ID работы: 3439354

Bring Your Body Baby (I Could Bring You Fame)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1415
переводчик
menthol.ocean бета
Foxness бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
261 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1415 Нравится 220 Отзывы 693 В сборник Скачать

Chapter 2: The one with too many shots

Настройки текста
— Гарри. — Уходи. — Уже девять утра, а ты должен приступить к работе в десять, — говорит Найл, закрывая дверь в комнату Гарри. — Я больше никогда не собираюсь покидать эту кровать. Скажи папе, чтобы тот сказал ван Галу, что я не вернусь. — Ты совсем спятил?! — восклицает Найл, становясь на колени перед кроватью, стягивая одеяло с головы Гарри. — Что на тебя нашло? — К сожалению, кое-что произошло. Найл смеется, прежде чем снова начать играть роль обеспокоенного друга. — Серьезно, Гарри. Гарри стонет, перекатывается на другую часть кровати, потирает глаза и смотрит на Найла. — Как ты попал в дом? — Зейн впустил меня. Не пытайся сменить тему. — Ох, ладно, — говорит Гарри, садясь. — Позволь мне сначала одеться, и мы сможем поговорить на кухне за чашкой кофе. Найл ждет его, так что Гарри по-быстрому принимает душ, надевает первую попавшуюся одежду, и затем они спускаются вниз. Они садятся за кухонный стол, и Гарри машинально ставит на стол тарелку с круассанами и чашки с кофе. Им нравится притворяться, что они взрослые. — Так, Луи Томлинсон, верно? — начинает Гарри с полным ртом. — Я не знаю, видел ли ты его когда-либо в реальной жизни, наверное, нет, но у него, поверь, лучшая задница в мире. И он чертовски подтянутый. — И ты не хочешь вернуться на работу, потому что..? — Потому что он поймал меня за тем, как я пялился на его задницу. И за тем, как я присылал тебе фото. Он дразнит меня этим, Найл. Мне так стыдно, я даже не... я не могу. — Ты серьезно? Мне кажется, он любит внимание. Гарри прячет лицо в руках. — Я, очевидно, не смогу больше смотреть на него. И у него удивительные глаза. Как и задница. И лицо. — Господи, Гарри, прекрати кукситься. Знаешь, что тебе нужно? — Просвети меня, — с сарказмом отвечает Гарри, вставая, чтобы поставить свою чашку в раковину. Стефани, их горничная, помоет посуду, когда придет убираться. — Тебе нужно выбраться из дома и повеселиться. Я должен идти, иначе моя мама убьет меня за то, что не получит ее белье из прачечной, но все решено. Групповой пикник в пятницу. — Но я... — начинает Гарри, не уверенный, хочет ли он пойти на него. Это, наверное, развеселило бы его, но в то же время, сейчас ему не хочется быть общительным. Или всю оставшуюся часть жизни. — Я тебя не слышу! — кричит Найл, хлопая входной дверью за его спиной. Зейн заходит на кухню с улыбкой на лице. Он без рубашки, в очередной раз, и Гарри удивляется, на что теперь стала похожа его жизнь. С каких это пор в его жизни появились два горячих парня? Каким образом его стали окружать парни постарше? У него никогда не было столько удачи и одновременно неудачи во всей его жизни. — Доброе утро, — здоровается Зейн, беря бокал и наливая себе воды. — Сегодня не мохито? — Неа. Мне надо быть на работе через, — он проверяет свои часы, — пять минут. Дерьмо. Гарри встает из-за стола и спешит обратно наверх, хватает свой телефон, ключи, быстро зашнуровывает конверсы и вызывает такси. Когда Гарри входит в комплекс, он понимает, что опоздал уже на десять минут. Администратор, имя которой он узнал — Элеонор, — смотрит на него виновато. — Они что, уже начали? — спрашивает он ее в спешке. — Некоторые из них приехали несколько минут назад, но мистер ван Гал и мистер Гиггз еще не пришли. Ты можешь расслабиться, так как они не начнут тренировку еще максимум двадцать минут. У тебе есть еще пятнадцать минут. — Ну, они сказали мне, чтобы я был здесь каждый день в