ID работы: 3441738

Морем и сталью

Смешанная
NC-21
Завершён
119
автор
Размер:
390 страниц, 105 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 17 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 20 - Фуджитора

Настройки текста
Хранитель Рику прибыл ко двору почти на рассвете. Принц Фуджитора был рад встретить его – он спал мало, слыл аскетом и практически все время проводил за работой. Единственная работа, которую мог сделать и слепой – распоряжения, отчеты, обход владений. Фуджитора любил по утрам навещать и единственную сестру. С Цуру у него были самые теплые отношения – они с детства помнили свою маму и хранили память о тех днях, когда их, наследников, было только двое в сердце. Цуру выросла красавицей, она была смела и не лезла за словом в карман – а главное, у нее были дети, прекрасная дочь и хрупкий испуганный сын. Коби и Хина были его любимыми племянниками – и Фуджитора был готов ради них на все. Сам по себе он был человек слова и чести, держался скромно, особых притязаний не имел. Он понимал – его дефект мешает ему жить полной жизнью, но, в отличие от других слепцов, Фуджитора относился к этому философски. Значит, так было суждено. Значит, именно ему нужно нести этот крест. Высокий, плотный, с серыми невидящими глазами, всегда коротко подстриженный для удобства, почти все свое время Фуджитора проводил за полезными занятиями. Они с Акаину были в чем-то похожи – отцовская выдержка и сдержанность передалась обоим. Вот только к власти относились по-разному: Акаину считал, что ее нужно использовать в целях сохранения суверенитета, Фуджитора – что ее нужно передать народу. Между собой братья были тоже дружны. Акаину уважал полезные качества брата, к тому же он помнил, что в детстве Фуджитора нередко возился с ним, несмотря на то, что вторая королева, мать Акаину, юного принца презирала, а Цуру платила и ей, и ее маленьким сыновьям сторицей. К тому же именно Фуджитора научил Акаину держать меч, сидеть в седле, пить вино и поддерживать беседу. Акаину искренне считал себя более достойным претендентом на место короля, но не сомневался – брат в этом случае особо не обидится, он просто продолжит жить своей жизнью, и станет от этого только счастливее. Братские чувства не обошли стороной Фуджитору и в отношении младших. С Аокидзи ему было особенно хорошо и спокойно – этот брат был похож на свою мать, но взял от нее ее лучшие качества – мудрость и спокойствие. К тому же Аокидзи был достаточно умен, и с Фуджиторой у них было много общих тем. Зато Кизару был абсолютно другим – в нем сосредотачивались худшие черты и отца, и матери. Внешне очень привлекательный, младший принц казался настоящей ожившей сказкой, высокий, стройный, галантный, обходительный – в душе же он был настоящим дьяволом, хитрый, иногда дерзкий, манипулятор и лжец. Первым, кто заметил во всеобщем любимце эти качества, был именно Фуджитора – однако повел он себя достаточно сдержанно. Фуджитора решил, что такие братья – его личный груз, и он обязан следить за тем, чтобы ни агрессия Акаину, ни лень Аокидзи, ни хитрость и коварство Кизару не навредили никому. С нежностью он смотрел на принцессу Хину – вот кому следовало бы сесть на трон. Красивая, умная, сдержанная… Недаром именно она была ближе других к Конгу, он сразу подметил в ней хваткость, рассудительность и отсутствие личных мотивов. Цуру была такой же в молодости – пока не встретила лорда Гарпа. Но теперь уже поздно было говорить об этом – Фуджитора знал, кто-то из них сядет на трон после дяди – и этим кто-то мог стать только он. По крайней мере, пока его младшие братья не образумятся. *** - Мой принц, - Рику галантно присел, целуя перстень Фуджиторы, - Давно вы не навещали нас… Пришлось нам самим ехать сюда, чтобы увидеть вас. - Простите за долгий путь, что вам пришлось проделать, - вежливо ответил принц. – Надеюсь, вас приняли как положено, если нет – скажите мне, я позабочусь о том, чтобы вы ни в чем не нуждались в столице. - Благодарю… - Рику проворно покачал головой, - Ваше гостеприимство удивительная драгоценность. Я хотел бы просить вас об аудиенции с крон-принцем… Дела на западе идут неважно, мой принц. Если бы вы стали нашим королем, я бы ни в чем не сомневался, но, к сожалению, другие принцы не особо ценят наши края, хотя… Наверняка, они правы… - Они не ценят наши края из-за мировой истории, - перебила его возмущенная Виола. Она стояла позади отца, как и положено принцессе, с Киросом и Ребеккой – но эмоции взяли над ней вверх. - Мировой истории? – Фуджитора обернулся на звук, стараясь понять, кто говорит с ним – но молодой звонкий голос был ему незнаком. – О чем это вы? - О боже… - Рику взял за голову. – Виола! Мои глубочайшие извинения, мой принц, это Виола, моя дочь… Она такая глупая… Взять и влезть в беседу взрослых… - Виола? – принц задумался. – О… Ты привез с собой дочь? Когда