ID работы: 3441738

Морем и сталью

Смешанная
NC-21
Завершён
119
автор
Размер:
390 страниц, 105 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 17 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 98 - Луффи

Настройки текста
— Но я сейчас не о девочке хочу говорить… — рассмеялась Перона. — Я покажу тебе силу моего отца! Причину, по которой все в королевстве уважают и любят его… — Быть может, боятся… — поправил ее Сабо. — Может и так… — усмехнулась девушка. — Разницы никакой. Мне плевать на истинные чувства слабых людей, если они никак не мешают планам моей семьи. А планы у нас есть, и они великие! Я бы сказала — могучие планы… — Лорд Мория известный лидер, — вставил Сабо. — Но он служит королю… — Пока король любит и защищает отца, да, — согласилась девушка. — К тому же у короля есть королева… Ты слышал о королеве? Она владеет древними знаниями ушедших народов. Эти знания нужны моему отцу, он мечтает о них. Король обещал папочке, что королева поможет ему… Но тссс… Это пока тайна… Никто не должен знать о планах на будущее моей семьи. Даже с братом отец никогда не говорит о них. Только со мной. Потому что я его настоящая наследница, его любимое дитя. Мой брат думает только о собственной выгоде и о женщинах, отец не может довериться ему полностью. А вот я не думаю ни о чем… И в этом мое преимущество. — Мне сложно понять логику вашего отца… — усмехнулся Сабо. — Но, миледи, я рад, что вы счастливы. Для нас, крестьян, стать счастливыми только мечта… — Мой отец помог бы твоему, если бы твой предложил что-то существенное, — вздохнула красавица. — Но технологии моему отцу не нужны… Ему нужна магия, алхимия, если хочешь знать. Была бы она у тебя, меньше было бы проблем. Они подошли к большой темной двери, запертой на ключ — Перона открыла ее аккуратным ключиком, висящим у нее на поясе. — Смотри внимательно, — предупредила она Сабо, — То, что я покажу тебе, это величайшая тайна королевства… Она распахнула дверь, и они с Сабо оказались на небольшом балконе, под которым был огромный тронный зал. Огромное темное помещение сначала показалось Сабо пустым, пока глаза его не привыкли к темноте, и он не начал различать в ней предметы. Наконец, он распознал в темноте стоящих вплотную друг к другу огромные толпы людей, темных и молчаливых. Похожие на статуи, они просто стояли в стройных рядах, не шелохнувшись, словно большие куклы. — Что это? — удивился Сабо, — Кто это? — Армия моего отца, — с гордостью сказала Перона, — Они будут защищать наши владения в грядущей войне. А также захватят нам мрачные горы лорда Михоука. Такие же войны добывают нам руду, поэтому моему отцу и не нужны живые рабочие. Огромное количество их, славных и сильных, сделаны из самых разных материалов, отец производит по тысяче за каждую ночь, смекаешь? Еще пара месяцев, и за моим отцом будет самая многочисленная армия королевства. — Производит? — Сабо удивился. — Что значат эти слова? Разве это куклы? Похожи на людей. — Это люди и есть, — кивнула Перона. — Теоретически. Они из плоти и крови, они живые, могут двигаться и говорить, много сражаются, но ничего не просят — пища и вода им не нужна. — Не понимаю тогда… — Сабо окончательно запутался. — Как же лорд Мория производит их? Разве не рождены они матерями? Выглядят также как мы с тобой. — Это не обычные люди, милый… — рассмеялась Перона. — Как же долго до тебя доходит! Они не рождаются в муках, они не растут, не взрослеют… Отец создал их из тел умерших, заменив некоторые части металлом или плотью животных. Они оживают, но никогда не умирают, смерть им не страшна, боли они тоже не чувствуют. Это тонкая методика, которую разработал лорд Хогбак, а отец отшлифовал ее с помощью черной магии… Смекаешь теперь? Идеальная армия служит самому могущественному темному лорду, моему отцу. Никто не страшен нашим солдатам. С их помощью можно даже завоевать власть, но отцу ничего не нужно кроме золота. Золото и руду он добывает с помощью своей армии, а теперь эта армия послужит и королю. Король Аокидзи обещал отцу помощь в обмен на его солдат. И отец согласился, ведь я хочу в мужья себе настоящего принца, а он желает знаний королевы… — Королева Робин знает об этой армии… — ужаснулся Сабо. — Армии из мертвых. — Нет, конечно, — отмахнулась Перона. — Она всего лишь слабая женщина, ей негоже совать нос в дела мужчин. Можно только мне, ведь я его любимая дочь. И я наследую все это, скоро все эти солдаты станут моими… Понимаешь теперь, с кем ты имеешь дело? Она гордо смеялась, пока Сабо в ужасе представлял на поле боя армию мертвых — слухи не лгали, Мория из Скалистых гор действительно продал душу темной материи, покусившись на ремесло самого бога — он создал новую жизнь, оживил тех, кому оживать нельзя было. *** Никто уже не ожидал, что спор закончится — кроме пиратов Луффи. Люди Френки уже готовы были принимать