половине десятого. — Они всегда начинают в десять. Гарри выдыхает и ищет пластиковую карту в кармане. Ему, определенно, нужно сходить в Starbucks вниз по улице и купить себе еще кофе. Он, определенно, ему сегодня понадобится. Когда он идет назад с кофе, он видит фигуру у стены здания с телефоном в руке и сигаретой в зубах. Он понимает, что это Луи Томлинсон, когда подходит ближе, и, черт, он оказывается в тупике. Он должен сказать "привет"? Или он должен просто пройти мимо? Луи принимает решение за него, когда смотрит вверх и видит его. — Гарри, мальчик, который приносит нам воду. Привет. — Хм. Привет. Что ты делаешь? Что ты делаешь???? Серьезно? — Я хорошо. Курю, как видишь. Да, он сможет. Какого хрена ты спрашиваешь кого-то, что он делает. Иисус Христос. — Ты не должен курить, ты же знаешь. Это не хорошо для легких и все такое. О Боже, заткнись. Луи поднимает бровь. — Я же могу на тебя рассчитывать, так ведь, ты не расскажешь Луи, верно? — Конечно. Я иногда тоже курю. На вечеринках. Теперь пришло время для автобуса, который должен сбить его, думает Гарри, продолжая пялиться на Луи. — Тебе продают сигареты в магазине? — спрашивает Луи, и Гарри испытывает чувство стыда. Он, наверняка, прикалывается. — Да, продают. — Сколько же тебе лет? — Я совершеннолетний, — выпаливает Гарри, прежде чем может остановиться. Иисус Христос. Все решено. Он переезжает в Китай. — Тогда хорошо, — улыбается Луи, кидая сигарету на бетон и наступая на нее ногой. Он снова смотрит на Гарри, который в настоящее время думает о том, как быстро он сможет упаковать свои вещи, как только вернется домой, и во сколько обойдется билет. Что насчет еды? Он не любит рис. Но Китайская еда из ресторана — это его любимая еда. Ему, наверное, будет немного трудно найти место, где он будет жить, так как в Китае живут более миллиарда человек, но он справится. Или ему лучше переехать в Мексику? Еда там отличная. Бытовые условия тоже хороши. Луи говорит что-то, но он не слышит, потому что слишком погружен в свои мысли. — Что? — Может, пойдем внутрь? Я не хочу опаздывать два дня подряд. — Да, конечно. Прости. Я отрубился на мгновение. — Я должен забрать свои вещи из машины, пошли со мной, — говорит Луи ему, и Гарри послушно следует за ним. Они подходят к чертовому черному Porsche Panamera Hybrid, и Луи забирает сумку Adidas с пассажирского сиденья. — Закрой рот, — дерзко говорит Луи, запирая машину, и проходит мимо Гарри. — Вау — Hybrid. — Получил ее в прошлом году. — Это она? — спрашивает Гарри, следуя за ним, как щенок, в сторону раздевалки. — Я думаю. Ребята уже разминаются, и Гарри чувствует себя определенно лучше, когда они все здороваются с ним и пожимают ему руку. Он до сих пор не знает, как отделаться от смущения, которое он накопил за последние двадцать четыре часа. Он думает заняться работой, и погрузка полотенец и бутылок с водой на тележку займет у него больше времени, так что ему, скорее всего, не придется встречаться с командой, прежде чем они выйдут на поле. Они все громко разговаривают и хохочут, в каком-то смысле заставляя Гарри чувствовать себя неуместно рядом с ними, потому что он, по крайней мере, на два года младше их, так что они, должно быть, считают его неудачником, который не достоин их внимания. — Эй, кудрявый, мы выходим на поле, ты идешь? Или ты хочешь, чтобы мы умерли от обезвоживания? — говорит Луи насмешливым голосом, открывая дверь в кладовку. Он пугает Гарри настолько, что тот почти роняет телефон. — Господи, ты меня напугал. — Почему ты здесь, если уже закончил загружать тележку? Ты прячешься от нас? Гарри кусает изнутри щеку и отстраняется от стены. — Хм. Нет. — Ну, тогда пора выходить из шкафа, — ухмыляется Луи, и Гарри краснеет. — Я вышел из шкафа два года назад, — бормочет Гарри, смотря Луи вслед, толкая тележку