Часть 23 - Марко
23 января 2016 г. в 20:12
Эйс очнулся около полудня – сомнений у него больше не было. Плеск волн и шум моря ему не снился, он действительно был в море – далеко от берегов, от пыльных облаков, от пахнущего рыбой причала. Он был в море – а Луффи, Луффи, дурачок, его любимый младший брат, остался на берегу.
Вайт Бэй сидела на палубе. Она не читала – такое занятие не пристало для пиратки. Теперь это была не безликая официантка из дешевого паба – теперь это была настоящий капитан пиратской команды. Высокая и стройная, волосы собраны в хвост, на голове шляпа с пером, узкие бриджи и белая рубашка, под которой угадывалась пышная грудь. Она была прекрасна. Она была более чем прекрасна.
- Что я тут делаю? – спросил Эйс. – И почему я в море? Отвечай! Иначе…
- Иначе что? – спросила девушка равнодушно. – Я обокрала тебя, раздела и силой увезла в море. Плачущего мальчишку оставила на берегу. Пусть бежит к мамкиной сиське… А ты мне нравишься, мальчик. Есть в тебе что-то. Пусть это что-то послужит моему и твоему отцу.
- Какому отцу? – Эйс вдруг почувствовал необыкновенную слабость, голова кружилась, во рту ощущался привкус собственной крови. Он коснулся ладонью затылка – и ужаснулся, вся его голова была в крови. – Ты что – ударила меня по голове? Меня – лорда?
- Да, ударила, - ответил за Вайт Бэй высокий мужчина со светлыми волосами. – И забудь то, что ты лорд, маленький принц. Ты на корабле пиратской команды. Ты наш пленник. И ты теперь, и вся твоя жизнь принадлежат Белоусу.
- Но ты обещала мне другое… - Эйс нахмурился. – Я не пришел на пирс, значит, отказался плыть с тобой.
- И что такого? – не удивилась девушка. – Я всегда беру то, что мне нравится. Ты мне нравишься. Я взяла тебя с собой. Это нормально.
Высокий мужчина согласно кивнул – Эйс с опаской посмотрел на него – он был старше, выше, сильнее, могучее. Казался настоящим матерым пиратом – понятно, почему он назвал Эйса малышом…
- Я Марко, - сказал он. – Я ее брат. И отец ее ребенка, - добавил он. – Мы связаны. Я забрал ее с того островка. Твой младший братец орал и брыкался, даже укусил меня, - он расхохотался и показал след на руке. – Я бросил его в воду. Надеюсь, выплывет. Но в любом случае…
Эйс закричал и ринулся в бой, сжимая в руке единственное доступное ему оружие – палку с наконечником, видимо, для разжигания пороха в пушках. Марко рассмеялся, ловко парируя на его атаки. Вайт Бэй сидела и с интересом смотрела на маленькую битву. Это было то, что она любила. Очень по-пиратски.
- Левее… - вскрикивала она. – Левее, мальчик! Бей прямо! Он не сможет увернуться, если ты ударишь прямо!
Эйс мазал, пытаясь ударить Марко – тот ловко парировал, а потом просто схватил его и бросил на палубу. Палка отлетела в дальний угол. Такого позорного поражения Эйс еще не переживал в своей жизни. Он был готов разрыдаться от страха за Луффи и от обиды.
- Да успокойся ты… - усмехнулся Марко. – Я же пошутил. Я не бросаю мальчишек в воду. Я просто оставил его ревущим на палубе. Он бы мешал нам. Но если у него есть мозги, он вернется домой и станет лордом. Ведь он лорд, так? А не ты…
- Откуда вы знаете? – спросил Эйс. Большими испуганными глазами он смотрел на Марко и Вайт Бэй, не понимая, кто они и чего добиваются.
- Милый мальчишка, - улыбнулась Вайт Бэй. – Славный паренек. Так и хочется обнять тебя, крошка. Не переживай. Если ты не понравишься отцу, я отпущу тебя домой. Мы не убиваем невинных деток. Но мы можем научить их многому. Нам нужны сильные люди. Тебе нужны приключения… Мы поможем друг другу, так? Быть может, тебя нужна и страсть, да? У нас есть все, что нужно пирату… Красота, свобода, деньги… И приключения. Ты не проведешь всю свою жизнь сидя в одном месте, с одной леди, ну или двумя… Ты получишь свою собственную жизнь в свое пользование. Кому-то это покажется странным, но не нам, не пиратам.
Эйс замолчал, не желая признавать ее правоту. Его сердце пылало – щеки покраснели. Теперь мысли о будущем приятно обжигали его душу. Он все еще беспокоился о Луффи – но куда приятней было думать, как он однажды вернется домой великим воином моря – поразив и лорда Гарпа, и Луффи. И кроме того, он может найти Сабо… Это тоже беспокоило его.
- Я подумаю, - буркнул он. – А сейчас я хочу есть. И мне нужна одежда. Я почти раздет.
