ID работы: 3439354

Bring Your Body Baby (I Could Bring You Fame)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1415
переводчик
menthol.ocean бета
Foxness бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
261 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1415 Нравится 220 Отзывы 692 В сборник Скачать

Chapter 11: The one with the list

Настройки текста
Поцелуи Луи, словно огонь, опаляют его кожу, из-за чего Гарри едва поспевает за ними. Руки начинают жить своей жизнью, стараясь дотронуться до всего Луи: до спины под рубашкой, до волос, до маленьких ямочек на пояснице. Возбуждение, подобно горячей лаве, бежит по их венам, и Гарри становится тесно в своих джинсах, отчего он пытается усесться под другим углом на коленях Луи. — Ты даже не представляешь себе, малыш, как я сильно сейчас хочу тебя, — шепчет Луи ему на ухо, слегка прикусывая мочку, чтобы добавить эффекта. — Прекрати, — стонет Гарри, отворачиваясь вправо, чтобы горячий язык Луи не дотянулся до него, но футболиста, похоже, это не останавливает. Его рука начинает дразнящими действиями блуждать вниз по груди Гарри, останавливаясь на растущей эрекции парня, начиная круговыми движениями потирать бугорок. — Или что? — Или я кончу прямо здесь. Луи злорадно ухмыляется. — Это было бы так горячо. Гарри не может поверить, что это происходит, что они в такси по дороге обратно в отель. — Давай подождём… пятнадцать минут? — спрашивает хриплым голосом Гарри, будучи не в силах себя контролировать, когда рядом сидит возбужденный Луи. — Еще пятнадцать минут? Ты с ума сошел? За это время я успею сделать тебе минет, — отвечает Луи, и Гарри буквально может видеть, как его глаза заполняет похоть. — Могу я это сделать? — Ты… ты серьезно? Луи медленно поворачивает голову, игриво смотря на водителя, который понимающе ухмыляется, прибавляя громкость на радио, и отвечает: — Да. Гарри в страхе наблюдает за тем, как Луи становится на колени перед ним, начиная медленно расстегивать его джинсы. Он пытается сделать это как можно тише, чтобы водитель не отвлекался на них, и, когда это ему удается, Гарри уверен на все сто процентов, что не сможет быть тихим. — Ох, блять, — бормочет он почти неслышно, когда Луи медленно начинает облизывать головку. Водитель, улыбаясь, поднимает глаза вверх и встречается взглядом с Гарри через зеркало заднего вида, он понимающе ему подмигивает, вдавливая педаль газа до упора. Луи, видимо, насрать на то, что кто-то может увидеть их, судя по тому, как он начинает заглатывать его член, раз за разом посасывая и облизывая, словно от этого зависит его жизнь. Гарри с тихим стоном запускает руки в волосы Луи, стараясь контролировать процесс, потому что Луи сосет слишком быстро, а Гарри не хочет позорно кончить через две минуты. — Остановись, — громко стонет Гарри, поднимая голову Луи вверх. Он чувствует, что это неправильно, но это необходимо сделать. Во-первых, потому что он уже начинает узнавать район, что означает, что они в двух минутах ходьбы от отеля, и он не хочет, чтобы кто-то их увидел. Во-вторых, потому что он уже слишком близок к тому, чтобы кончить, и, если это случится здесь, он никогда себе этого не простит. В-третьих… ох, потому что он знает, он не сможет быть тихим, и водитель точно после этого подаст на него в суд. Луи хмурится, но садится обратно рядом с ним, параллельно вытирая рот, а Гарри в кратчайшие сроки пытается привести себя в порядок. Когда такси останавливается, Луи оплачивает его, а затем практически выталкивает Гарри из него на бордюр. — Я не могу… я не могу пойти туда в таком виде, — шепчет Гарри, прикрывая руками очевидную эрекцию. Тонкие обтягивающие джинсы как назло подчеркивают его вставший член. И даже если он будет всю дорогу прикрывать его рукой, все равно можно будет рассмотреть. — Просто следуй