ID работы: 3439354

Bring Your Body Baby (I Could Bring You Fame)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1415
переводчик
menthol.ocean бета
Foxness бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
261 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1415 Нравится 220 Отзывы 693 В сборник Скачать

Chapter 15: The one where everything goes south (and not even in a good way)

Настройки текста
Когда они просыпаются на следующее утро, Ксандр уже уходит Бог знает куда. Гарри, как обычно, просыпается первым, так что он любезно ждет, пока Луи проснется следом, медленно прокручивая ленты новостей в Инстаграме и Твиттере. Полчаса спустя Луи, наконец-то, что-то бормочет и открывает глаза, проводя ладонью вниз по спине Гарри, хрипло шепча ‘Доброе утро’. — Где твой сосед? — спрашивает он, когда видит, что они остались одни в комнате. — Я думаю, что он испугался и ушел, — смеется Гарри. — Я не знаю, мне все равно. Наклонившись вниз, он быстро целует его в губы, вставая. — Чем хочешь заняться сегодня? — спрашивает Луи сонным голосом. Гарри в ответ с улыбкой пожимает плечами и включает чайник. — У меня встреча в… два. Сколько сейчас времени? — Половина первого. — Дерьмо, дерьмо, дерьмо. Луи моментально вылезает из кровати и несется в ванную с той же самой одеждой в руках, в которой он был вчера вечером. — Я очень хочу утреннего секса в душе с тобой, но прости, в этот раз не получится, так как мне нужно вернуться домой и переодеться, — говорит он Гарри, который обнимает его за талию, пока Луи чистит зубы. Тот в ответ дуется, зарываясь носом ему в волосы. — Будет так неловко сегодня, — отвечает Гарри, смотря на то, как Луи одевается. — Почему это будет неловко? — Ну, видеть Ксандра после того, как он слышал нас, занимающихся сексом вчера вечером. — Эй, он сделает то же самое, когда приедет его парень, — успокаивая, говорит Луи, указывая на скайп. — Если он это сделает, я буквально умру от стыда. — Ну, он не ты, так что, думаю, все будет хорошо. Если он будет придираться, скажи мне, ладно? Гарри кивает, на что Луи в последний раз его целует, плотно закрывая за собой дверь. Постояв пару минут, Гарри садится за свой стол и открывает ноутбук, звоня Найлу и Барбаре на их общий скайп. Они отвечают через две минуты, и, конечно, они находятся в одном месте, вероятно, в каком-то из их общежитий. — Приве-ет. Как вы, ребята? — спрашивает он, опираясь подбородком на ладонь, смотря на экран. — Мы хорошо. Тебе повезло, что я не пошла на утреннюю пробежку из-за этого ленивца, — смеется Барбара, указывая на ворчливого Найла, который выглядит так, словно его только что вытащили из постели. — Как проходит твоя университетская жизнь? И почему Найл в Лондоне? Найл, зевая, бурчит под нос:  — Завтра ознакомительная неделя во всех институтах, из-за этого я провел прошлую ночь в общежитии Барбс. Мы напились. Мысль о том, что придется возвращаться в Шеффилд, ужасает. — Эм, это ты напился, — вмешивается Барбара. — А я заботилась о тебе. — И я люблю тебя за это, — улыбаясь, отвечает Найл, целуя ее в щеку. — Фу, противно, — кривится Гарри, закрывая глаза. — А что насчет тебя? Как тебе твой новый сосед? — Его зовут Ксандр, и Луи он не очень нравится. Барбара гримасничает, в то время как Найл встает с кровати и уходит куда-то из обзора. — Почему? Он что-то сделал? — Он, вроде как, косвенно заигрывал со мной, и Луи назло ему оттрахал меня прошлой ночью, когда тот был в одной комнате с нами. — Погоди, что? — спрашивает Найл, плюхаясь на кровать рядом с Барбарой, держа в руках банку кока-колы. — Мне нужно повторять это? Потому что я уверен, ты слышал все с первого раза. Найл закатывает глаза.  — Я слышал. Он вас заметил? — Да. Он сказал нам, что, вообще-то, пытается поспать, но это было после того, как мы закончили и начали болтать. Барбара и Найл тут же начинают громко смеяться. — Я рад, что вы находите это забавным, — саркастично отвечает Гарри. — Да ладно тебе. Ты должен признать, что это немного смешно, — говорит Барбара ему, пытаясь скрыть тот факт, что она находит его невероятно забавным. Гарри слышит, как в двери поворачивается ключ, и кусает губу, шепча: — Черт, он вернулся. Поговорим в групповом чате позже. Пока. — Пока-а! — кричит Найл, на что Барбара лишь улыбается, прежде чем Гарри разрывает соединение и закрывает вкладку, наблюдая за тем, как Ксандр заходит в комнату с гигантской коробкой в руках. — Тебе нужна помощь? — спрашивает он его, вставая со стула. — Да, было бы неплохо. Поставив коробку на пол между их кроватями, Гарри кладет руки на бедра, смотря вопросительно на него. — Что там? — Я купил мини-холодильник в комнату. — А так можно? Ксандр в ответ пожимает плечами.  — Я не знаю. Наверное. Я просто подумал, что было бы неплохо держать напитки и еду в холоде, а не бегать вниз каждый раз, когда мы проголодаемся. Гарри одобрительно кивает.  — Это хорошая идея. Сколько я тебе должен? Кссандр тут же отмахивается.  — Да ладно тебе. Это не было затратно для меня. — Это мини-холодильник. Мы оба будем им пользоваться, так что будет справедливо, если я верну тебе часть денег. — Я думаю, ты можешь рассчитаться со мной другим способом, — нежно отвечает Ксандр, и Гарри почти задыхается от приступа паники. — Ч-что? — Расслабься, я не имею в виду ничего пошлого. Ты можешь постирать мои вещи или что-то в этом роде. Ничего противозаконного. Гарри смотрит на него подозрительно, зная, что это не то, что тот имел в виду, но он это пропустит мимо ушей, чтобы не ссориться. И быть благоразумным. - Неожиданный звонок от Луи пугает его на следующий день, когда он бродит по кампусу с Ксандром, озираясь по сторонам, потому что сегодня ознакомительная неделя, а это означает, что везде полно первокурсников. Он собирается взять в руки брошюру для семинара по законодательству, когда звонит телефон. Ксандр смотрит на него вопросительным взглядом перед тем, как снова вернуться к поиску чего-то в стопке разноцветных бумаг. — Привет, — нежно говорит он, делая несколько шагов в сторону от своего сожителя. — Привет, малыш. Как ты? Гарри мгновенно начинает улыбаться от мягкого голоса Луи и уменьшительно-ласкательного прозвища, которым он так любит его назвать. — Что делаешь? — продолжает Луи, и, судя по небольшому эху его голоса, Гарри кажется, что парень, должно быть, дома. Что странно, потому что у него игра сегодня вечером. — Мы гуляем по ознакомительной ярмарке, — отвечает Гарри, оглядываясь по сторонам. — Ты? Мы? Черт. — Эм, да. Я и Ксандр. При упоминании своего имени, Ксандр поднимает голову вверх на долю секунды и понимает, что Гарри, вероятно, разговаривает с Луи, так что он просто фыркает, возвращаясь обратно к своим делам. — А что насчет тебя? — быстро спрашивает Гарри, чтобы сменить тему. — Просто лежу на диване. Я буквально не сдвинулся с него ни на метр со вчерашнего дня. Хочешь приехать ко мне, прежде чем мне надо будет ехать на игру? — Сейчас? — Ну, если ты там сильно занят, можешь не приезжать, — с сарказмом говорит Луи, и Гарри знает, что он опять ревнует. Зачем ему это? — Конечно, я приеду, только чуть позже. Во сколько ты должен быть на стадионе? — К половине шестого. Игра начинается в восемь, так что я жду, что ты будешь там, верно? — Конечно, — отвечает Гарри, чувствуя себя неуютно оттого, что Луи должен спрашивать у него такие вещи. Он ни разу не пропустил ни одной его игры, и наличие соседа, который, может быть, немного флиртует с ним, ничего не меняет. Он должен убедиться, что Луи тоже знает это. — Все в порядке. Я буду ждать. И не надейся на секс. Ты знаешь, что перед игрой мне нельзя. Гарри нежно вздыхает и закатывает глаза даже притом, что Луи не видит его.  — Даже и не мечтал. — Пока, — говорит Луи, и, прежде чем Гарри успевает что-то добавить, их уже разъединяют. - Он прибывает к дому Луи немного позже, чем планировалось. Ну, немного было бы преуменьшением. На два часа позже, чем он обещал Луи. Но он же поймет, не так ли? Гарри слишком увлекся «Неделей первокурсника» и даже не заметил, как потратил на все это три часа, исследуя различные стенды, которые были разбросаны по всей территории кампуса, подбирая листовки и небольшие буклеты, которые он обязательно прочитает, когда ему будет скучно. Когда Луи открывает дверь, он не выглядит очень счастливым. — Ты опоздал. — Прости. Были пробки, — отвечает Гарри в жалкой попытке оправдаться. — В следующий раз придумай что-нибудь получше. Я думал, ты уже научился лгать, — говорит Луи с небольшой улыбкой на губах, что означает, что он не злится и на самом деле рад, что Гарри сейчас здесь. У них есть полтора часа до матча, которые, вероятно, будут заполнены поеданием нездоровой пищи, которая всегда имеется в доме Луи (на самом деле, ему запрещено ее есть, потому что надо быть всегда в форме), лежанием клубочком на диване и просмотром очередного эпизода «Во все тяжкие». — У меня есть немного китайской еды с прошлой ночи, когда Зейн приезжал, и половина сэндвича из Subway с курицей-гриль, с которым я и заснул. Что выбираешь? — Китайскую еду, — отвечает Гарри, садясь на диван. По телевизору показывают ток-шоу «Семейство Кардашьян», и Гарри фыркает, незамедлительно переключая на что-то более интересное. Луи садится рядом с ним несколько секунд спустя, ставя на стол красную коробку с лапшой. — Спасибо, — нежно говорит Гарри, беря в руки вилку. — Как сегодня прошел твой день? — спрашивает Луи, скрещивая ноги. — Хорошо. Было очень интересно. Луи указывает рукой на стопку бумаг, которые Гарри привез с собой, потому что он чувствует себя слишком плохо из-за того, что опоздал на два часа, и он не стал тратить время, чтобы занести все это в общежитие. — Ты действительно планируешь прочитать все это? — Наверное. У меня на этой неделе почти нет пар, так что, думаю, как-нибудь надо будет сесть вечерком и прочитать все это. Луи кивает, но его лицо выражает нечто совершенно иное, нежели понимание. — Послушай, насчет Ксандра, — начинает Гарри, кладя вилку на стол, так как он не голоден по-настоящему: они с Ксандром до этого обедали в небольшом кафе. — Я не хочу, чтобы ты волновался об этом, ладно? Ну и что, что он со мной немного кокетничает? Тебе не стоит ‘бояться’, потому что я никогда не изменю тебе. Я тебе это уже говорил миллион раз, милый, ты… просто доверься мне, хорошо? — Ладно. Прости, — кивает он. — Нет, я думаю, я бы так же вел себя, если бы ты жил с кем-то в тесной комнате, и этот кто-то пытался наброситься на тебя не один раз. — Не один раз? Это было больше, чем один раз? — ревниво спрашивает Луи, сжимая кулаки. — Я выбью все дерьмо из… Гарри прерывает его поцелуем, и этого достаточно, чтобы тот мгновенно успокоился. — Я ненавижу, когда ты так делаешь, — шепчет Луи, утыкаясь лицом в шею Гарри. — Нет, неправда. Ты любишь это. Гарри может чувствовать его улыбку на своей коже, поэтому он отстраняется для того, чтобы прилечь на диван. — Обнимашки? — спрашивает он, разводя руки. — Подожди. Луи нажимает какие-то кнопки на пульте, на экране появляется Netflix, и он выбирает случайный эпизод «Во все тяжкие». — Давай посмотрим эту серию, а то Зейн, пиздюк, вчера заснул на мне, так