ID работы: 3441738

Морем и сталью

Смешанная
NC-21
Завершён
119
автор
Размер:
390 страниц, 105 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 17 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 94 - Киви и Коза

Настройки текста
Нами проснулась рано, как и любая мать грудного ребенка. Ее крошечный сын уже не спал, сидел в постели и счастливо рассматривал ее лицо. Он был похож на своего отца — в этом не было сомнений. Коала — плоть от плоти Нами, девочка с острым взглядом, волосы ее — приглушенное пламя, она безупречно красива даже сейчас, а когда вырастет, заставит мужчин терять голову от своей красоты. Сентомару же — пухлый темноволосый младенец, которого волнует только молоко и сон, он счастливый и сонный, иногда играет с ее рукой, а чаще просто спит — и ничто не способно потревожить его покой. Чем старше он становится, тем лучше видно, чья кровь течет в его жилах. Плоть от плоти своего отца, его творение — Нами сложно было не признать это. Она собиралась и дальше плавать с Луффи и командой, но понимала, что сын будет всегда помехой ее свободе. Сейчас, пока он мал, он нуждается в ней, но он подрастет, и, возможно, не захочет жить на корабле, а когда узнает, кем был его отец, может потребовать от нее полной свободы. Незаконнорожденный — но сын принца — и Нами придется считаться с этим всегда, а однажды, возможно, навсегда отпустить свое дитя от себя — отдать его Кизару, не ради свободы, а ради будущего сына. — Но пока ты мал, ты все еще мой, — ласково сказала она, теребя крошечные щечки. — Я мечтаю подарить тебе целый мир, мой сын. Темноволосый малыш ответил ей беззубой улыбкой и потянулся к ней ручонками. Начинался новый день. *** Вся команда Френки вышла на сваи, чтобы посмотреть на спор своего хозяина и пришлого пирата. Тут были все — рабы, работники, надсмотрщики и названые братья. Были тут и красавицы-шлюхи, в мятых юбках, был тут и сам Френки. С утра он переоделся — надел чистую рубаху и штаны. Перед ним грудой лежали золотые предметы — потемневшие, украденные в боях, поднятые с затопленных кораблей, но чистое золото — подсвечники, корешки для книг, украшения, тарелки, кубки. Френки счастливо улыбался своим людям — он был уверен в своей победе. Правда, он еще не решил, кто из пиратов мальчишки-капитана станет частью его команды. Ему нравился старпом, нравился и кок, нравилась рыжая шлюха — сложный будет выбор. То, что у мальчишки нет шансов, тоже было ему известно. Френки отлично знал эту заводь, сам кормил рыбу дохлыми телами, и даже он сам не смог бы выбраться невредимым оттуда. Но смелости мальчишке было не занимать. Он сам решил, что ответить на вызов Френки — и Френки уважал его за такое решение. Если бы капитан струсил и поручил все своей команде, Френки бы перерезал ему горло. Он презирал пиратов — но трусов ненавидел намного сильнее. Наконец, и Луффи с командой вышли из доков. Луффи был раздет — босиком в выцветших штанах, ничего особенного. Худенький и веселый, он махал всем руками. Френки порадовался его настроению — мальчишка должен радоваться даже перед смертью. — Не передумал? — спросил он, подняв руку, чтобы люди замолчали. — Этот спор опасен, и ты можешь лишиться даже своей жизни. — Я хочу корабль, сделанный твоими руками, — честно сказал Луффи. — Если для этого мне придется нырнуть туда, я согласен. Он счастливо улыбался, и у Усоппа, стоящего в толпе, заболело сердце. Ему понравился счастливый мальчишка-капитан, понравился и Зоро, и ему стало стыдно, что он сам заманил их сюда на верную смерть. Отчаянно он махал руками, чтобы Зоро заметил его и отговорил Луффи, но его быстро оттолкнули назад, где ему ничего не было видно. Он закрыл лицо руками в ожидании катастрофы, надеясь, что смерть будет добра к Луффи. Френки кивнул — и его помощник Замбай подошел к куче золота на сваях и столкнул его в воду. Коротко блеснув, предметы исчезли в темной воде — и толпа радостно загудела. Счастливый Луффи даже рот приоткрыл, пытаясь рассмотреть предметы лучше. К счастью, их было довольно много — значит, и шанс у Луффи тоже был. — Это мое золото, — сказал Френки. — Я захватил его