за мной и не смотри никому в глаза, — быстро отвечает Луи, хватая его за руку. Луи быстрым шагом ведет их по направлению к лифтам, и как только за ними закрывается дверь, он, особо не раздумывая, прижимает Гарри к стене, накидываясь на его губы, словно дикий зверь. К тому времени как они доезжают до своего этажа, джинсы Гарри снова расстёгнуты и спущены немного вниз вместе с трусами, заводя тем самым парня еще больше. — Луи… мы должны войти в номер… малыш… ох. — Я так хочу быть внутри тебя, малыш, — жарко шепчет Луи, сжимая руками голые бедра Гарри, поднимая его вверх. Гарри автоматически обнимает его бедра ногами, возбужденно дыша ему в шею, стараясь позорно не кончить только от одних этих слов. Луи кое-как вслепую открывает картой номер, крепко держа Гарри одной рукой. Как только за ними закрывается дверь, Луи бросает его на кровать, начиная стаскивать с него джинсы, параллельно играя с членом через его трусы. — Подними ноги, — рычит Луи, одним движением стягивая с лодыжек ненавистную деталь. Гарри хмыкает, начиная снимать с себя футболку и носки, оставаясь лишь в нижнем белье. Луи становится между его ног, начиная жадным взглядом скользить по его телу; особое внимание он уделяет его груди, изгибам мышц, тому, как Гарри слишком тяжело дышит, и блестящим, растерзанным поцелуями губам. — Ты так чертовски сексуален, Хаз, — стонет Луи Гарри в ухо, нежно целуя его, позволяя его рукам блуждать повсюду. Это, наверное, эффект алкоголя, думает Гарри, потому что он знает, что Луи никогда не бывает ласковым и нежным, если он трезв. — Пришла твоя очередь снять одежду. Луи ухмыляется и целует его еще раз, начиная специально медленно снимать с себя майку. Поворачиваясь боком, он встает в сексуальную позу, изо всех сил пытается стянуть с себя джинсы, но эта затея с треском проваливается, когда он запутывается в штанах и падает на задницу, случайно ударяя Гарри по лицу с ноги. — Блять, прости меня, — извиняется он, наконец-таки бросая джинсы куда-то в глубь комнаты. — Все нормально, просто… иди сюда. Луи счастливо улыбается и устраивается между ног Гарри. — У тебя… у тебя есть презервативы и смазка? — нерешительно спрашивает Гарри. Луи улыбается и нежно целует младшего парня в губы. — Конечно, — наклоняется он к тумбочке, открывая второй ящик, вытаскивая из него презерватив и маленькую бутылочку смазки. — Ты знал, что это произойдет? — спрашивает Гарри. — Нет, идиот. Я знал, что буду дрочить, когда будет время, а презервативы — это мера безопасности. На тот случай, если я буду трахаться. — Если ты будешь трахаться? — Ну, это происходит прямо сейчас, не так ли? — отвечает Луи, затыкая парня любимым способом. Они целуются в течение нескольких минут, просто нежные движения языков, чередуя все это мягкими поглаживаниями рук. — Ты хочешь трахнуть меня или наоборот? — в конце концов, отрываясь, спрашивает Луи, отчего сердце Гарри почти останавливается. — Ну… э… мне нравятся оба варианта. Я сделаю все, что ты хочешь. Луи улыбается.  — В этот раз я буду главным. — В этот раз? Это означает, что еще будут разы? Луи не отвечает, и Гарри больше не беспокоится об этом, потому что это произойдет прямо сейчас, а, значит, уже больше, чем он мог мечтать. — Раздвинь ноги, — говорит ему Луи, чтобы он мог лечь рядом с парнем и иметь возможность поцеловать его в губы или подрочить. Гарри делает так, как его просят, наблюдая за тем, как Луи тщательно смазывает себе пальцы, скользя ладошкой по его животу, пока он добирается до его отверстия. — Ты такой мягкий, — бормочет Луи в его губы, медленно проталкивая в него средний палец. Гарри издает мягкий стон и сжимается вокруг него, раздвигая бедра еще шире. — Я никогда не делал этого раньше, — признается Луи, начиная двигать пальцем внутри. — Не делал чего? — Никогда не растягивал парня. — Это как мастурбировать девушке, но… лучше, — качает головой Гарри.  