и не дав досмотреть конец. Гарри кивает и улыбается, когда Луи, наконец, укладывается рядом, прижимаясь к его груди, и кладет голову ему на плечо, чтобы им было удобно смотреть телевизор. И, хотя Гарри почти ничего не видно с этой позиции, он просто внимательно слушает язвительные комментарии Луи на протяжении всего эпизода, незаметно вдыхая аромат его яблочно-душистых волос. Когда серия заканчивается и приходит время идти, Луи встает с дивана и говорит, что скоро вернется, после того, как примет душ и переоденется. — Когда ты будешь там? — спрашивает он Гарри, открывая гараж. — В половине восьмого или около того. — Хорошо, — улыбаясь, отвечает Луи, даря Гарри напоследок глубокий поцелуй, следом же забираясь в свой Porsche, и отъезжает. После того как Гарри убеждается, что Луи запер дверь и гараж, он садится в свой собственный автомобиль, направляясь обратно в универ. Все будет хорошо. - Но все не оказывается «хорошо», когда Ксандр спрашивает его, готов ли он идти два часа спустя. — Готов идти куда? — На игру. — Ты пойдешь на игру? — спрашивает Гарри, не в силах сдержать удивление, смешанное с шоком. — Хм, они играют против Ливерпуля, так что да, я иду. — Это… замечательно. Я отвезу нас туда. — Послушай, — начинает Ксандр, смотря за то, как Гарри смотрит на шкаф, пытаясь выбрать какую-нибудь одежду для игры. — Если тебе будет неудобно или если я тебе не нравлюсь, то просто скажи мне это. Не нужно лизать мне зад. Гарри закрывает дверь шкафа.  — Я не собираюсь лизать тебе зад. Это просто странно — собираться на игру Манчестер Юнайтед, зная, что рядом с тобой будет сидеть фанат Ливерпуля, который, к тому же, твой сосед. — Давай дадим друг другу обещания, что не позволим футбольным предпочтениям разрушить нашу дружбу, хорошо? Гарри соглашается, и они тут же ударяют по рукам, после чего он, наконец, заходит в ванную, закрывая за собой дверь. Ему требуется полчаса, чтобы принять душ, одеться и уложить волосы, и, когда он возвращается в комнату, Ксандр уже готов выходить. — Твой парень против нашей дружбы, да? — спрашивает Ксандр по пути на стадион. Гарри останавливается на красный свет и поворачивается, чтобы посмотреть на него. — Нет, это не так. — Ты рассказал ему, что я флиртовал с тобой, не так ли? Гарри вздыхает, закатывая глаза.  — Я сказал ему, что у него нет причин беспокоиться. И это правда. — Неужели? Гарри не отвечает. Не потому, что ответ на вопрос Ксандра отрицательный, а потому, что он просто не хочет отвечать. Вся дискуссия бессмысленна. Они выходят из машины на автостоянке стадиона через пятнадцать минут, и Ксандр закрывает дверь слишком резко для того, у кого все нормально. — У меня есть абонемент моих друзей. Ты можешь воспользоваться им, если хочешь, — предлагает Гарри, видя длинную очередь в кассу. — Ты уверен? — Да, даже при том, что ты не похож на Найла Хорана, — отвечает Гарри, пытаясь пошутить. У Ксандра, похоже, вообще отсутствует чувство юмора, так что Гарри просто замолкает, следуя за ним. Они занимают свои места за десять минут до того, как игра должна начаться, и как только команды выходят на поле, Гарри тут же начинает искать взглядом Луи. Он находит его сразу, когда тот начинает делать приседания у кромки поля с другими игроками, болтая о чем-то с Эррера. Внезапно они оба смотрят вверх в направлении Гарри, и понятно, что настроение Луи тут же пропадает, когда он видит, с кем тот сидит. После этого он отворачивается, наклоняется и говорит что-то Андру, возвращаясь к разминке. Как только заканчиваются последние ноты гимна, начинается игра, и Гарри не может не чувствовать себя странно, когда рядом сидит не Найл. Он знает, что Найл наблюдает за игрой из Шеффилда и, возможно, даже в общежитии Барбары в Лондоне, но это не то же самое. Он чувствует внезапную волну грусти из-за этого, так что едва замечает, когда «Ливерпуль» забивает первый гол. — Ты в порядке? — спрашивает Ксандр, после того как утихают овации толпы. — Да, я просто задумался. — О чем? Гарри пожимает плечами.  — О вещах. Неважных вещах. Ксандр ничего больше не говорит и переводит взгляд обратно на поле, продолжая смотреть игру. К середине матча счет становится два-один в пользу Ливерпуля, с одним голом от "МЮ", забитым Руни на сорок четвертой минуте. В перерыве Ксандр спрашивает Гарри, не хочет ли он попкорна или чего-нибудь еще, на что тот вежливо просит купить его хот-дог и воду. Как только сосед скрывается за поворотом, неожиданно у Гарри начинает звонить телефон. Луи. — Алло? — Эй, малыш, как дела? Гарри поудобнее усаживается в кресле. Он слишком устал, чтобы проходить через все это снова. — Хорошо. А ты? Гарри слышит, как ван Гал кричит что-то на заднем плане, поэтому он пытается сосредоточиться на словах Луи, параллельно играя с нитью на джинсах. — То же самое, то же самое, — замолкает Луи. — Так ты здесь с Ксандром. Гарри в ответ издает громкий преувеличенный вздох.  — Только не снова, пожалуйста. Я так устал от этого. — Устал от чего? — резким голосом спрашивает Луи. — Устал от того, что ты постоянно ревнуешь меня к Ксандру. Это действительно оскорбляет и меня, и наши отношения — твои проблемы с доверием, — бормочет Гарри, закатывая глаза. Следующее предложение Луи говорит более высоким тоном, чем обычно.  — А как ты думаешь, откуда это берется? — Оттуда — ты из-за мелочей впадаешь в ярость. Неужели ты не можешь просто довериться мне? Это первый раз, когда Гарри сердится и кричит на Луи, когда они не находятся лицом к лицу. Луи вздыхает.  — Я доверяю тебе, Гарри, я уже говорил тебе это. Он тот, кому я не доверяю. — Даже если он сделает какой-нибудь ход в мою сторону, я оттолкну его. Ты должен поверить мне, иначе мы не сможем продолжать в том же духе, и ты это знаешь. — Я просто… я должен идти прямо сейчас, хорошо? Поговорим после игры. Приходи ко мне в раздевалку. Гарри кивает даже притом, что это телефонный разговор (который очень расстроил его), позволяя Луи первым повесить трубку, даже не попрощавшись. Прежде чем он успевает начать плакать или думать о том, куда это все приведет, причина, по которой у них с Луи возникают проблемы, садится рядом с ним. — Вот твой хот-дог и вода. Гарри берет в руки еду и автоматически говорит «спасибо», зная, что он не сможет переварить хот-дог сейчас, когда они с Луи фактически опять поссорились. Ему не хочется думать о том, что Луи опять злится на него, потому что он не может представить себе жизнь, где он не может поцеловать и быть с Луи, поэтому он отчаянно пытается придумать способ, как это все исправить. Единственная вещь, которая приходит на ум, состоит в том, чтобы выселиться из общежития, таким образом, он не будет больше контактировать с Ксандром. Это легче сказать, чем сделать, когда тот сидит прямо рядом с ним, но Гарри всерьез подумывает о том, чтобы воплотить свой план в действие, если ему не удастся достучаться до толстой черепушки Луи до конца недели. В какой-то момент во второй половине игры, Луи неожиданно завладевает мячом и со всех ног бежит на другую часть поля, ближе к воротам соперника. Все болельщики Манчестер Юнайтед тут же подскакивают со своих мест, начиная с интересом наблюдать за Луи, который быстро передает пас Эррера, который профессионально проходит защиту Ливерпуля, пасуя мяч обратно, и Луи пинает его в сторону вратаря. Мяч, словно пушечное ядро, пролетает прямо над его плечом, попадая в сетку со всем присущим ему изяществом. Половина стадиона тут же окрашивается в красные цвета, люди начинают скандировать ‘Томлинсон! Томлинсон!’ снова и снова. Гарри кричит и хлопает вместе с ними, стараясь не обращать внимания на то, как Ксандр вежливо хлопает в ответ. Как только атмосфера утихает, Гарри садится обратно в свое кресло, доставая телефон, чтобы проверить время. Ему пришло сообщение от Найла, поздравляющего его парня с голом, напоминая, что осталось десять минут, но он игнорирует это. Сейчас полдевятого, а это значит, что если они поедут прямо после игры, чтобы отпраздновать ничью (он надеется на это), то они доберутся до клуба как минимум к одиннадцати. Зная парней по команде, они, вероятно, уже заказали столик в клубе, но Гарри не уверен, будет ли он в настроении для этого. Игра заканчивается вничью, два-два, и, как только звучит свисток, Гарри сразу же подрывается со своего места, и поднимается вверх по лестнице. — Куда ты идешь? — кричит ему вслед Ксандр. Гарри понимает, что тот следует за ним, но он не замедляется из-за этого, пока не оказывается в знакомом коридоре, ведущего к раздевалке. Телохранитель узнает его, тихо здороваясь, открывая ему дверь, но Гарри не входит, так как ему нужно позаботиться о Ксандре. — Просто… иди сюда, — говорит он ему, поворачивая за угол. — Что мы здесь делаем? — Ксандр выглядит смущенным и Гарри злится больше, чем должен бы. — Это что ты здесь делаешь? Я здесь для того, чтобы навестить моего парня и поздравить его с победой. Зачем ты пошел за мной? — Боже, — говорит Ксандр, поднимая руки вверх, защищаясь. — Я не хочу быть обузой. У тебя есть какие-то претензии ко мне? Я не понял. Я думал, что мы это решили еще в общаге. — Ты не нравишься Луи, так что я собираюсь держаться от тебя подальше. Ты единственная причина, по которой мы постоянно ссоримся. С меня хватит. — Я твоя проблема? Ты в своем уме? — кричит Ксандр, начиная устрашающе приближаться. Гарри просто кивает. Ксандр злобно выдыхает и припечатывает парня к стене.  — Тогда я покажу тебе реальную проблему. Прежде чем Гарри успевает понять, что происходит, Ксандр хватает руками его челюсть, насильно соединяя их губы вместе. Поцелуй длится не более пяти секунд, потому что, как только Гарри приходит в себя, он тут же отталкивает Ксандра. — Что ты, блять, делаешь? — кричит он, вытирая губы. — Отойди от меня, — добавляет парень дрожащим голосом, проводя руками по волосам. — Я думаю, тебе пора. Поймай такси или типа того, мне плевать. После этого он разворачивается и идет в сторону раздевалки, стараясь скрыть нервозность. Луи принимает душ, когда Гарри входит, поэтому он подходит к Давиду, который заканчивает переодеваться в нормальную одежду. — Хорошая игра, — говорит он ему, садясь на скамейку возле шкафчика Луи. — Gracias. Ты идешь с нами в клуб? Гарри кивает, кладя руки на колени. Он чувствует себя невероятно виноватым за то, что произошло, даже притом, что ничего не было и это не его вина. Он должен сказать об этом Луи, зная, что это вызовет хаос и очередную ссору. Когда Луи выходит из душа, на нем только полотенце, висящее низко на талии, от которого у Гарри почти останавливается дыхание. Глаза парня тут же загораются на очевидную реакцию, так что Гарри, не раздумывая, встает и жадно целует, тихо шепча «Привет». — Ты так приятно пахнешь, — шепчет Луи ему в шею, открывая рукой шкафчик с одеждой. — Ты тоже. Это странно, потому что они оба ведут себя так, будто ничего не случилось. Гарри в замешательстве, он не знает, стоит ли ему сказать о случае сейчас или оставить на потом. Подумав пару секунд, он выбирает последний вариант. После того как все одеты и готовы идти, охранник удостоверяется, что болельщики покинули стадион, и они вызывают несколько