перед собой. — Что? Луи смотрит на него удивленным взглядом, когда они идут к двери, ведущей наружу. — Что? Я ничего не сказал. Гарри чувствует, как горят его щеки под пристальным взглядом Луи, и как только они достигают поля, Гарри сразу же занимается написанием имен на бутылках, так что ему не приходится смотреть на растяжку парней. Боже, он намного моложе их, но он извращенец, определенно. Гарри садится на скамейку и фокусирует свой взгляд на телефоне. Он даже не осмеливается больше открывать Snapchat, надеясь на то, что сможет избежать конфуза в дальнейшем, когда Луи будет пробегать мимо него. Несмотря на старания, он все же делает фотографию (зная, что ему нельзя) Луи с улыбкой на лице и волосами, забранными назад. — Что случилось? Больше никаких фотографий? — Эм, нет. Прости меня. Это было несправедливое вторжение в твою частную жизнь, но мой друг — большой твой фанат, — заикаясь, говорит Гарри, когда Луи останавливается возле него, забирая телефон из его рук. Гарри наблюдает за ним в страхе, поскольку тот открывает приложение и фотографирует сам себя, скосив глаза. Луи берет бутылку, отдает телефон обратно Гарри и бежит назад к своей команде. Гарри проверяет телефон и находит шесть сообщений от Найла. Найл: что Найл: ТОМЛИНСОН ТОЛЬКО ЧТО ПРИСЛАЛ МНЕ ФОТОГРАФИЮ СЕБЯ С ТРЕНИРОВКИ Найл: ГДЕ ТЫ!???? Найл: что случилось??? Найл: что ты делаешь? Найл: Гарри ты жив? Гарри вздыхает и пишет ему, что Луи взял его телефон и что с ним все в порядке. Ну, все, кроме его морали и самообладания. - Остальную часть недели Гарри пытается держаться подальше от Луи, насколько это возможно. И хотя это удивительно даже для него, он, на самом деле, с нетерпением ждал выходных, чтобы провести время с Найлом и Барбарой в Темпл-баре. Он пропустил пару встреч с друзьями, и сейчас определенно лучшее время для того, чтобы наверстать упущенное. — Ты готов напиться до полусмерти?! — кричит Найл, заходя в спальню Гарри с улыбкой на лице. Гарри смотрит на него, стоя в трусах рядом со шкафом. — Я не знаю, что надеть, — стонет Гарри, держа в руках две рубашки. — Мы не собираемся на показ мод, еб твою мать! Мы собираемся напиться. Гарри вздыхает, кивая в согласии. Он вешает рубашки на вешалку и вытаскивает белую майку. — Тогда я надену это. Я проверил погоду, и сегодня передавали почти тридцатиградусную жару. Найл закатывает глаза и идет к кровати, чтобы развалиться на ней. Гарри собирает волосы шарфом, а затем надевает черные узкие джинсы, в которых практически нет места для его члена, ну да ладно. — Какие надеть конверсы: белые или черные? — Розовые, — отвечает Найл, не отрываясь от телефона. — Ты не помогаешь, — жалуется Гарри, выбирая белые. — Я не пытаюсь помочь, я пытаюсь ускорить этот процесс. Гарри щелкает пальцами перед лицом Найла, но тот слишком сосредоточен на своем телефоне, так что Гарри вздыхает и смотрится в зеркало, встроенное в шкаф. Гарри наклоняется и треплет Найлу волосы. — Хорошо, я готов. — Хорошо, молодец. Барбара сказала, что встретит нас там, потому что сейчас она у парикмахера. — Ты общаешься с Барбарой? Что? Гарри садится рядом и читает переписку. — Я спросил ее, когда она собиралась быть там, потому что мы уже готовы, ничего интересного, приятель. — Да, но тот факт, что вам удалось пообщаться, как нормальным людям — это что-то новое. Ваши отношения прогрессируют, — дразнит его Гарри. — Нет никаких отношений. — Почему ты так переживаешь тогда? Найл пожимает плечами. — Слушай, приятель, — говорит Гарри, кладя руку на его бедро. — Это нормально. Я знаю, что ты любишь ее. — Ты флиртуешь со мной? — спрашивает Найл. — Перестань менять тему! Мне нужно, чтобы ты был честен со мной прямо сейчас. Ты любишь ее? Найл вздыхает. — Да. Но я с ней в пролете, и не только в сексуальном смысле. Ой, сотри эту странную