ID работы: 3441738

Морем и сталью

Смешанная
NC-21
Завершён
119
автор
Размер:
390 страниц, 105 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 17 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 10 - Сабо

Настройки текста
Лорд Сабо оставил Луффи и Эйса ворковать с приезжими красотками из свиты жениха, решив выйти из замка, чтобы сменить смесь аппетитных запахов мяса и рома на свежий морской воздух. Сабо больше других любил море – говорили, мать родила его во время шторма – и не променял бы свободу ни на какие блага мира. Сабо родился в семье вассалов лорда Гарпа – был вторым сыном. Его судьба была служить наследникам великого рода и защищать честь и свободу страны мельниц, но в душе юноши с раннего детства жило стремление увидеть мир, открыть для себя новые страны, совершить подвиг – и стать свободным. Родители Сабо были отважными добрыми людьми, которые служили королевству – и последняя война преждевременно отняла их юные жизни. Сабо стремился отделиться, прежде всего, от собственных родственников, которым поручили их с братом – увлеченные воспитанием старшего сына, те упустили младшего, и опасные зерна свободолюбия пустили ростки в душе Сабо. Старший брат, плоть от плоти своих воспитателей, вскоре забыл о родителях и стал наследником рода – Сабо же стал искать покровителей, чтобы получить образование, научиться фехтовать и сражаться и поскорее покинуть родные края. На его счастье лорд Гарп сразу же выбрал юного Сабо для своего единственного внука. Непонятно чем руководствовался старый лорд – но вместо сотен других достойных юных лордов, он выбрал мятежного сына своих вассалов, и этим скрепил навсегда братство Сабо, Эйса и Луффи. В наследниках Сабо встретил родственные души. Юные Эйс и Луффи были сильны, отважны, легки душой, непосредственны, и относились к Сабо как брату, никогда не говоря о том, кто из них сюзерен, а кто вассал. Кроме того в их душах жили такие же порывы. Эйс, который с рождения слышал от деда о том, что он станет его преемником, безумно устал от груза ответственности за будущее страны мельниц, по натуре Эйс был легким и искренним, и роль свободного наемника, который путешествует по бескрайним просторам королевства, привлекала его куда больше. Кроме того Эйс был весьма влюбчив и честно считал себя достойным не одной юной леди, а всех красавиц королевства. Луффи был другим – сын лорда Драгона, которого уважали все мальчишки страны мельниц. Он был сумасшедшим мальчишкой, который грезил морем и пиратством. Неизвестно кто и когда впервые рассказал Луффи о смелых пиратах, грозе морей, но с раннего детства парнишка мечтал только об этом. Он и поделился с Сабо своей идеей, предложив тому следовать за ним на тот берег моря – и Сабо искренне обрадовался этому. Решив однажды навечно покинуть родной дом, три любимых внука лорда Гарпа побратались, чтобы никто и ничто не заставил их нарушить данную друг другу клятву – стать самыми смелыми и свободными людьми в мире. Сабо искренне дорожил этой дружбой, считая, что ближе Эйса и Луффи у него на свете никого нет. Родной брат давным-давно обзавелся свитой и семьей – а у Сабо вместо этого появились два других брата, считавшие его равным себе. *** Свита лорда Арлонга приплыла на целой флотилии кораблей – и Сабо с восторгом мальчишки смотрел на прекрасные мощные каравеллы – владыка Нептун считался лучшим по части кораблестроения. Он даже позволил себе походить по мостику и потрогал рулевые весла, искренне завидуя лорду Арлонгу – если бы он родился в восточном пределе, он был бы самым счастливым на свете, море принадлежало бы ему. На побережье было многолюдно, несмотря на поздний час, вассалы праздновали бракосочетание своего лорда, шумно приглашая юного лорда к своему столу. Весело опрокинув с ними чарку-другую, Сабо присел к веселой компании молочного брата лорда Арлонга – лорд Хачи приехал не один, с ним приехали все его друзья, и даже молодая красивая жена лорда Хачи, леди Кейми. Их брак пока не считался настоящим, поскольку у них не было детей – но ни самого лорда, ни его леди, этот факт не смущал. В восточном пределе к отношениям полов все относились гораздо проще. - О, юный лорд! – весело звали к себе они Сабо, - Выпей с нами! Это лучший эль на востоке! - Почему вы покинули тронный зал? – спросил Сабо, - Вас там искали и лорд Гэндзо, и лорд Арлонг... - Эти нарядные покои не для нас, - отшутился лорд Хачи, - Мы не привыкли к такому. Куда проще для нас выпить просто на воле и потанцевать у костра! Мы свободные люди, и у нас нет знатных отцов и крепостей. Потанцуй и выпей с нами! Сабо с радостью согласился, присев к костру. Красавицы в свободных для этих