- Так-то лучше, - рассмеялся Марко. – Эй, ребята! Дайте нашему малышу одежду и мяса с элем!
***
Робин и Крокодайл вернулись с благотворительного вечера, который устраивал главный советник крон-принца, лорд Дофламинго. Шумные компании, веселая музыка и много хорошей выпивки – будущий властитель Арабасты едва держался на ногах. Леди Робин шла впереди. Она умела держать себя в руках, к тому же она плохо переносила такие праздники. На ней было зеленое платье – редкий цвет для нее. Но в этот раз лорд Крокодайл сам выбрал для нее наряд, сказав, что ее темные цвета портят настроение и ему лично.
- Ты прекрасна, - сказал он, когда двери за ними закрылись. Он с силой схватил ее за талию, прижав ее к стене в одном из узких дворцовых коридоров. Робин и раньше сталкивалась с его приставаниями, но в этот раз они раздражали ее – она презирала пьяных мужчин, а пьяного лорда Крокодайла – вдвойне.
- Милорд, отпустите меня, - холодно сказала она. – Ваша супруга уже на половине пути к столице. Ей бы такое не понравилось.
- Бесплодной принцессе меня не понять, - пафосно заявил тот. – Да, я женат, но я могу проводить время с тобой. В конце концов, я твой сюзерен, так ведь?
- Это не дает вам права… - парировала Робин. Она с тоской смотрела на большое покрасневшее лицо мужчины – в нем не было ничего, за что она раньше уважала и боялась лорда Крокодайла.
Его большие пальцы торопливо водили по ее талии, губы скользили по вырезу на ее груди. Он явно перебрал – раньше он не позволял себе таких откровенных домогательств, поскольку знал, он может легко спугнуть Робин, и тогда ничто уже не вернет ее в его свиту.
Робин тяжело дышала, пытаясь отбить от Крокодайла завязки своего платья. Она тоскливо думала о том, сколько стоит это платье. Этот зеленый бархат, шелк и ленты – произведение искусства. Еще час назад ей завидовали все дамы на балу. А теперь пьяное чудовище хочет погубить и ее платье, и ее саму. Слезы обиды появились в ее глазах – в конце концов, все мужчины одинаковы, исключая только покойных отца и деда. И, возможно, Ророноа. Он, по крайней мере, не позволял себе такого…
Резкий удар заставил ее очнуться от своих мыслей. Лицо лорда Крокодайла потемнело – и глаза его закрылись. Робин легко вскрикнула – большое тело тут же скользнуло в темноту и растворилось в нем. Она осталась одна. Галереи дворца не лучшее место для одинокой дамы – а теперь кто-то или что-то похитило ее сюзерена. Робин впервые в своей жизни почувствовала настоящий страх. Она вжалась в спасительную стену и застыла.
- Миледи, - услышала она голос прямо за своей спиной. – Немного опасно находиться в этих местах совсем одной, вам не кажется?
Она вскрикнула, поскольку большая сильная ладонь скользнула по ее талии, и сжала ее в своих объятьях. Теперь ее прижимал к себе очень высокий мужчина, такой высокий, что она даже испугалась. Его рука практически лишила ее возможности двигаться – вторая же невесомо водила по ее телу, грудь, шея, округлое женское бедро. Дикий животный страх охватил Робин – она вспомнила истории о похищенных и изнасилованных в ночных галереях женщинах. Она попыталась закричать, но ладонь закрыла ее рот. Секунда – и ее уже тащили вниз, по каменным ступеням, куда-то в темную бездну, быть может, в преисподнюю?..
- Кто вы? – в отчаянье прошептала она, когда хватка ослабла. – Я леди Оллсандей из свиты лорда Крокодайла, супруга крон-принцессы Виви… Он будет неприятно удивлен моим отсутствием. Прошу вас, отпустите меня!
- Тебя зовут не так, - услышала она. – И я, и ты прекрасно помним твое имя, ты леди Робин из Охары, внучка лорда Клевера, падчерица и наследница лорда Саула, хранительница запада. Я удивлен, что ты не узнаешь мой голос – хотя ты обязана помнить его лучше любой молитвы. В конце концов, именно я твой нареченный, моя хорошая.
Раздался резкий звук открываемой двери – Робин оказалась брошена на большую низкую постель, от которой по-монашески пахло лавандой и перьями. Комната оказалась всего лишь каменной нишей – по стенам висели низкие свечи – пламя их падало на подушки, проемы окон – и лицо мужчины, который навис над ней.
- Милорд, - прошептала девушка. – Вы меня с кем-то путаете… Я не…
- Довольно, - сказал Аокидзи. – Ты ведешь себя глупо. Как уличная девка. Я больше не позволю этому продолжаться! Лорд Крокодайл – или сам бог. Ты позволяешь себе такие унизительные отношения при живом женихе…
Звук пощечины скорее удивил ее, нежели испугал.