улыбку со своего лица, мудак. — Мне что, нельзя улыбаться? Я рад, что я был прав! Теперь все, что мне нужно сделать, — это свести вас вместе. — Нас? Гарри, нет. Между нами никогда не будет ничего большего, чем дружба. — Почему нет? Разве для тебя ничего не значит, что ради того, чтобы у вас все получилось, я готов стать третьим колесом в телеге? — Ты и так третье колесо. — Я знаю, — смеется Гарри. — Но я хочу сделать это официально. — Ну, я ей не нравлюсь, во всяком случае. — Ох, я это выясню, не волнуйся. Найл закатывает глаза и проверяет часы на своем телефоне. — Пора идти. Я вызову нам такси. Отец Гарри сидит внизу на кухне, чашка кофе стоит рядом с ноутбуком, и, хотя он одет в брюки и простую рубашку, Гарри знает, что он не будет спать всю ночь. — Куда ты идешь? — спрашивает он у Гарри. — Иду в бар с Найлом и Барбарой. — Когда ты вернешься? — Я не знаю, через несколько часов. Наверное, в десять или одиннадцать. — Ладно, береги себя. Гарри улыбается и, поворачиваясь, выходит с Найлом за дверь. Такси еще не приехало, но они все равно выходят за внешнюю сторону ворот. Когда они добираются до бара, Барбары еще нет, так что они, как обычно, занимают свой привычный столик в углу на четверых. — Что будем пить в первую очередь? — спрашивает Найл после того, как они положили свои телефоны на стол и взяли в руки меню. — Пиво? А затем несколько коктейлей, — предлагает Гарри. Это то, что они обычно делают, но он знает, что Найл все равно спросит это. — Отлично. Давай закажем сейчас, все равно Барбара никогда не заказывает ничего, кроме пива. — Ты запомнил? — спрашивает Гарри в шутку, оглядываясь на дверь. — Отвали. Они заказывают пиво, и на этот раз, когда официантка спрашивает его документы, Гарри с гордостью показывает их ей. Каждый раз, когда он был здесь, будучи несовершеннолетним, бар не продавал ему алкоголь, так что ему приходилось пить воду или безалкогольные коктейли, в то время как Найл и Барбара, назло ему, пили коктейли и текилу. Они пытались как-то купить что-то для Гарри, но официантка оказалась умнее и отказалась продавать им. — О чем думаешь? — спрашивает Найл. — О том, почему нельзя употреблять алкоголь несовершеннолетним. Найл качает головой и вытаскивает пачку сигарет из своей куртки, Гарри машинально делает то же самое. Они подкуривают и выпивают первый коктейль, чувствуя себя более расслабленно. — Так что у тебя нового с Томмо? — Томмо? Ты имеешь в виду Луи? — Да, я думаю, что это подходит ему. — Ты даже не знаешь его, — говорит Гарри, выдыхая дым в лицо Найла. — Да, но я смотрел некоторые интервью с ним и думаю, что он забавный парень. Гарри пожимает плечами. — Ничего нового. Я избегал его на протяжении всей недели, с тех пор как сделал ему странный намек на то, что я гей. — Что? — Он сказал мне, чтобы я вышел из шкафа, когда я прятался от него в каморке, и я сказал ему, что вышел из него два года назад. — Ахаха, что? Ты серьезно? — спрашивает Найл, громко смеясь. — Да, — отвечает Гарри, пряча лицо в ладони. — Я запаниковал. Я не знаю, я пытался быть смешным. — Боже, какой же ты идиот! — Ты не помогаешь мне. Я даже не смотрю на него, когда он подходит, чтобы взять воду или полотенце. — А ты еще с кем-нибудь говорил из команды? — Да, я разговаривал с некоторыми из них. Де Хеа пока самый дружелюбный. И Эррера. Он милый. — Моим любимчиком всегда был Давид. — Ты говоришь о них так, будто знаешь их, — улыбается Гарри. — Я надеюсь, что когда-нибудь узнаю. И теперь, когда у меня связи, это вполне возможно. — Я являюсь твоей связью? — Кто еще? — отвечает Найл, пододвигая к себе пиво, как только официантка ставит его на стол. — Ура. — Ура. Они ударяются бокалами и делают глубокие глотки пива. Через несколько минут разговора Найл резко замолкает и смотрит через плечо Гарри в сторону