земель одеждах надели ему на шею бусы из цветков, не забыв расцеловать юного лорда. Сабо пригубил эль – и восхитился, настолько вкусным и ароматным он был. - Откуда вы? – спросил он. – Восточный предел велик... Много островов входят в него. - Это да, - высокий мужчина с азиатскими чертами лица, Курооби, подлил Сабо в чарку. – Но мы служим младшему принцу востока, Арлонгу, идем за ним. И поддерживаем наследника Кизару в его борьбе за трон. Поэтому не можем ответить на твой вопрос, ибо адрес нам – весь мир, и, возможно, столица в скором будущем. - Столица... – задумчиво сказал Сабо. – Столица прекрасна, так ведь? Говорят, там все дома в золоте, а девушки красивы как богини. - Это все ложь, парень, - похлопал его по плечу Чуу, один из оруженосцев лорда, - Там все так же, как у тебя дома, но… Есть там кое-что, чего нет нигде на земле. - Кое-что? – Сабо внимательно посмотрел на всех. – О чем это вы? - Прекратите подшучивать над парнем, - рассмеялась красавица Кейми, - Это гадко… Без тени стеснения молодая жена села на колени к Сабо, подобрав свои пышные юбки – ее короткие пышные кудри коснулись его лица, а грудью они спокойно прижалась к груди Сабо. Юный лорд никогда раньше не был в столь близком контакте к женщинам, и тут же покраснел. Все рассмеялись. - Послушай меня, юный лорд, - сказала красавица. – В мире есть много загадок и легенд, и некоторые из них напоминают истину отдаленно. Именно благодаря им мужи и покидают своих жен, а отцы – сыновей, уходят на войну, совершают подвиги. Считай это великим злом – ты будешь прав. Но не было бы истории без этих легенд. - Ты о… всемирной истории? – спросил Сабо. – Теперь я понимаю… Всемирная история?! Правда о мироздании?! - Говорят, что есть в мире великое сокровище, - сказала красавица. – Оно не имеет формы, не имеет истины, не имеет название. И хранится оно где-то на краю земли. Но правда о нем есть в книгах, которыми владеет королевская семья. И именно потому предки их и стали королями мира. Это сокровище сделает и тебя королем – если ты, конечно, найдешь его. - Стало быть… вы служите лорду Арлонгу, потому что… - Потому что его любит принц Кизару… - сказал Курооби. – Принц Кизару самый младший и самый умный из всех наследников. Фуджитора стар, Акаину жесток, Аокидзи хитер и ленив. С принцем Кизару мы перевернем всю сложившуюся систему и станем сами властелинами пределов. Он наша надежда и опора. Ему мы служим. - Вот как… - задумался Сабо. – А что насчет таинственной леди с запада, которая владеет знаками судьбы и хранит историю? Его ладонь коснулась кармана на груди, где он хранил изображение темноволосой леди. - О такой мы не слышали… - пожали плечами вассалы. – Но и тебе, юный лорд, советуем – найди свое место в жизни, пока не началась война. Иначе после придется сгинуть с миром старым – прежде чем начнется мир новый. Сабо слушал их, отчаянно кивая. Он внезапно осознал – мир велик, а война за трон неизбежна – и ему самое время найти себя и начать, наконец, свое великое путешествие, которое, возможно, и откроет ему тайны гибели родителей и мироздания. *** С силой закрыв дверь, Нами села на дощатый пол своей уборной и расплакалась. Ее брак наступил, а она чувствовала себя униженной и обездоленной. Лорд Арлонг, ее муж, ждал ее возвращения, а ей больше всего на свете хотелось сбежать отсюда. По ногам стекала кровь – и Нами брезгливо вытерла ее куском ткани. Она только что потеряла девственность, и это было отвратительное чувство – гадливость и боль. Отец перед свадьбой говорил о страсти и удовольствии, но, очевидно, он лгал, поскольку лорд Арлонг был глух к ее просьбам и мольбам, он взял ее быстро, как ел и воевал, и теперь собирался делать это до самого утра. Красивый и блистательный лорд на поверку оказался обычным мальчишкой – и Нами ужасалась от мысли, что с ним ей придется провести свои дни до конца света. - И это он увезет меня вдаль от родных краев, - сказала она сама себе, разрыдавшись. – Отвратительное чувство, презираю его. Расплакавшись, Нами подошла к окну, заглянув наружу. Там, где начиналось море, были таинственные острова – мир улыбался ей своей свободой, а кровь предков звала ее, леди, к приключениям и путешествиям, безо всяких лордов и их замков. - Я не обязана быть ему женой до конца своих дней, - решила Нами. – Как только он увезет меня к себе и покажет мне мир, я покину его, чтобы стать по-настоящему свободной. И никто никогда не заставит меня быть птицей в клетке. Я подожду – а после начну свое приключение. Она вошла в ванну с горячей водой, чтобы смыть с себя усталость и унижение. Будущее улыбалось ей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.