я в последний раз был на западе, помнится, она еще держалась за твою руку. Выросла, значит… Леди Виола, могу я задать вам вопрос – почему вы вспомнили о мировой истории сейчас? Это что-то значит для вас? - Ну... – Виола смутилась, но взяла себя в руки. – Я просто вспомнила. Запад всегда был отдельно от столицы, почти как островные страны. Поскольку именно историки Запада хранили предания старых времен. И некоторые из них до сих пор владеют древними языками. Наверняка принцев смущает именно этот факт. Его величество принц Кизару искренне считает, что запада вообще не должно существовать, и это не секрет. - Вот как… - Фуджитора усмехнулся. – Да, ты права. Факт существования древней истории многих сводит с ума. Некоторые на самом деле полагают, что прошлое способно изменить будущее, но я не в их числе. Я вижу запад только как часть страны, а тебя и твоего отца – как своих подданных. Я думаю, агрессия породит только агрессию. Если мы сможем сдержать себя и свою злость – мир станет чище и красивее. Возможно, тебе с твоими взглядами на мир и жизнь, стоит чаще бывать в столице. Многим это придется по душе, я уверяю тебя. - Я так не думаю, ваше величество, - мягко сказала Виола. Она поняла, что перегнула палку – и теперь пыталась просто уйти от разговора. – Но мне, как и отцу, очень приятно оказаться здесь вместе с вами. Разрешите представить вам мою племянницу, леди Ребекку. Наверняка, вы помните леди Скарлетт, мою сестру, погибшую в годы третьей чумы. Моя племянница – плоть от плоти ее, ее единственная дочь. Прошу вас позаботиться о нас. Она изящно поклонилась, удивленная Ребекка вместе с ней. Фуджитора не видел их – но кивнул довольно, поскольку мог представить себе, какое соблазнительное зрелище они представляли из себя. Он вспомнил, как однажды, еще в молодости, навещая несчастного нищего Рику, за его руку ухватилась крохотная ручонка. Это была маленькая Виола – ее старшая сестра аккуратно разжала ее пальчики и увела из покоев. Значит, Виола выросла – и в голове у нее полным-полно интересных мыслей. Фуджитора обрадовался и испугался одновременно – мало ли как повернется к ней ее сознание – но рисковать, конечно, не хотелось. - Я с радостью приму вас сегодня за ужином, - сказал он Рику. – Не уверен, что дядя будет свободен, но сообщу ему о том, что вы здесь так сразу, как только смогу. А пока буду рад предложить вам отдых с дороги. До скорой встречи, мои дорогие. Его руки легко коснулись губы Рику и его внучки – Виола подошла последней, оставив тонкий отпечаток поцелуя на перстне. *** Роб Луччи и Санджи вернулись с острова Барати пару дней назад – у принца Аокидзи были дела. Луччи поспешил привезти юного мастера по ядам в свою обитель, сдав его с рук на руки Калифе, он поспешил навестить Робин – слежка за ней была его обязанностью. Леди Робин была в доме лорда Крокодайла и как обычно проверяла его дела. Рядом с ней не было этого пирата – мужлана и хама, одно появление которого выводило Луччи из себя. Удостоверившись, что она еще не узнала о планах принца и не подалась в бега, Луччи решил вернуться. Он очень устал за последние месяцы – и почти не отдыхал. Какого же было его удивление, когда вернувшись, он застал Калифу в постели с Санджи, мастером ядов. - Зачем ты отдалась ему? – спросил он у спокойной красотки, которая быстро и невозмутимо шнуровала свой корсет. – Ты же только познакомилась с ним? - Потому что он назвал меня красивой и предложил выйти за него, - огрызнулась та, - Ты никогда не делаешь мне комплиментов. Вообще никогда. - И что? Это повод? – Луччи был возмущен и удивлен. – А ты, парень, я смотрю не промах… Окрутил девушку через полчаса после знакомства. - Не твое дело, старик, - сказал Санджи. – Оставь ее в покое. Она свободна любить, как и я. У тебя у самого рыльце в пушку. - О чем это ты? – Луччи дождался, когда Калифа выйдет из комнаты. – Что за бред? Она мне не жена. - Я тебя видел, - сказал блондин. – Утром. И темноволосую леди… Она из аристократов, но глаза у нее одинокие. Голубые глаза, - уточнил он. – Это ее я должен буду отравить, да? Парень подошел к Луччи вплотную и посмотрел прямо ему в глаза. Холодные глаза смотрели спокойно и равнодушно, но в глубине взгляда разгоралось пламя, от вида которого Луччи стало не по себе. - Я не буду убивать женщину, - сказал Санджи серьезно. – Я готов сделать все, что мне скажут – но причинять боль женщине не буду. Я лучше буду любить ее. И ту темноволосую леди тоже. Она красавица. У нее иная, взрослая красота. - Ее зовут леди Робин, - сказал Луччи. – И она станет нашей королевой. Возможно, ненадолго, но станет. Держись от нее подальше. Травить ее тебе не придется, пока… Но в любом случае, ты служишь принцу Аокидзи и никому другому. - Ясно… - отозвался Санджи. Он закурил – и сизый дым поплыл в небеса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.