам Ацуши едва стоял на ногах и держался за крепкий ствол дерева. Ругая себя последними словами, Химуро бросился на помощь.
— Ацуши! Ацуши, посмотри на меня, взгляни, ну же! Что случилось?
Мурасакибара был бледен. На лбу виднелась испарина, губы шептали что-то, но Тацуя не мог понять, что именно. Его сердце, охваченное испугом, билось всё чаще и громче, заглушая все внешние звуки.
— Видение… — еле слышно шепнул Ацуши.
У Химуро от внезапной радости подкосились ноги. Он ухватился за Ацуши и прильнул максимально близко. Теперь Мурасакибара мог восстановить силы.
— Я так испугался…
Ацуши виновато потупился.
— Прости, Муро-чин. Я и сам не ожидал…
— Что видел? — Тацуя предпочёл прервать поток извинений.
— Широкая пыльная дорога, красные поля. Вождь ехал по этой дороге. Я не знаю, где это.
Тацуя задумчиво пожевал губу. Красные поля… Что за красные поля? Цветы или какие-то травы?
— Алый лён, ну конечно! Растет на полях Террума! — забормотал он, отыскав разгадку. — Вождь и не думал пересекать границу или прятаться в Эллиуме, самоуверенный ублюдок! Я знаю, куда нам нужно!
Не теряя больше не секунды, они оседлали лошадей и помчались вдоль леса. Вскоре деревья стали редеть, всё чаще стали попадаться кустарники, а потом и травы. Химуро и Мурасакибара выехали на поле. Сплошное красное поле.
— Смотри, вот он!
Вождь заметил их. Его конь заржал от боли — шпоры безжалостно вонзились в мягкие бока — и помчался что есть сил. Ацуши пустил по земле трещины, за ними полетели булыжники. В какой-то момент лошадь просто обезумела от страха. Она начала брыкаться, пытаясь сбросить всадника.
«Сейчас» — пронеслось в голове Тацуи.
Сердце билось с перебоями. Рвано, остро, даже больно. Но руки Химуро не дрожали, когда он натягивал тетиву. Прицелиться, задержать дыхание, найти нужный угол и выстрелить! Нет места сомнениям! Застыв на долю секунды, он выпустил стрелу. Свист, удар и полный злобы крик. Получилось…
— Сдохнешь, — зарычал вождь.
Зажимая рукой кровоточащий бок, он с яростью бросил в Тацую валявшиеся на земле острые камни. Следом за ними полетели вырванные с корнями молодые деревья. Ацуши успел растянуть щит, принявший на себя весь удар.
— Будешь биться со мной! — сквозь зубы прошипел он.
Больше Мурасакибара не защищался, он атаковал с небывалой быстротой и ловкостью. Удары сыпались бесконечным градом, снова и снова, разрушая щиты. Химуро со страхом наблюдал за ним и был готов броситься на помощь в любой момент. Наконец Ацуши разбил последний барьер. Земля осыпалась с сухим шелестом, после чего наступила давящая тишина.
Вождь выглядел потрясённым. Впервые в его глазах Тацуя видел ужас.
— Мы давали вам шанс уйти. Вы сделали свой выбор, — сказал Мурасакибара.
— Ещё не конец!..
Вождь выхватил меч и напал первым. Ацуши отбил удар. Химуро попытался вмешаться, но Мурасакибара оттолкнул его в сторону.
— Пожалуйста, отойди отсюда, Муро-чин. Я справлюсь!
Всё существо Тацуи взбунтовалось с небывалой силой. В прошлом он бы не послушал Ацуши и обязательно вступил в сражение, но теперь Химуро верил в него и не сомневался в правильности решений. Не сводя глаз с любимого, он сделал шаг назад, потом ещё один и ещё.
«Я с тобой! Я всегда с тобой!»
Словно услышав этот полный мольбы крик, Мурасакибара отбил очередной рубящий удар и полоснул лезвием меча по голени врага. Удар, блок-удар и ещё, серия молниеносных выпадов. Ацуши сражался как в последний раз. Он изматывал противника, то подпускал близко, то отбрасывал на значительное расстояние. Химуро с беспокойством отмечал на его теле всё новые и новые раны. Постепенно Мурасакибара уставал, его движения замедлялись. Вождь тоже ослабевал. В какой-то момент он особенно яростно замахнулся на Ацуши, но не смог попасть в цель. Мурасакибара пригнулся к земле и нанес свой последний удар. Обагренное кровью лезвие вонзилось в вождя, точно в сердце. Он успел глотнуть ртом воздух, прежде чем упасть навзничь. Ацуши выдернул меч, со смесью облегчения и раскаяния наблюдая за умирающим противником. Вождь дёрнулся несколько раз и затих с маской изумлённой ярости и боли на лице. Меч вывалился из ослабевших пальцев, после чего Химуро поверил в то, что всё закончилось. На этот раз точно. Из его рта вырвался протяжный выдох.
— Иди сюда!
Ацуши обхватил его руками, через объятья передавая Тацуе отголоски своих чувств. Химуро зарылся лицом в окровавленную одежду любимого и остался стоять так, пока их не нашли короли.