с последнего потопленного корабля. Там есть красивые вещи. Я бросил туда много — дал тебе шанс. Нырни туда и принеси мне хотя бы одну вещь. Даже крошечная вилка сойдет. Если сможешь, я построю и подарю тебе лучший корабль. Если нет — я заберу кого-то из твоей команды к себе в команду. — Я согласен, — сказал Луффи. — Буду стараться. Ты мне нравишься, Френки. Я был бы даже рад иметь такого плотника в команде. — Плотника? Ты считаешь меня, лицо подполья города, плотником? — расхохотался тот. — Смелости тебе не занимать, маленький капитан. Уважаю тебя. Пусть будет так. Давай усилим наш спор. Достанешь золото — я подарю корабль, а достанешь другое золото — стану частью твоей команды. Слово мое крепко, я его не нарушу. Идет? — А какое оно — другое золото? — спросил Луффи. — Что-то особенное? — Еще как… — усмехнулся Френки, щелкнув пальцами. Замбай тут же подхватил под руки кричащую Киви и подтащил ее к воде. — Эта женщина, — громко сказал Френки, — Вчера выбалтывала наши секреты врагам. Мы поймали ее, но она даже и не поняла, что натворила. Сердце женщины изменчиво — она отдаст все тому, кого полюбит. Киви и Мозу были моими драгоценными жемчужинами, я поднял их с самого дна. Но ты, Киви, предала меня вчера. И я брошу тебя, жемчужину, на морское дно — быть может, мальчик-капитан поднимет тебя? — Постой, — сказал Луффи. — Разве это не жестоко? Она женщина, она погибнет еще до того, как я нырну на дно. К тому же разве она не работает на тебя? Одумайся, я сделаю все, что угодно, но не впутывай в наш спор посторонних. — Мы не посторонние, — грустно сказала Мозу, сестра Киви, — Мы члены клана Френки. Мы — частицы души нашего хозяина. Если он прикажет, мы умрем. Я знаю, то, что делает хозяин, жестоко, и моя сестра может потерять свою жизнь, но она вчера сделала свой выбор, рассказав секреты хозяина твоему другу. Разве не должен ты уважить ее выбор теперь? — Все гораздо проще, — Зоро поднялся с места, улыбнувшись Луффи. — Я виноват в том, что на эту женщину пала тень предательства. Я не собираюсь сидеть на месте, глядя, как мой капитан рискует жизнью. Этот спор не за корабль — за преданность. И сейчас ты увидишь, Френки, почему пираты уходят на дно со своими кораблями, за своими капитанами. Ты увидишь все. Без лишних слов он подошел к испуганной Киви и обнял ее за плечи. Осторожно взяв ее за руку, Зоро легко повел девушку за собой — к самому краю баржи, туда, где минуту назад исчезло золото Френки. — Тебе не стоит ничего бояться, — честно сказал он. — Это еще совсем не конец. Но даже если и так… У тебя ведь не осталось сомнений или сожалений, правда? — Я не боюсь, — легко сказала девушка. — Даже после смерти есть жизнь, и пусть в моей новой жизни будут люди, подобные тебе… Взявшись за руки, без лишних церемоний, Зоро и Киви спрыгнули в воду, быстро исчезнув в темной глади. Френки был удивлен — поражен до глубины души. Он собирался просто попугать Киви, напомнить ей о том, кто ее хозяин, заставить Луффи взять свои слова назад и избежать его гибели. Однако поступок Зоро заставил его о многом задуматься. Переглянувшись к Замбаем, он подошел к верфи и громко начал считать. Луффи, словно очнувшись, снял с себя соломенную шляпу, передав ее Нами, разбежался и быстро спрыгнул в воду. Восхищенная толпа замолчала, ожидая развязки этой драмы. И только команда Луффи держалась так, будто ничего особенного и не произошло. Нами подошла к заплаканной Мозу и положила руки ей на плечи. — Ничего не бойся, — сказала она. — Пираты ценят только золото. И настоящее золото будет поднято с морского дна, в этом нет сомнений. Восхищенный Усопп сложил руки на ладони, молча взывая к богам. — Пусть этот мальчик-капитан и Ророноа Зоро спасутся, — сказал он сам себе. — Только такие люди и достойны жизни… *** — Я все еще не понимаю, что именно ты имеешь в виду, Крокодайл, — Коза держался гордо. — Почему ты оскорбляешь меня и мою сестру? — Потому что я знаю, что вы с ней изменяли мне, ее законному мужу, пока я был на службе в столице, — смеялся тот. — Ты думаешь, я ничего не видел? Ничего не замечал? Ее мать и ее отец были братом и сестрой, насколько