их поражение, они не впервые видели этот спор, и всегда знали, чем он закончится еще до его начала. Никто никогда не мог всплыть из-под доков Френки — места, где жили жуткие твари и текли холодные подводные течения. Но мальчишка-капитан вызвал у них больше жалости, чем другие. Во-первых, он был добр и прост, а во-вторых, ценой этого спора была и Киви, к которой многие привыкли, и которую многие любили. Работники доков жили тут давно, жили одной общиной, и веселая счастлива Киви вместе со своей сестрой часто вызывали у них светлые чувства. Красавицы быстро влюблялись и быстро сердились — как и положено ветреным девушкам, но в этом и была их прелесть. Поразила всех и вера пиратов в своего капитана. Особенно вера старшего помощника, который без сомнения рискнул своей жизнью ради ничтожного спора. Некоторые даже мечтали, что хотя бы кто-то из этой троицы все-таки спасется. — Не беспокойтесь, — сказал им всем Джимбей, обернувшись. — Наш капитан не умрет сегодня. Он обещал нам всем вернуться, значит свою клятву он сдержит. Внезапно в толпе раздался слабый гул, перешедший во всеобщее ликование — пророческие слова его сбылись. Первым на поверхность всплыл Луффи — в руках его была зажата слабая белая рука Киви, которую он передал Санджи, уже спешившему к докам. Он нырнул во второй раз и вытащил оттуда Зоро, который не потерял сознание, он кашлял, пытаясь избавиться от воды, попавшей в его легкие. И, наконец, за пару мгновений до окончания времени он всплыл и сам, держа в руках золотую пуговицу. Именно ее вместе с другими вещами сбросил в воду Френки. — - Неслыханно… — ахнул Замбай, пораженный до глубины души. — Небеса, да сберегите его, — шепнула Мозу, которой Санджи вручил ее сестру без сознания, — Киви… Ты жива?.. — Луффи… — пробормотала Нами, качая своего ребенка. — Ты все-таки вернулся к нам, как и обещал. — Я не ожидал этого, Мугивара… — качал головой Френки. — Мысленно я уже похоронил тебя, но ты вернулся и вернулся с тем, что принадлежало мне. — Вот твоя пуговица… — вздохнул Луффи. — Я хотел достать что-то другое, но не смог. Воды под доками кишат жуткими тварями. — Я не о сокровищах говорю, — Френки почесал голову. — Я говорю о девушке… Ты вытащил ее, хотя мог достать только своего товарища. Разве это не достойный поступок? Ты настоящий пират, Мугивара Луффи, и даже мне придется признать это. — Глупости… — Луффи поднялся, осматривая свою команду. — Главное — наш спор. Он ведь окончен? Я выиграл его? Я достал тебе твое сокровище? — Выиграл, — кивнул Френки. — Я исполню любое твое желание, и построю тебе корабль, самый лучший корабль из всех. — Корабль? — счастливый Луффи снова упал на мокрую палубу и рассмеялся. — Вот об этом и говорила мне Намиморе… Можно и без сил и сражений получить то, что желаешь… Я так счастлив. — Но помимо корабля… — Френки опустил голову. — Я сделаю то, что ты хочешь. За спасение Киви… Она была из моих людей, хотя и предала меня, но ты спас ей жизнь, и мой долг отплатить тебе за это. Проси, что хочешь… Я сделаю все, вот мое слово! — Тогда отпусти со мной в море этого парня, — улыбнулся Луффи, указывая на Усоппа. — Он мне очень помог в этом споре. К тому же не дело такому человеку быть рабом. Он любит море и приключения также, как и я, и я хочу, чтобы он поплыл вместе со мной… — Но… — Усопп вышел из толпы, виновато глядя на Луффи. — Ведь это именно я привлек вас сюда… Из-за моего поступка вы все рисковали жизнью! Как ты можешь доверять мне теперь? Я ведь заслуживаю наказания, самого жестокого и темного! — Ты прав, — усмехнулся Зоро. — Поэтому ты и будешь плавать в команде капитана-мальчишки… И клянусь, я не дам тебе спуску, пока ты не станешь настоящим пиратом! Тем, на кого мы все сможем положиться, тем, кому мы все доверимся! Самым чистым и добрым пиратом на свете! Поэтому с отплытия ты будешь драить палубу! — И помогать мне на кухне, — добавил Санджи. — Мыть посуду, например! — Рисовать мне карты, — рассмеялась Нами. — И следить за моим сыном, когда я буду занята… — И, конечно, тебе придется постоянно тренироваться, чтобы стать самым лучшим защитником корабля, — сказал Джимбей. — Чтобы ты больше никогда в жизни никому не подчинялся, кроме зова своего собственного сердца. — Капитан… — Усопп не сдержался, упав на колени. — Я никогда… Я больше… Спасибо вам всем… — Я не думал, что ты выберешь это, но мое слово нерушимо, — сказал Френки. — Ты получишь от моего клана сразу два подарка. Новый корабль и этого человека. И никто из моих людей до самого вашего отплытия не будет мешать вам или сдерживать вас! Мы наполним ваши трюмы припасами и сделаем все, чтобы вы отплыли в полной безопасности. Так я решил! Счастливый донельзя Луффи ответил ему своей широкой улыбкой. Сегодня он снова понял, зачем именно он вышел в море и покинул родной дом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.