ID работы: 3441738

Морем и сталью

Смешанная
NC-21
Завершён
119
автор
Размер:
390 страниц, 105 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 17 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 6 - Ноджико

Настройки текста
Лорд Гэндзо объявил о том, что собирается выдать замуж своих дочерей – и его тут же завалили письмами с предложениями руки и сердца. Выбор был большим, Нами и Ноджико были знатные красавицы, кроме того, наследницы своего отца – лорды со всех четырех пределов слали отцу свои поздравления и предлагали ему своих сыновей, племянников, а порой и самих себя. Заваленный письмами Гэндзо проводил вечера вместе со своим камердинером, решая, кто может стать достойной парой для Нами, о том же, чтобы отдать Ноджико, речи пока не стояло – Гэндзо не мог представить, что лишится и старшей дочери. Он любил ее по-своему нежно, и эта любовь порой переходила все границы. В молодости он был горяч, и первый раз женился на юной леди из крошечного поместья в стране Мельниц, Фууше, племяннице лорда Гарпа. Той было шестнадцать. Она была чудо как хороша, скромна и очень непритязательна – позволяя своему мужу все на свете, юная леди обожала его всей душой. Свадьбу сыграли летом, а поздней осенью, Гэндзо уже прикладывал ухо к животу юной жены, он мечтал о сыне и наследнике. Прошла зима – и сын действительно появился на свет. Мертвым. А вместе с ним ушла к небесам и душа его первой жены. Гэндзо тяжело оплакивал обоих. На долгие годы его замок был закрыт для всех. Он окружил себя рыцарями, много фехтовал, охотился и пил. Пока, наконец, на одной из охот его не сбила с седла молодая леди с алыми волосами и диким нравом. Леди Белльмере была юна, красива и легкого нрава. Она пробила оборону сердца Гэндзо одним взглядом – и спустя месяц она уже ночевала под сводами его замка – нагая и красивая. Она была беременна, и они поженились. Первый и второй их ребенок не появились на свет живыми, но Белльмере была здоровой и сильной. Она вставала с постели после тяжелых родов, шла на охоту, читала обходные книги, встречала гостей – и Гэндзо поверил в то, что его молодая жена действительно послана ему небесами. В Белль, как он ее звал, была горячая кровь первых народов этих островов. Рыжая, сумасшедшая и сильная, она дарила свою силу ему. Затяжелев в третий раз, она снова хотела с головой уйти в жизнь своего замка – но теперь муж запретил ей. Проявив силу, Гэндзо запер ее в высокой башне, наняв целую армию из повитух и лекарей. Первый живой их ребенок, девочка, родилась в пасмурную ночь, когда струйки воды стекали по крыше и стеклу окон. Маленькая с необычными светлыми отцовскими волосами, она стала для Гэндзо дороже целого мира. Ее назвали Ноджико – древнее имя первых завоевателей этих островов. Целая вселенная заключалась в детском взгляде. Счастливый отец объявил девочку своей наследницей. Мать же покормив ее грудью пару недель, передала дочь нянькам – и снова устремила свой взгляд в сторону столицы. Еще две тяжелые беременности принесли ей мертвых близнецов, потом мертвого сына. В последний раз решившись стать матерью, Белльмере уже носила в себе тяжелую болезнь. Ее отец умолял Гэндзо оставить дочь в покое – он чувствовал скорую смерть своей дочери. Так оно и случилось. На свет появился долгожданный сын, маленький рыжий мальчуган. И такая же рыжая дочка. Белльмере рыдала, когда кормила их грудью в первый и последний раз. Горячка унесла ее на следующий день, а после нее и единственного сына лорда. Девочка же осталась жить, назло всем и всему. Отец назвал ее Нами, дочь гордого народа. Сразу после этого он перенес колыбель к себе в комнату. Он перестал доверять всем на свете. Обе его дочери спали на отцовской груди. Ноджико обнимала отца за шею, Нами держалась за его руку. Девочки росли – и отец любил их безмерно. Он растил их в тепле и любви, позволял им все на свете. Лорд Гэндзо был богат, его доходы постоянно росли, и девочки не нуждались ни в чем. Однако нравом они вышли разным – бунтарку Нами обожали все его подданные, справедливо видя в ней кровь ее предков. Нами была яркой, отчаянной, в ней боролось чувство справедливости и обостренное чувство гордости. А еще она никогда не лгала, даже когда ложь могла спасти ее от наказания или защитить ее сестру. Ноджико была другой – и ее отец полюбил больше, по-своему. В ней он видел не Белльмере – в Ноджико он видел свою первую супругу, добрую и мягкую барышню – но рожденную от крови Белльмере, эдакий двойной дар. Он с нежностью наблюдал как растет его принцесса, растил ее в ласке и строгости, учил ее управлять замком, и счастливо надеялся, что Ноджико так и проведет всю свою жизнь рядом с ним. Он отчаянно любил свою дочь, но порой путал это чувство с большим – и это открытие пугало его самого. Лорд Гэндзо был добропорядочен и искренен, никогда бы не позволил он себе взглянуть на ребенка, как на женщину. И все-таки он боялся потерять Ноджико, настолько сильна была их связь. Руки его дочерей просили – и Гэндзо радовался этому. Он надеялся выдать замуж Нами, чтобы кто-нибудь обуздал ее нрав, но надеялся также однажды найти для Ноджико мужа, который не будет претендовать на его собственное место подле дочери. Лорду Гэндзо