я помню. У вас такие связи в крови. И ты всегда любил свою сестру, принц Коза, не скрывай это. — Даже если и так… У тебя нет никаких доказательств, — Коза отвернулся. — Я расскажу сестре, и она прогонит тебя из Арабасты, которой ты не заслуживаешь. — А я поеду снова в столицу, — радостно сказал Крокодайл. — И расскажу королю о том, что моя дочь была плодом запретной любви между твоей сестрой и тобой. И именно из-за вас она умерла так рано, потому что вы близкие родственники. Король узнает это, можешь быть уверен. Узнает и отлучит вас обоих от трона. Твой престарелый отец умрет от позора, и все лорды страны будут показывать пальцем на вас. — Ты этого не сделаешь, — побледнел Коза. — Лжец! — Я все равно все потеряю, — пожал тот плечами. — Почему бы не испортить счастье и вам? Неужели ты думаешь, что я позволю вам жить долго и счастливо? — Но ты сам толкнул ее ко мне, — Коза потерялся. — Ты поливал ее холодом, делал ее несчастной, принуждал ее к деторождению, хотя она была почти ребенком. Ты ее не любил, ты любил только ее знатные корни. Став лордом Арабасты, ты вообще перестал заботиться о ней! Оставь ее… Она достаточно настрадалась! Виви заслуживает счастья… — Я не спорю, — пожал тот плечами. — Она оплакала единственную дочь и сейчас пытается искупить свои грехи. Я горжусь твоей сестрой, она умная женщина. Возможно, однажды она станет достойной своей матери, но пока наша маленькая тайна не должна ей мешать, не находишь? Видишь ли, я люблю заключать сделки, лорд Коза. Ты мне не враг, как и я тебе. У нас общие цели. Ты хочешь защитить свой дом и свою сестру, а я хочу защитить себя. Разве это плохо? — И что же ты хочешь? — спросил Коза. Он словно муха увязал в сладких речах Крокодайла, но противоречить ему не мог. Коза отлично понимал, что будет с его семьей, если кто-то узнает о их с Виви связи. Позор, слухи, отставки, отлучение от двора… Парню было и невдомек, что Робин и Ло сразу же поняли природу болезней маленькой Рики и разгадали их тайну, будучи ментально слабым, он больше всего на свете боялся подвести Виви, и таким образом навсегда отдалить ее от себя. — Я хочу, чтобы ты помог мне собрать армию Юга, — сказал Крокодайл. — Виви отказалась помогать королю, но я написал ему, что мы все обдумали, и мы направим отряд, чтобы сражаться за будущее страны. — Но она не хочет этого! — ужаснулся Коза. — Как ты сможешь принимать решение за мою сестру? Ты не нашей крови, она главная в семье! — Но ты должен мне помочь, — Крокодайл положил руку ему на плечо. — Это сделка, друг мой, сделка. Я помогаю тебе, а ты — мне. Я сохраняю тайну о том, чем занимаются брат и сестра, когда ее мужа нет дома, а ты помогаешь мне собрать армию и присоединиться к войне короля Аокидзи. И все. — Я никогда на это не пойду! — возмущенно сказал Коза. — Но тебе выгодно, чтобы я это сделал, — объяснил Крокодайл. — Если я уйду на войну, меня не будет в Арабасте. Возможно, я погибну даже… — усмехнулся он. — А самое главное — твоя сестра снова будет свободна, можешь ласкать ее столько, сколько она захочет. Я вам не помешаю. — Она узнает, что ты собрал армию… — напомнил Коза. — Она не хочет, чтобы наши люди рисковали жизнями. Она вернет их домой. — Нет, если мы будем уже далеко отсюда, — сказал Крокодайл. — Кроме того приказа короля даже она не ослушается. Я приму присягу, сделаю выбор, но позор не упадет на голову твоей семьи, лорд Коза. Скажи спасибо, что я решил сначала обсудить все с тобой. Я ведь могу пойти и к твоему отцу… Расскажу ему все, что знаю, и попрошу его помощи в обмен на сохранение мной тайны о его детях. Уверен, он согласится на все мои условия, лишь бы сберечь честь своих сына и дочери и… — Не говори ему… — глухо сказал Коза. — Он еле пережил смерть Рики. Такой позор добьет его. — Так что? — довольный Крокодайл усмехнулся. — Что ты решил, лорд Коза? — Я помогу тебе, — нехотя сказал тот. — Сделаю все, как ты скажешь. Но ты обязан сберечь нашу тайну… И еще — ты больше никогда не причинишь Виви боль. Пообещай мне — и я помогу тебе во всем, в чем ты нуждаешься.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.