двери. — Гарри, приятель. — Что? — Не оборачивайся, несколько из игроков "Манчестер Юнайтед" только что вошли в бар. Гарри поворачивает голову так быстро, что чувствует головокружение. — Я сказал не оборачивайся! — шипит Найл, и Гарри почти задыхается от дыма его сигареты, когда видит, как Луи и Давид заходят внутрь, закрывая дверь позади себя. Они не замечают Гарри, поэтому он поворачивает голову обратно и фокусирует свое внимание на стене. Очевидно, каждый в баре знает команду, потому что двое мужчин подходят к барной стойке, чтобы сфотографироваться с ними, и Гарри, не выдерживая, оборачивается опять. — Ох, ебать, — шепчет Найл, выпивая залпом стакан. — Что? Что происходит? — Они идут сюда. Есть свободный столик позади нас. Гарри смотрит на пустой стол через проход, прямо позади них. Вселенная, наверняка, думает, что все его существование — это шутка. Наверняка. Он слышит громкие шаги подходящих ближе ног, а затем задерживает дыхание, когда Де Хеа, Эррера, Руни, Ван Перси, Макнейр и Луи (почему он не называет его по фамилии?) садятся за стол. Он не замечает Гарри, потому что, не отрываясь, печатает что-то на телефоне. — Гарри? — спрашивает Де Хеа, когда они встречаются взглядами. — Как ты, chico*? Chico*? О Боже. Луи отрывает взгляд от телефона и смотрит на него с игривой ухмылкой на губах. Гарри улыбается Де Хеа — Давиду, — и смущается, когда вратарь призывает его жестом к себе. Он встает и подходит, чтобы пожать им руки. Они все счастливы видеть его, что странно, потому что у него не было большого взаимодействия с ними. Когда Луи пожимает ему руку, он сжимает ее чуть сильнее и затем возвращается к своему телефону. Это вроде разочаровывает Гарри, ну да ладно. Он не ожидал ничего другого. — Кто твой друг? — спрашивает Эррера, смотря на Найла. — О, это... — Найл, — возбужденно отвечает Найл, подходя ближе, чтобы пожать им руки. — Приятно познакомиться. Большой ваш поклонник. После неловкого обмена улыбками Гарри говорит им, что они собираются вернуться к их столу. — Наверное, я умер и попал в рай, — говорит Найл, когда они возвращаются к своему пиву. — А я, наверное, уже давно в аду, — отвечает Гарри, допивая пиво в два длинных глотка. Найл смотрит на него удивленно, но ничего не говорит. Теперь, когда он знает, что Луи здесь, глаза Гарри горят оттого, как сильно он хочет посмотреть на него. Тем не менее, он не хочет быть слишком очевидным, так что он прячет голову обратно в меню. Он вздрагивает, когда чувствует чью-то руку на затылке и смотрит вверх, замечая Барбару, которая радостно улыбается ему, садясь рядом с ним. — Привет, ребята. Она нежно целует Гарри в щеку и начинает рассказывать им о том, как долго ей пришлось ждать свою очередь в парикмахерскую. — Подожди. Там сидит Давид Де Хеа или мои глаза ошибаются? — шепчет она на ухо Гарри после того, как Найл подзывает официантку к ним. — Да, это он. Не пялься слишком много. — Луи выглядит хорошо, — улыбается она, отстраняясь и смотря в меню. Они заказывают еще парочку шотов, два пива и лимонад. — Можно мне одну? — просит Барбара Найла, тот, в свою очередь, смотрит на нее с удивлением. — С каких это пор ты куришь? — Ты же знаешь, я всегда курю, когда мы выбираемся в бар. — В последнее время ты не курила. — Папа, скажи маме, чтобы она успокоила свои сиськи, — говорит Барбара Гарри, беря сигарету из пачки. Гарри смотрит на Найла и шепчет "какого хрена", тот пожимает плечами, пряча пачку в карман. Когда они допивают шоты, Гарри начинает жалеть о том, что они решили вернуться за столик, но, в конечном счете, пошло оно все нахуй. Сейчас почти десять вечера, и это их последнее лето перед университетом. Кроме того, бар уже полный, так что сейчас лучшая атмосфера за долгое время. — Эй, Гарри, я никогда не видела раньше, чтобы ты пил это, — смеется Барбара, оборачивая