I Miss You
8 августа 2015 г., 00:00
Я усмехнулся, добравшись до моей любимой части. Я был погружён в чтение Принца-Полукровки, а Гарри и Джинни вот-вот собирались поцеловаться.
— Ёбаный придурок, — пробормотал Джек, в то время как я хихикал в свою книгу. Во время ужина Джек был вынужден заключить перемирие, или как они там это называли. В любом случае, Джек не имел права дотрагиваться до меня. Я мог мириться с грубыми словами, обрушивающимися на меня, так что делить комнату с Джеком было не так уж и плохо.
— Чья это кровать? — вдруг поинтересовался я.
— Джерарда. Правда, он едва ли когда-нибудь использует её, потому что он никогда тут не трахается. Мудак, — Джек окинул взглядом кровать. Посмотрев на неё, я почувствовал шевеление в своих штанах, представляя того самого Джерарда, лица которого мне так и не удалось увидеть, спящего там.
Он не появился на ужине, и я был разочарован этим фактом. Наверняка это было очень плохо.
— Так ты педик? — спросил Джек. Он отложил свою книгу и очень пристально уставился на меня.
— Если ты имел в виду, гей ли я, то да, — медленно произнёс я. Я приказал себе стойко снести все его едкие фразочки или то, что там должно было меня ожидать, но всем, что он сказал, было:
— Хах.
— Что не так с этим местом? Ты ведь буквально один из первоклассных гомофобных ублюдков, но не нашёлся, что остроумного на это ответить?
— Ладно, послушай. Очевидно, никто ещё не рассказал тебе, так что я могу сделать это, чтобы мне не пришлось пиздить тебя в дальнейшем. Правила этого места отличаются от Мэйс. Правило номер один: мы никогда не насмехаемся над кем-то только потому, что он педик. Правило номер два: мы не шутим о чём-либо, связанном с суицидом. И правило номер три: никогда не спрашивай кого-то о том, почему он здесь оказался, если до этого он не сказал тебе, что желает поговорить об этом, — он посмотрел на меня серьёзно.
— Разве называя меня педиком, ты не насмехался надо мной? — спросил я минутой позже.
— Возможно. Но мне поебать. Не забывай об этих правилах, потому что в противном случае тебе нужно быть готовым к драке, — ответив, он вернулся к чтению книги. Я наблюдал, как он читает её с большим интересом. Возможно, мы были в чём-то похожи. Нам обоим нравилось читать. Ладно, это было единственной вещью.
Впрочем, внешне он был совсем не похож на меня. Его волосы были светло-коричневыми, и он зализывал их назад при помощи геля. Он носил прямые обрезанные джинсы и футболку, заправленную в них. Что ж, он был ухоженным придурком. В то время как я носил грязный чёрный ирокез и подводил глаза. Я никогда особо не парился по поводу моей одежды до тех пор, пока она мне нравилась.
— Обычно по ночам, когда Джерард здесь, я ухожу к Мелиссе. Это лучшее место, куда можно пойти в то время, пока он тут. Находиться с ним рядом не очень весело, когда он выпивает, — Джек снова отложил свою книгу и поднялся на ноги. — Только не думай, что мы ёбаные друзья, ладно? Стоит мне встретить тебя в школе, и ты ебучий мертвец. Возможно, здесь у нас и есть некоторые правила, но в школе мы играем в абсолютно другую игру, — пригрозил он мне перед тем, как выйти.
Я проследил за тем, как он уходит, прежде чем переодеться в пижаму. Окинув взглядом свою кровать, я понял, что она всё ещё была голой. Я вздохнул и вышел в коридор, надеясь отыскать бельевой шкаф или что-то в этом духе. Я заметил маленькую дверь вверху лестницы (напоминаю, что жил я на самом верхнем этаже) и подошёл к ней. Здесь больше не было комнат помимо этой, не считая ванной.
Я открыл дверь и принялся вытаскивать оттуда покрывала и простыни до тех пор, пока не оказался полностью погребён под ними так, что едва ли мог передвигаться, не упав с лестницы. Я взял фиолетовое одеяло, подушку, и, схватив первую попавшуюся простыню, чудом выбрался из-под кучи покрывал и вернулся в свою комнату.
Распахнув свой выдвижной ящик, я уставился внутрь. С одной его стороны лежала вся моя одежда, а с другой расположился проигрыватель в окружении компакт-дисков. Я подключил его и достал The Spaghetti Incident. Поставив его внутрь, я немедленно вспомнил о Клэр и Лили.
Я не думал о них с тех пор, как уехал, но теперь необходимость придумывать очередную сказку вместе с Лили, чтобы затем рассказать её Клэр и поцеловать её на ночь, вырывалась наружу в виде слёз. Я закусил губу, пытаясь подавить всхлип, но сделал только хуже, прикусив слишком сильно, так, что из-за боли мне пришлось раскрыть рот. Прекрасно. Плачу в первую же ночь. Как ёбаный ребенок.
— Воу, чувак, ты в порядке? — сказал кто-то в дверном проёме. Я обернулся и соскользнул с кровати, упав так, что я не мог увидеть, кто это был. Мне не хотелось подниматься, и я просто был бы рад, если бы провалился под землю прямо сейчас. К сожалению, этого не произошло.
Я медленно поднялся, застенчиво улыбаясь... очаровашке! Джерард стоял в дверном проёме, склоняясь напротив этого чёртового места так, будто оно принадлежало только ему. Капюшон его толстовки был спущен так, что я мог видеть его идеальное лицо. Он был прекрасен. Его щёки слегка порозовели от холода, и я мог чувствовать запах сигарет, тянущийся оттуда, где он стоял. