ID работы: 3441738

Морем и сталью

Смешанная
NC-21
Завершён
119
автор
Размер:
390 страниц, 105 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 17 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 49 - Арлонг

Настройки текста
— Где эта рыжая шлюха?! — закричал Арлонг, пинком отворяя дверь в ту часть дворца, где жила Нами со свитой. — Где она? Милая! Я вернулся! Я готов увидеть нашего сына! — Сжальтесь, милорд… — фрейлины падали в ноги Арлонгу. — Богами новыми и старыми просим вас! — Брысь с моей дороги! — Арлонг раскидал их в разные стороны. — Вы такие же потаскухи, как и ваша леди! Не смейте прикасаться ко мне! Я делаю то, что должен! Если я не убью эту шлюху, она продолжит позорить имя моей семьи! — Господин… — Хаччи открыл дверь. — Ее здесь нет! Ее совсем нигде нет, мы обыскали все ее покои! — Судя по всему, ее вещи исчезли… — Чуя презрительно поморщился. — Быть может, принц переселил ее поближе к себе? — Этого не могло быть, — фальшиво покачала головой Кейми. — Она всегда была тут… Скорее всего, она с принцем на свадебном пиру и вернется чуть позже… — Какая стройная версия… — улыбнулся Курооби. — Хаччи… Судя по всему твоя женушка что-то скрывает… — Это правда? — Хаччи обернулся и посмотрел в глаза Кейми. — Это правда? За пару мгновений несколько человек из свиты Арлонга схватили Кейми и заставили ее сесть на колени перед Арлонгом, другой закрыл двери за плачущими фрейлинами, а Курооби вошел в комнату, где жил ребенок, и приподнял полог колыбели — она была пустой. — Она сбежала, — сказал он. — И довольно давно. Принц, видимо, был занят сейчас делами своих братьев и не навещал ее, а она этим воспользовалась. Ее тут нет — нет пеленок и драгоценностей, ваша жена сбежала, мой лорд, — закончил он. — Куда она пошла, Кейми? — Арлонг достал меч и приставил его к горлу девушки. — Ты всегда была в моей свите… Я взял тебя с самого дна и разрешил Хаччи жениться на тебе, чтобы у тебя появились имя и титул, так ты платишь мне за верность, да? — Я просто не хочу смерти ребенка… — призналась Кейми. — Вы сами поручили мне стать подругой леди Нами, и я ею стала… Разве могу я предать ее доверие — вы убьете ее, милорд, а я не могу стать орудием мести, и не хочу этого. — Ты скажешь мне, куда она пошла… — Арлонг внимательно посмотрел на нее и ее мужа. — Иначе я казню всех вас. Тебя, Хаччи и твоих детей… Даже младшего, которого ты родила за месяц до того, как родилась моя дочь. Я казню всех. И тебя — самой последней. Чтобы ты видела, как они мучаются, и знала, за что они платят такую цену. Ты хорошо знаешь меня, Кейми. Я это сделаю. — Мы смиренно просим вас о милости… — Хаччи опустился на колени. — Простите нас, лорд Арлонг. — Она на северном побережье… — нехотя сказала Кейми, заливаясь слезами. — Мы нашли пиратский корабль, который в полночь увезет ее отсюда. Это ее единственный шанс выжить. Она взяла с собой ребенка, чтобы он не стал орудием для принца… Она не собиралась предавать вас, она просто поверила в его чувства, а он видел в ней воплощение богини солнца… Остановите ее, милорд, но сохраните ей жизнь… — Хаччи… — Арлонг поднялся, с презрением глядя на плачущую Кейми. — Я оставлю жизнь твоей жене… Но больше ты не в моей свите. Ты вернешься с нею домой и будешь жить там, при дворе моего отца, без права покинуть его. И ты, и твои дети, и дети твоих детей… — Слушаюсь и повинуюсь… — сказал Хаччи. — Благодарим за вашу милость… — И кое-что еще… — Арлонг обернулся, уходя. — Раз она помогла ей в ее побеге, я сделаю так, чтобы твоя жена больше никогда не смогла побежать. Отруби ей ноги. По колено. Обе. Вызови врача и обработай ее раны. Отныне она будет пригодна только для того, чтобы рожать и растить детей… — Смилуйтесь, повелитель… — разрыдалась Кейми. — Я умру как женщина, если вы так поступите со мной… — Выполняй, Хаччи… — не глядя на них обоих, бросил Арлонг. — Попробуешь меня обмануть, я выполню свою угрозу уничтожить весь ваш род. Не вслушиваясь в крики несчастной женщины, Арлонг торопливо покинул галереи принца. Его экипаж уже был запряжен и готов был отвезти его к порту. *** Не видимые никем, не ощутимые, Луччи и Робин шли по ночной столице, время от времени лишь перебегая через освещенные улочки. Он держал свое слово — он вел ее к порту, и Робин никак не могла понять, почему он так добр к ней, почему решил отпустить ее. Она шла за ним, прячась за его широкой спиной, пока, наконец, не почувствовала свежий морской воздух — и обрадовалась, если ей удастся оторваться от Луччи, она сможет уплыть отсюда навсегда. — Не стоит убегать от меня, — прочел ее мысли солдат. — Я сдержу свое слово и сам отпущу вас, если вы все-таки захотите сбежать. Моему принцу не нужна такая супруга… — В чем тогда подвох? — спросила Робин, стараясь заглянуть в его глаза. — Где таится ваша подлость или ваша ложь? — Их просто нет, — Луччи скривился. — Но зная вас, я уверен — вы сами вернетесь в свои покои… Он провел ее через пирс — и издалека они увидели огни большого корабля. Это была «Красотка», корабль, который Луффи забрал у леди Альвиды, подготовленный для большого плавания. Моряки сновали туда и сюда, занося последние ящики с провизией на борт. У капитанского мостика Робин увидела невысокого парня с счастливой улыбкой, он громко смеялся и что-то командовал лорду Санджи, тому самому специалисту по ядам. Луччи его тоже узнал, и скривился в гримасе — он ведь предупреждал принца, что ученик Зеффа ненадежен. Вне себя от счастья Робин хотела подойти поближе к кораблю, но Луччи удержал ее за руку и повел ее через узкие улочки — так они подошли вплотную со стороны киля, и там, наконец, увидели Зоро и Нами. — Вот он, твой пират, — сказал Луччи, — Смотри, рядом с ним женщина… Сколько еще женщин будет с ним в море… — Замолчите… — перебила его Робин. — Это непростая женщина… Это леди Намиморе, мать сына принца Кизару… Незамеченная никем, она подошла еще ближе, пряча лицо в капюшоне, пока, наконец, не смогла спрятаться за брошенными ящиками — Луччи сел рядом с ней, наслаждаясь несчастным выражением ее лица. — Я не могу воспитывать чужого наследника… — сказал Зоро. — Ты уверена, что она беременна? — Я так слышала… — Нами пожала плечами. — Ты не знал, что он спит с ней? От этого бывают дети, милорд, если вы не знали… — Она носит под сердцем будущего короля или королеву… — Зоро закрыл глаза. — Я не могу принять это… Я не могу представить… Она и он… Они… — Он насиловал ее постоянно в надежде, что у нее будет ребенок… — с жалостью сказала Нами. — Как и я, леди Робин стала жертвой мужского мира и их амбиций, но ее дорога светлее моей. Она в законном браке, а ее бремя сделает ее мужа королем, и подарит огромные привилегии ее ребенку… — Они говорят о тебе… — сказал Луччи. — Шлюха Кизару довольно умная… — Замолчите… — попросила Робин, сжимая руки в кулаки. — Ни слова, прошу вас… Она не слышала и не видела ничего — только Зоро, один Зоро стоял у нее перед глазами, холодное его лицо и равнодушный взгляд, с которым он говорил о ее ребенке… — Я готов был украсть любимую женщину, но красть ребенка короля… Это не для меня… — решительно сказал Зоро. — У ребенка должна быть прекрасная жизнь, а не жизнь на корабле, я не могу заставить их обоих пасть так низко… — И что же ты сделаешь? — Нами посмотрела в сторону. — Оставишь ее тут? Обманешь ее ожидания? — Она обманула мои… — выдавил из себя Зоро. — Почему не сказала мне раньше… Я нашел бы врача… Я нашел бы способ забрать ее раньше… — А он желает избавить тебя от ребенка… — Луччи внимательно посмотрел на Робин. — Теперь посмотри на этого грязного пирата, принцесса. И подумай еще раз — стоит ли тебе бежать с ним? Я отпущу тебя сейчас, но, когда твой муж узнает, он пошлет погоню. Он догонит вас, ему служит северный флот, а южный будет служить ему в любом случае после того, как поступил с ними Кизару. Он догонит вас обоих. Его казнит, а тебя привяжет в темных покоях, пока ты не родишь ребенка. А как родишь, твое место займет чудесная красивая леди, которая станет королевой и матерью твоему ребенку, пока всему королевству не сообщат, что ты погибла при родах. Понимаешь, какая судьба тебя ждет? — Я не могу быть женой твоего принца… — Робин посмотрела в сторону. — Но и не могу бежать теперь… Зная, что он не принимает ребенка внутри меня. — Я рад, что здравый разум в тебе еще остался… — Луччи подал ей руку и помог подняться. — Леди Намиморе очень красива, и умеет доставлять мужчинам удовольствие. Онବ, судя по всему, плывет с ними, и быстро займет твое место. Он пират, а она красивая шлюха, они созданы друг для друга. Но ты другая… Тебе не тягаться с ними. — И как мне быть? — Робин посмотрела равнодушно, — Быть может, прыгнуть с пирса в воду и сгинуть там? — Может и так… — улыбнулся Луччи. — А может, я просто верну тебя домой и сохраню твой секрет, леди Робин. Мне хочется стать правой рукой короля, а иметь тебя в королевах не так уж плохо… Я помогу тебе, а ты поможешь самой себе… И будешь помнить имя того, кому ты должна. — Я согласна, — прошептала Робин. — Пусть будет так.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.