помогал в этом выборе лорд Гарп, его хороший друг. Он советовал отцу поскорее задуматься над этим вопросом, учитывая тот факт, что скоро их могут призвать на присягу новому королю. - Как ты считаешь, - спрашивал вечером он у старшей дочери, - Лорд Луччи из Королевской Гвардии? Пойдет? Красивый, знатный… - Он грубый солдафон, - фыркнула Ноджико, - Они с Нами подерутся уже на свадьбе. К тому же руки Нами просит не он, а лорд Спандам. А про него ходят плохие слухи. Я не согласна, отец. - Тогда, быть может, лорд Айсберг из речных земель? – лорд Гэндзо погладил волосы дочери, - Он очень знатен и красив. - Да, но он ей в отцы годится… - резонно заметила Ноджико. – И младший брат его бунтарь. Постоянные дуэли и гонения. Плохая кровь. - А если… Лорд Эйс? Он наследник Гарпа… Хороший юноша, - отец радостно задумался, - Нами переедет к ним, и будет постоянно навещать нас. Отличная идея. - Да, но он не настоящий наследник, папа, - Ноджико выпрямила спину. – Он побочное дитя. Если вернется лорд Драгон, твоя дочь станет женой какого-то третьего родственника. Я категорически против. - Тогда выбирай сама, - лорд Гэндзо улыбнулся и закрыл глаза. Наступила тишина – и ему пришлось подойти к дочери, чтобы увидеть, чем она была так заинтересована эти несколько минут. - Смотри, папа… - восхищенно произнесла Ноджико, - Какой красивый… В ее руках была миниатюра с портрета неизвестного лорда. Выглядел он внушительно – уже не юноша, но и не старик, жесткий взгляд выдавал в нем отличного война, а черты лица были почти античными. На нем была треуголка – признак, который говорил за островного жителя. Отец покачал головой – и выдохнул. - Это младший сын крон-принца Нептуна, хранителя Востока, - улыбнулся он. – На западе простирается малое море, на берегах которого живем мы. Они же живут в великом море – владеют островами, по слухам, грабят корабли, но платят хороший налог Его Величеству. Старший сын, лорд Тайгер, давным-давно считается погибшим, средний сын, лорд Джимбей, занял место начальника королевской гвардии, он великий человек. А это, стало быть, младший. - И как его зовут?.. – Ноджико восхищенно водила тонким пальцем по лицу красавца. – От него веет мужественностью и силой. Он настоящий. Я таких еще не встречала. - Лорд Арлонг… - равнодушно сказала отец. – Он очень богат, силен и знатен. Отличный выбор, Ноджико, на нем и остановимся. Внезапно голову его дочери охватило осознание – она только что нашла мужчину своей мечты, но посоветовала его отцу на роль жениха для Нами. Спохватившись, Ноджико попыталась возразить, но было уже поздно, отец целовал ее, отходя ко сну. - Доброй ночи, милая, - сказал он. – Пусть тебе приснится твоя мать. Завтра сообщу Нами, что приглашу к нам островных лордов. Если они понравятся друг другу, я выдам младшую дочь за наследника хранителя запада! А потом и твой черед… Он вышел, а Ноджико осталась одна с портретом неизвестного Лорда. - В конце концов, - решила она, наконец, - Отец даст ему шанс приехать сюда. Я могу увидеть его воочию. А Нами все равно откажется от брака, зато я… Она рассмеялась, как счастливая влюбленная девчонка. Никогда раньше ей не нравился мужчина с первого взгляда. Ноджико знала, что она наследница отца – и всегда стремилась держать марку. На утро за завтраком отец сообщил Нами новость. Возмущенная девушка выждала пару минут – и ее столовый прибор полетел в угол комнаты. - Как вы могли?! – крикнула она. – Я не собираюсь выходить замуж! Какого черта! - Следи за языком, Нами, - отец привык к ее выпадам. – Ты ведешь себя неправильно. - Но почему?! Почему я?! – Нами плюхнулась на стул – ее утреннее платье – многослойная рубашка и корсаж – взметнулось волнами. – Ноджико меня старше! Пусть этот Арлонг знакомится с ней. - Милая… - мысль о подобном приятно коснулась сердца девушки, но Ноджико сдержалась. – Отец желает просто познакомить тебя со знатными лордами. Ничего дурного в этом нет. Если ты не пожелаешь, никто не заставит тебя выйти замуж. - Он мне не нравится и точка, - Нами сердито показала отцу язык. – Я хочу выйти в море, отец! Я хочу воевать, служить, искать новые земли во славу памяти нашей матери! Я не хочу скучный дом, скучного мужа и детей. - Ну… - отец мудро задумался. – Ты не права, дитя. Если ты хочешь войны – жители Востока самые большие войны в королевстве, если хочешь службы – они ближе всех к короне, если желаешь искать новое – где тебе искать это, как не в Океане, великом море. Там много новых островов. Лорд Арлонг мало сидит в замке. Он постоянно в движении. И его отец заинтересован именно тобой. Ты красивая, в тебе дух наших предков. Возможно, он твой герой – и именно он будет спутником для путешествий и приключений, которых ты так желаешь… - Хм… - Нами надулась. Умом она понимала, что отец обманывает ее, но девичье сердце позволило ей обмануться. – Я постараюсь вести себя любезно, - пообещала она. – Но я не выйду за него, пока сама этого не захочу! – она поднялась – и рыжие кудри брызнули со всех сторон, ниспадая на ее оголенные плечи. - Вздорная девочка, - улыбнулся отец. – Как и твоя мать. - Поскорее бы… - вырвалось у Ноджико. – Они приехали к нам…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.