Луи улыбается и начинает целовать его в шею, увеличивая темп. Ноги Гарри уже начинают трястись, так как Луи иногда попадает по его простате, и, когда Гарри издает очередной громкий стон, Луи добавляет второй палец, разводя их внутри. — Тебе нравится это, малыш? Гарри кусает его за губу, стараясь не подмахивать бедрами, потому что Луи Томлинсон, блять… пальцы Луи внутри него. — Как ты думаешь, ты сможешь принять в себя три пальца? — Ох… да. Я думаю, смогу. Луи проталкивает пальцы намного дальше и начинает трахать его ими до тех пор, пока Гарри не предупреждает его, что он кончит, если парень не остановится в ближайшее время. — Я хочу, чтобы ты кончил от моего члена, — горячо шепчет ему Луи на ухо, вытаскивая пальцы, разрывая упаковку презерватива. Колени Гарри слабеют, когда он следит за тем, как Луи встает между его ног, раскатывая презерватив по внушительной эрекции. Луи выдавливает немного смазки на ладонь и смазывает член, закидывая ноги парня себе на плечи. — Если будет больно, скажи мне об этом, чтобы я мог остановиться, хорошо? Гарри кивает. — Я уже делал это раньше. Я буду в порядке. Луи закатывает глаза и кладет обе свои руки по обе стороны от головы Гарри, наклоняясь так, чтобы их груди соприкасались. Единственный звук в комнате — тихое хныканье Гарри, в то время как Луи заполняет его дюйм за дюймом… — Ты в порядке? Гарри делает слабый кивок, поднося руку к волосам Луи для того, чтобы соединить их губы. В конечном счете Луи медленно начинает толкаться в него, иногда выскальзывая головкой, чтобы убедиться, что Гарри в порядке. И, хотя это действительно приятно и сладко, Гарри был бы очень ему благодарен, если бы он был с ним немного грубее. — Сильнее, — тихо стонет Гарри, царапая короткими ногтями спину Луи. — Ты хочешь, чтобы я трахал тебя сильнее? Это то, что ты хочешь? Хочешь, чтобы я был грубее с тобой? Иисус Христос, как будто того факта, что он трахает его, ему, блять, недостаточно. Поэтому все, что Гарри может сделать, — это слабо кивнуть, надеясь на то, что он продержится больше восьми минут. Луи смахивает пот, ускоряет темп, начиная двигаться быстрее, заполняя Гарри до самого конца. Комната медленно начинает кружиться перед глазами, и Гарри думает, что он может кончить, даже не дотронувшись до себя. Его ногти полумесяцами вонзаются в Луи, отчего тот немного кривится, но Гарри это не волнует, так как он находится на грани довольно крышесносного оргазма, который он хочет запомнить надолго… Луи неожиданно меняет угол, начиная задевать головкой простату Гарри снова и снова, из-за чего тот мозолистой рукой начинает водить по члену, чтобы приблизить к краю. — Лу… блять. Я близко. — Прекрати трогать себя, — рычит Луи ему в ухо, кусая за мочку. Гарри громко стонет, отрывая руки от члена, запуская их в волосы Луи, дергая за пряди. — Если ты запутаешь мои волосы, клянусь Богом, я отшлепаю тебя! — Я думаю, что у нас есть… у нас есть более важные вопросы. — Не пытайся шутить, когда мой член находится внутри твоей задницы. Гарри кусает губу, закрывает глаза и выгибается в спине, когда Луи особенно глубоко толкается в него, заставляя тем самым увидеть яркие звездочки перед глазами. После этого все происходит словно в тумане: он помнит отдельные фрагменты с Луи, трахающим его, будто заведенный, вероятно, приближаясь к собственному кульминационному моменту. Когда Луи рычит и нарочно начинает толкаться членом по его простате, Гарри, не сдерживаясь, облизывается и кусает Луи за шею, параллельно шепча ему всякие нежности. — Ебать, ты не можешь просто… ох. Луи впивается ногтями ему в бедра, громко скулит и кончает, и это настолько сильно, что Гарри может буквально чувствовать его. После нескольких медленных толчков Луи полностью