такси, чтобы отправиться в клуб, где у них заказан столик. Гарри залезает в такси вместе с Луи, Давидом и Эррера, как обычно, и он не может не заметить, что Андр ведет себя сегодня не так, как обычно. Что-то Гарри подсказывает, что это нехороший знак, но он старается забыть об этом, потому что в скором времени они подъезжают к Bijou — одному из лучших клубов Манчестера. Они по очереди называют свои имена и без проблем проходят внутрь, находя рядом с пультом ди-джея три своих заказанных столика. — Что будешь пить? — спрашивает Луи, кладя руку на поясницу Гарри, посылая волны дрожи по позвоночнику. — Эм… Текила Санрайз. Луи целует его в щеку, тут же направляясь в сторону бара. — Эй, можно тебя на секунду? — кричит Андр Гарри на ухо, пугая его. — Конечно, о чем хочешь поговорить? Андр пару секунд мнется и подходит ближе, почти вплотную. Слова, которые слетают с его губ, потрясают Гарри настолько, что он чувствует, как его сердце мгновенно останавливается. — Я видел тебя и того парня, целующихся после игры в коридоре. — Это… это не то, чем кажется. Андр делает шаг назад, внимательно смотря на него, пытаясь понять, врет ли Гарри. — Я никогда так не поступлю с Лу. Я лю… он мне нравится слишком сильно, чтобы причинить ему боль. Андр пожимает плечами.  — Ну, если ты так говоришь. Я просто хотел убедиться. — Пожалуйста, не говори ему, ты же знаешь, что он поймет это, как всегда, по-своему. — Ты должен сказать ему. Это будет справедливо по отношению к нему, — хмуро добавляет Андр, направляясь к Кэррику. К тому моменту, как Луи возвращается с напитками, к их столику наконец-то подходит официантка, быстро принимая заказ на три бутылки водки, восемь банок Red Bull и пачку апельсинового сока. И, хотя Гарри тоже хочет шутить и танцевать со всеми, он… он не может. Потому что всякий раз, когда Андр разговаривает с Луи или наоборот, его желудок моментально сжимается от страха. Гарри думает, что можно расслабиться, когда в районе трех утра Луи в стельку пьяный, еле волоча языком, диктует диспетчеру адрес своего дома, заказывая для них такси. Попытка намекнуть на то, что у него остался автомобиль возле стадиона, с треском проваливается. Ну и ладно, сейчас главным приоритетом для Гарри является доставить Луи домой, потому что он знает, что утром у него будет глобальное похмелье. Когда два такси подъезжают к клубу (одно для них и одно для Андра), полузащитник неожиданно подходит к Луи и что-то шепчет ему на ухо, следом залезая в машину, подмигивая Гарри на прощание. Когда Гарри подходит к такси и собирается открыть дверь, Луи резко отталкивает его от нее, со всей силы ударяя кулаком по щеке. — Ты с ним целовался? Гарри замирает на несколько секунд, чувствуя, как мир буквально рушится под его ногами. Медленно поворачивается к нему лицом, он изумленно шепчет: — Что? — Не прикидывайся дурачком! Ты поцеловал его! — кричит Луи притом, что он в стельку пьяный. Его слова звучат нечленораздельно, но он говорит это достаточно серьезно, не говоря уже о том, что он чрезвычайно зол. — Луи… — Ты сказал мне, что я могу доверять тебе! Это то, что ты сказал мне! Гарри делает шаг вперед, чтобы успокоить его, но Луи моментально отходит назад, тем самым разбивая сердце Гарри на крохотные кусочки. Он знает, что это не закончится хорошо и что он, наверное, в конце будет плакать. — Ты сказал мне, что я оскорбляю тебя и «наши отношения», потому что не доверяю тебе, но потом, гребаный час спустя, ты сделал то, чего я больше всего боялся? Ты, блять, серьезно? — уже плача, продолжает кричать Луи, толкая Гарри в грудь. — Как ты мог сделать это? Ты прекрасно знаешь, что у меня есть проблемы с доверием, потому что мои родители разошлись, поч… почему? — почти шепча спрашивает он. Его голос в конце ломается, вместе с последними остатками сердца Гарри. — Позволь мне все объяснить. Пожалуйста. Луи горько смеется.  — Объяснить что? То, что ты предпочел парня помоложе? Что тебя больше не устраивает двадцатитрехлетний старый пердун? Вот это? Что я слишком стар для тебя? Слишком низкий для тебя? Это? Я заноза в твоей заднице? — Лу… это он поцеловал меня. Я оттолкнул его. — Ох, серьезно? Потому что Андр рассказал мне совсем другую историю. О том, как ты не оттолкнул его, когда он поцеловал тебя, и что все еще целовал его, когда Андр решил не досматривать, чем все кончится, — хлюпая носом и все еще плача, говорит Луи, обнимая себя руками. — Это было… пять секунд! Может быть, даже меньше! Я был в шоке! — В шоке? ХВАТИТ МНЕ ВРАТЬ! Смотря на разъярённое лицо парня, Гарри хочется рвать волосы на голове. Он знал, что правда когда-нибудь вылезет наружу. Он не сделал ничего плохого, за исключением того факта, что он не рассказал все сразу. — Это ничего не значило, я оттолкнул его. Я просто сказал ему идти домой, потому что не хочу его видеть. — Если ты говоришь, что это пустяк, почему ты мне не рассказал об этом в раздевалке, а? — Потому что я знал, чем это закончится! Я знал, что ты все преувеличишь и устроишь сцену, и… я не хотел причинять тебе боль. — Ты должен был сказать мне! Разве отношения, как предполагается, не строятся на доверии и лояльности? Если ты изменил, по крайней мере, скажи мне правду. По щекам Гарри уже бегут слезы, но он пытается сохранять спокойствие ради человека, который для него небезразличен (и любим) больше, чем кто-либо в мире, и который смотрит на него с ненавистью и разочарованием. — Лу, пожалуйста, — умоляя, шепчет Гарри. — Не называй меня так. Я просто… не делай этого. Пожалуйста. Ты потерял право называть так меня с того момента, как вы с ним целовались, — отвечает Луи, резко открывая дверь машины. — Не уезжай, мы можем исправить это. — Я не думаю, что осталось что-то, что можно исправлять. — Ты пьян… Услышав эти слова, Луи резко оборачивается и смотрит ему прямо в глаза, в которых отражается только грусть и боль.  — А ты лжец. Я не могу в это поверить… Прежде чем он успевает закрыть дверь, Гарри шепчет сквозь слезы в еще одной отчаянной попытке остановить его : — Это значит, мы расстаемся? — Я не знаю другого выхода. Ты знаешь, я никогда не смогу доверять тебе снова, так зачем же утруждать себя? Гарри позволяет ему закрыть дверь и наблюдает за тем, как такси исчезает в ночи. Он хочет сказать ему так много всего, спросить, почему он доверяет не ему, а Андру, который пытается поставить под угрозу их отношения, почему… почему Луи просто не хочет выслушать его, хочет знать, что он подразумевает под словами, что у него проблемы с доверием из-за семьи (да, он знает, что у его мамы раньше было немало ухажеров), но больше всего он хочет знать, в порядке ли он сам. Но прямо сейчас, определенно, неподходящее время, потому что они оба пьяные и не могут трезво мыслить. Гарри вызывает такси со слезами, бегущими по щекам, и после того, как докуривает последние две сигареты, садится в такси, называя свой домашний адрес, не адрес общежития. Он не может вернуться туда прямо сейчас. Ни сейчас, ни когда-нибудь. Когда он добирается до дома, он не удивляется, что отца нет дома, так что он, просто пьяно шатаясь, поднимается к себе в комнату и падает на кровать. Гарри бьется в истерике Бог знает сколько времени, и, хотя он пытается убедить себя, что Луи в конечном итоге захочет с ним поговорить и дать шанс объяснится, в глубине души он понимает, что между ними больше никогда не будет как прежде.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.