пальцы вокруг своего стакана лимонада. — Ну, у меня теперь есть повод. — А повод, случайно, не сидит в нескольких метрах от нас? — Что? Нет. Это наше последнее лето перед тем, как мы вольемся в взрослую жизнь... дерьмо, и я получил работу. Барбара смотрит на него подозрительно, но ничего не говорит. — Ой! Я забыла сказать вам, ребята! Я устроилась на работу в H&M в Арндейл! — взволнованно говорит она. — Я один тут без работы? — стонет Найл, скрещивая руки на груди. — Ну, ты мог бы поднять свой ленивый зад и поискать ее. Есть много хороших мест в Манчестере, — намекает Барбара, указывая на него сигаретой. — Я не спрашивал тебя, большое спасибо. — Ну, ты мог бы попробовать в музыкальном магазине рядом с Арндейл, я видел объявление, что они ищут кого-то на утреннюю смену, — говорит Гарри, пытаясь смягчить напряжение, которое, несомненно, нарастает. Он, правда, не думал, что они вспылят так скоро. Ведь они просидели всего пятнадцать минут. Но у него есть и другие вещи, на которые можно переключить внимание. Например, сталкиваться взглядом с Луи время от времени. Старший парень, казалось, не испытывает никакого угрызения совести, подмигивая ему, посасывая соломинку слишком непристойно для такого места. — Я собираюсь устроить еще один раунд шотов, — говорит Гарри, вставая так резко, что чуть не сбивает стоящий рядом стул. Ему нужно больше алкоголя и он нуждается в нем именно сейчас. — Вы будете? Найл и Барбара отказываются, аргументируя тем, что им уже достаточно, так что Гарри просто пожимает плечами и идет, чтобы встать в очередь к бару. Он посередине решения между водкой и Егермейстером, когда чувствует, что кто-то становится прямо позади него. — Это законно? — спрашивает его голос, принадлежащий человеку, который, видимо, никогда не слышал о личном пространстве, и Гарри, не раздумывая, оборачивается на этот звук. — Эм... да. Я уже говорил. — Просто проверяю, — улыбается Луи, отступая назад. — Тебе не стоит пить и курить так много в таком юном возрасте. — С каких пор ты стал моим папочкой? — спрашивает Гарри, это выходит более уверенно и резко, чем предполагалось. — Я слишком молод, чтобы быть твоим папочкой. Предложение "Ты не слишком стар, чтобы быть моим папочкой" буквально зудит на кончике его языка. — Или это то, чем ты занимаешься? Глаза Гарри расширяются в ужасе. — Боже, нет! Луи начинает громко смеяться: — Господи, дружище, ты бы видел свое лицо. Я пошутил. — Ты издеваешься надо мной, потому что я моложе и работаю на тебя? — Нет, это не то, что я имел в виду, — серьезно отвечает Луи, и Гарри видит, что тот очень сожалеет об этом, поэтому он пожимает плечами и поворачивается назад, гордясь тем, что может выглядеть равнодушным по отношению к нему. Он, возможно, немножко соврал, когда Луи косвенно спросил его, нравятся ли ему взрослые парни: Дэвид Бекхэм, Зейн и Патрик Демпси — живое тому доказательство. Двое практически неприкосновенны и слишком стары, но он всегда был ценителем хороших людей. — Не говори мне, что ты теперь обиделся, — дразнится Луи, подойдя ближе к Гарри. — Давай я заплачу за твой напиток в качестве компенсации. — Я просто хотел выпить шот. — Здорово! Я тоже. Давайте выпьем вместе. Гарри почему-то не протестует, когда Луи платит за водку, они считают до трех и опустошают их до дна. Ни один мускул лица Луи не вздрагивает, словно он только что пил воду, Гарри морщится, потому что напиток жжет ему горло и язык. — Еще один, — говорит он Луи. — Ты уверен, что сможешь справиться с алкоголем? — Попробуй остановить меня, — ухмыляется Гарри Луи, и тот, не раздумывая, заказывает еще два шота. Они выпивают их залпом, как и в прошлый раз, и Гарри чувствует, что ему достаточно. Его голова начинает болеть, и он чувствует себя навеселе, так что он благодарит Луи за выпивку и идет обратно