останавливается и плюхается на него сверху, тяжело дыша в его ухо. Так они лежат пару минут: со спутанными конечностями, одним дыханием на двоих, кожа к коже, сердце к сердцу, до тех пор, пока Луи, наконец, не вытаскивает свой член из него, скатываясь на кровать. — Тебе понравилось? — спрашивает Гарри, разгибая трясущие колени, поворачивая голову вправо, чтобы посмотреть на него. Луи шумно выдыхает, улыбаясь. — Да. А тебе? — Более чем. — Я не могу поверить, что мы ждали этого так долго. — Эй. Вообще-то у меня есть принципы. — Мариновать парня два месяца и лишь потом подставиться под него? Гарри в ответ фыркает.  — Зависит от парня. — Ты задел мое эго. — Да брось ты, твое эго выше тебя. Луи поворачивает голову так, чтобы они могли смотреть друг на друга. — У тебя ужасные шутки. Если хочешь снова увидеть мой член, тебе следует остановиться. Гарри смеется и поднимает руки вверх.  — О милостивый Боже, пожалуйста, не наказывай меня таким образом! — Ладно, теперь ты начинаешь дерзить, — говорит Луи, вставая с кровати, чтобы выбросить презерватив в мусорное ведро. Луи говорит что-то еще, но Гарри слишком занят разглядыванием его круглой попки, чтобы вслушиваться в слова. — Эй, хватит пялиться, — игриво говорит Луи, надевая боксеры. — Ну-у-у. — Прекрати. — Ладно, — отвечает Гарри, смотря ему в глаза. — Я собираюсь принять душ. Хочешь присоединиться ко мне? Гарри качает головой. — Я думаю, что это займет очень много времени. — Серьезно? Теперь ты пытаешься загладить свою вину за то, что назвал меня карликом? — Ничего подобного я не говорил. Луи закатывает глаза, улыбается и идет в ванную, закрывая за собой дверь. Гарри ждет, когда Луи включит душ, только потом встает с постели, чтобы достать с полки чемодан. Он по-прежнему может чувствовать слабые следы прикосновений Луи по всему его телу, и ему немного страшно из-за этого, потому что они заставляют его чувствовать себя уязвимым, слабым, податливым. Через пару минут поисков он находит знакомый список в одном из карманов. Гарри дрожащими руками вытаскивает его, разворачивая перед собой порядком уже помявшийся лист бумаги. Почему Луи может хотеть меня или безумный список Гарри Стайлса. Прямо рядом с пригласить парня домой и заняться с ним сексом он дрожащей рукой ставит галочку. Блять, что я делаю? Гарри слышит, как Луи выключает душ, он оперативно запихивает кусок бумаги в чемодан, ставя его обратно на место, с разбегу прыгая на кровать, пытаясь вести себя естественно, когда Луи выходит из ванной с полотенцем вокруг талии. Луи улыбается ему, надевает шорты и выходит на балкон покурить, Гарри шумно выдыхает и открывает групповой чат. Гарри: мы занимались сексом Менее чем через пять секунд Барбара присылает ответ. Барбара: ЧТООООООБЛТЬГВЕКРЛЖДШДРОЛ Гарри: Барб Барбара: КЕАПВСПЩДЛДАПМРГНАП Барбара: как это было? Гарри: хорошо Гарри: он сказал, что ему понравилось :) Найл: да ладно, братан! Барбара: так кто топ? Гарри: он был сверху Найл: БЛЯТЬ Барбара: Найл, ты должен мне 10 фунтов! Ахахха Найл: пиздец Найл: как ты мог? Найл: это значит, что это произойдет снова? Гарри: :) Барбара: как долго это длилось? Гарри: не скажу Гарри: я должен идти Гарри: поговорим завтра Гарри: кстати Гарри: почему вы не спите? Гарри: разве в Манчестере сейчас не утро? Барбара: 6 утра Гарри: тогда почему ты не спишь? Барбара: ранний рейс в Париж Гарри: ты едешь в Париж? Гарри: ааааа, я вспомнил Найл: а я только что выпил Ред Булл перед сном Гарри: я знаю, когда ты врешь Гарри закрывает телефон и идет в ванную, чтобы принять душ. Когда он возвращается, Луи уже лежит в постели, Гарри тихо вздыхает, понимая, что у него не получится прочитать то, что ему ответили друзья. Луи блокирует телефон и выжидающе смотрит на него. — Сплетничал обо мне? — спрашивает с любопытством Гарри. — Не льсти