к своему столу. — Ты в порядке? — спрашивает его Барбара, замечая растерянное выражение его лица. — Он только что пил с Томлинсоном, он не в порядке, — отвечает за него Найл, когда Луи проходит мимо. Луи краем уха слышит это, ухмылка играет на его губах, когда он садится за стол к его товарищам по команде. Гарри заказывает бутылку воды после того, как они начинают разговор о том, где Найл мог бы получить работу, он пьет ее быстро, большими глотками, чтобы стереть с языка горький вкус алкоголя. Он надеется, что его не вырвет в ванной, как только он вернется домой, как в прошлый раз, или в кухне на выпускной вечер. Они сидят в баре до половины двенадцатого, Гарри заказывает им с Барбарой общее такси, чтобы убедиться, что она доберется домой в целости, затем, когда они отъезжают от ее дома, Гарри говорит водителю свой адрес и устало откидывается спиной на сиденье. Когда он заходит домой через переднюю дверь, он чувствует тошноту, но он не настолько пьян, чтобы блевать. Его отец уже ушел из кухни, и Гарри предполагает, что он, должно быть, сидит в своем кабинете, поэтому поднимается по лестнице вверх и, шатаясь, идет в кабинет отца. — Я дома. Иду спать, — говорит он, прислоняясь к косяку. — Ты пьян, Гарри, отдохни, — говорит ему отец, не отрываясь от ноутбука, скользя пальцами по клавиатуре. — Все в порядке. Сладких. — Спокойной ночи. Гарри не удосуживается принять душ, потому что опасается, что может поскользнуться и на самом деле умереть. Вместо этого он раздевается, пока не оказывается полностью голый, и, ворча, залезает под одеяло. Он делает себе мысленную заметку установить термостат на температуру пониже первым делом с утра, потому что, честно говоря, он чертовски вспотел. Он сбрасывает одеяло с ног и берет в руки телефон, чтобы проверить все его социальные сети перед сном. Найл Джеймс Хоран: Лучшая ночь когда-либо! Столкнулся с МЮ! Легенды!!! — с Гарри Стайлсом и Барбарой Палвин в Темпл-баре. Гарри лайкает твит Найла, закрывая приложение, и открывает Instagram, небрежно прокручивая новые фотографии до тех пор, пока не добирается до фотографии, которую он не видел вчера. Он останавливается, когда видит, что louist91 опубликовал фото стола с напитками и пепельницей, подписав это все "#парни" тридцать минут назад. https://40.media.tumblr.com/fe3308d9c30caa9df2fd8cd92adeca8c/tumblr_nrj12xKiPV1s6shkbo1_400.jpg Гарри ставит лайк под фотографией, а затем переходит на его профиль и видит, что он также разместил две фотографии вчера себя в форме "Манчестер Юнайтед". Одно фото с раздевалки и одно на поле. Он ставит лайки обеим фото, прежде чем выключает телефон и закрывает глаза, пытаясь уснуть. Впрочем, заснуть тяжело, когда телефон постоянно пикает, оповещая его Бог знает о чем. Он не удосуживается проверить это на экране, нажимает пальцем на кнопку возврата и открывает свой Instagram снова, потому что это то приложение, которое присылало оповещения. louist91 понравилось ваше фото 1м louist91 понравилось ваше фото 1м louist91 начал читать вас 55 сек Его сердце почти останавливается, когда он нажимает на фотографии, которые понравились Луи, и, к его удивлению, обнаруживает, что это его первые две фотографии, которые он опубликовал два года назад. Первое фото — с вечеринки, когда у него были ужасно вьющиеся волосы, и другое фото — где он в школе улыбается со своими друзьями. Он вырос с тех пор, ради Бога; у него двести фотографий, но Луи понравилось фото его шестнадцатилетнего с ужасными волосами и чуть менее нелепое фото его восемнадцатилетнего, когда он размещал цитаты, фотографии своей еды и приятные пейзажи. Гарри кладет телефон обратно на тумбочку и ставит его на тихий режим, прежде чем переворачивается на живот и стонет в подушку, пытаясь заснуть.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.