себе, малыш. Гарри перелезает через Луи, чтобы лечь на свою сторону кровати, пытаясь накрыть одеялом голые ноги. — Что ты делаешь? — Эм, — отвечает Гарри, натягивая одеяло повыше. — Пытаюсь укрыться? Хватит забирать одеяло только себе. — Я думал, ты обнимешь меня, — обиженно отвечает Луи, перекидывая через него свою ногу, утыкаясь холодным носом ему в грудь. — Про обнимашки ты мне ничего не говорил. — Знаешь, что? Иди в жопу. Гарри хватает его за руку и, смеясь, тянет на себя. — Хватит строить из себя жертву. — Я понятия не имею, о чем ты говоришь. Гарри обнимает Луи и притягивает его к себе так близко, как это возможно, параллельно вдыхая запах его шампуня. — Ты что, нюхаешь мои волосы? — Ты что, любишь обниматься после секса? — Спи, Гарольд. Гарри так и делает, пряча маленькую довольную улыбку в волосы парня. - — Сколько можно возиться с волосами! Мне нужно в туалет! — орет Гарри, стуча кулаком по двери. — Подождешь! — кричит в ответ Луи, открывая ему дверь через пять минут, попутно ударяя его расчёской по плечу. Сейчас полседьмого, а это означает, что через пять минут они должны встретиться с командой в лобби, чтобы пойти на ужин в Санта-Монику. Гарри захлопывает дверь и быстро писает, затем начиная кое-как укладывать свои собственные волосы, стараясь не намочить рубашку. Когда он выходит, Луи стоит у двери с пустым выражением на лице. — Ты в порядке? — Конечно. Ты готов? Что-то не так. Луи обычно более оптимистичный и в хорошем настроении, когда узнает, что они собираются куда-то пойти поесть. — Ты в порядке? — Хм… Пойдем, а то опоздаем. Ладно, сейчас что-то определенно случилось. Он не спрашивает его об этом, по крайней мере, потому, что в следующую секунду Луи уже выходит за дверь. Гарри старается смотреть ему в глаза во время обеда, но это немного сложно, так как Луи сидит в другом конце длинного стола, стараясь смотреть куда угодно, только не на него. Когда у них всё-таки устанавливается зрительный контакт, ван Гал просит счет, Гарри вопросительно поднимает брови, но Луи поворачивает голову слишком быстро. Той ночью Луи не приходит в их комнату и на следующий день тоже, потому что он занят с командой. В конце концов Гарри удается загнать его в угол в четверг утром, в последний день их пребывания в Малибу, когда они отдыхают у бассейна. — Эй. Что происходит? Почему ты меня избегаешь? Что я сделал? Это потому, что у нас был секс? — искренне спрашивает Гарри, садясь рядом с ним на шезлонг. — Я? Ничего. Все хорошо, — Луи непонимающе смотрит на него. В ответ Гарри скрещивает руки на груди. — Послушай, все нормально. О чем ты говоришь? — Я говорю о том, что ты мне буквально и слова не сказал за три дня, с тех пор как мы занимались сексом. — Нет, это было на следующий день. — Значит, у тебя есть проблема. — Гарри, успокойся. Просто давай забудем про это. — Я не отстану от тебя! Хватит избегать меня! По крайней мере, скажи мне, что я сделал. — Ты ничего не сделал. Дело во мне, понимаешь? — вставая, отвечает Луи. — Что это значит? — отчаянно кричит ему вслед Гарри. — Que paso? — спрашивает его Давид, садясь рядом с ним. — Ничего. — Успокойся. Гарри игнорирует его, так как зол, и возвращается на свое место. В протест он планирует не вставать с шезлонга до тех пор, пока все не пойдут на ужин. Как ни странно, это время наступает намного раньше, чем ожидалось, так что Гарри вынужден собрать свои вещи и пойти в их с Луи комнату, чтобы принять душ и одеться. Когда парень заходит в комнату, Луи нигде нет, но есть что-то, что привлекает его внимание. Его живот скручивает спазм, когда он видит свой список, который он сделал, валяющимся на середине кровати. Блять, он на сто процентов уверен, что положил его в свой чемодан парой дней раньше. Ебать. Неудивительно, что Луи ведет себя странно. Он увидел список. Блять. Блять, блять, блять. Он принимает душ и быстро одевается, потому что уже опаздывает, выстраивая в голове план, как объяснить все Луи после ужина. В очередной раз Луи выбирает самое дальнее кресло от Гарри, но на этот раз Гарри не обижается. У него есть план. Ну, что-то вроде плана. Когда они будут возвращаться, он схватит Луи за руку и отведет его в укромное место. Вот. Как-то так. Самая трудная часть заключается в объяснении, но Гарри думает, что справится. Когда после ужина они возвращаются в отель, Гарри быстро хватает Луи за руку и тянет за угол, надеясь на то, что их никто не видит. — Что за… Что ты делаешь? Отпусти меня. — Нет. — Отпусти мою руку. — Иначе что? — Я буду кричать. — Только попробуй, — угрожающе говорит Гарри. Луи пытается вырваться, но Гарри уже достаточно насмотрелся на его равнодушие, поэтому он оборачивает руку вокруг его талии и забрасывает его на плечо, шагая в сторону пляжа. — Это рукоприкладство и похищение! — кричит Луи, в то время как Гарри продолжает идти, стараясь не обращать внимания на людей, идущих по направлению к пляжу. — Ты можешь сесть в тюрьму из-за этого! — добавляет он, стуча кулаками по нижней части спины Гарри. — Неужели? — Да! За нападение! — Успокойся. Правда. Если хочешь, чтобы я отпустил тебя, перестань кричать и позорить нас. Луи, к радости Гарри, успокаивается, на что тот через какое-то время останавливается возле одного из шезлонгов отеля, аккуратно опуская свою жертву на песок. Луи смотрит на него с недовольным выражением на лице, кладя руки на бедра. — Говори. — Я? Как насчет того, чтобы ты рассказал мне о том, почему ты ведешь себя, как маленький засранец по отношению ко мне за последние несколько дней? — Я думаю, ты знаешь. — Просвети меня, — говорит Гарри, стараясь показать, что он не нервничает по этому поводу. — Список, я нашел его в твоем чемодане. — Почему ты рылся в моем чемодане? Я могу подать на тебя в суд за вторжение в мою личную жизнь! Похоже, эта была плохая шутка. — Я хотел взять у тебя футболку, потому что ни одна из моих не подходила к штанам, которые я хотел надеть на ужин той ночью. — И? — Вот там я нашел твой список, — просто отвечает Луи, скрещивая руки на груди. — И зачем ты его прочитал? Да потому, что ты бы сделал то же самое. — Я его не читал! Я знаю, что такое личные границы. Если бы ты нашел список, где написаны пункты того, что хочет Луи, тебе бы ни капельки не было любопытно? Гарри следует отдать ему должное за терпение. — Все в порядке. Но я все равно не понимаю тебя. Почему ты так злишься из-за этого списка? Неужели это так плохо, что я влюблен в тебя? Ты что, чувствуешь отвращение ко мне? Луи вскидывает руки вверх и издает разочарованный стон. — Ты такой дурак, Гарри! — Да, я такой! — Да, ты такой! — отвечает Луи, запуская руки в волосы. — Я перестал с тобой разговаривать, потому что я хотел очистить голову… я… испугался, понимаешь? — Испугался чего? Меня? Потому что я в отчаянии или что? — Нет, ты чертов идиот! Я испугался, потому что вещи, которые ты написал в списке, оказались правдой! Гарри моргает в течение нескольких секунд, пытаясь разобраться в сказанных только что словах. — Эм, что? Как ты… — В смысле, я хочу тебя, я тоже сумасшедший. — Так что в этом плохого? Что плохого в признании того, что тебе кто-то нравится? — Как же с тобой трудно, — отвечает Луи. — Ты еще маленький. Гарри закатывает глаза. — Мы уже говорили об этом. — Да, но я все еще чувствую вину из-за этого. Ведь я обманул тебя. — Ты не обманывал меня. Я уже совершеннолетний, и я знаю, чего хочу. Хватит винить себя. Луи в ответ пожимает плечами. — Ты заслуживаешь быть с кем-то, кто разделяет те же интересы, что и ты, кто может относиться к тебе равно и… кто может быть рядом, когда ты так нуждаешься в нем. — Я не прошу тебя быть со мной, я просто прошу тебя не игнорировать меня больше. — Ты… ты не хочешь, чтобы я был с тобой? — тихо спрашивает Луи. — Это не то, что… я не знаю, чего я хочу, — тихо отвечает Гарри. — Я просто хочу тебя. Как… как друга. Больше, чем друга. Я не знаю. Ты мне нравишься. — Видишь? Вот в этом и проблема. — Что?! — восклицает Гарри, уставая от всех этих обсуждений. — Я… я хочу того же самого, но это слишком сложно. Мне страшно. — Мы можем попробовать двигаться медленнее, не торопить события. Луи молчит пару минут. — Да, можно попробовать, но ван Гал не должен об этом знать. Гарри хмурится и делает шаг ближе, чувствуя, как сердце бьется все быстрее и быстрее. — Почему нет? — Потому что он уволит меня. Ему не нужна драма в Премьер-Лиге сезона. — Но ведь она длится… десять месяцев. — Я думаю, это удобно. — Почему? — спрашивает Гарри, смотря вниз на ноги. — Ну, если мы, например, гипотетически все еще будем вместе, то можем раскрыться после того, как все закончится. Гарри пытается изо всех сил не показать свое разочарование на этот счет, поэтому он просто криво улыбается ему, пряча руки в карманы джинсов. — Ты прав. Хорошо. — Так ты в игре? — В чем? — переспрашивает он. — Не спеша двигаться вперед, — ухмыляется Луи, подходя ближе, кладя руку на затылок Гарри. — Я имею в виду, ты согласен стать моим парнем? — Да. Почему бы и нет? — счастливо кивает Гарри. Луи улыбается, тут же сокращая расстояние между их губами. - Все заканчивается тем, что они ложатся спать в обнимку, потому что у них ранний рейс в девять утра, и они должны встать в шесть. Гарри не может сдержать свою улыбку всю дорогу и старается сильно не палиться, но это тяжело, потому что Луи находится прямо рядом с ним, с его идеальной внешностью, смешными анекдотами и тайными поцелуями, когда никто не смотрит. Они приземляются в Манчестере в два часа ночи. На удивление Гарри, отец посылает ему смс, что едет в аэропорт, чтобы забрать его. — Тебя кто-то встречает? — спрашивает Луи ван Гал, когда они садятся в трансфер от самолета до аэропорта. — Насколько мне известно, нет. После того, как каждый получает свой багаж, они проходят в зал прилета, Гарри чувствует чью-то руку на своей, поэтому он останавливается и поворачивает голову. Луи наблюдает за ним мгновение, прежде чем делает пару шагов вперед, чтобы убедиться, что этого никто не видел. — Что случилось? — спрашивает Гарри. — Ничего, — отвечает Луи, вставая на цыпочки, быстро целуя его в щеку. — Просто хотел это сделать. Гарри улыбается.  — Ты точно в порядке? — шутит он. — Да, идиот. — Давай не будем обзываться. Я устал. — Тебя отвезти домой? Гарри качает головой. — Мой отец здесь. — Ох. Ладно. Напишешь мне, когда проснешься? — Конечно, пока, — улыбается Гарри, встречаясь взглядом со своим отцом. — Пока, малыш. Гарри пытается игнорировать бабочек в животе, когда идет к отцу. Все будет хорошо. Как только он заходит в дом, то сразу же падает на кровать лицом вниз. И он не двигается до тех пор, пока двенадцать часов спустя не просыпается от настойчивого стука в дверь. Гарри открывает глаза, и видит Найла, стоящего в дверях его комнаты с чем-то похожим на журналы. — Что происходит? Я пытаюсь спать. — Уже три часа дня, и у нас есть небольшая проблемка, — говорит ему Найл, тыча журналом прямо в лицо. На обложке напечатано размытое изображение двух целующихся людей, и второй парень кажется Гарри смутно знакомым. Заголовок гласит: Луи ТОМЛИНСОН — ПЕРВЫЙ ИГРОК «МАНЧЕСТЕР ЮНАЙТЕД» В ИСТОРИИ, КОТОРЫЙ СОБИРАЕТСЯ СДЕЛАТЬ КАМИНГ-АУТ? Страница 3 — Это я, — шепчет Гарри, как только открывает третью страницу. Вернее, это размытая фотография их, целующихся, но тот, кто хорошо знает Гарри, сразу же поймет, что это он. Гарри шокировано переводит взгляд на Найла. — Мы попали, Найл.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.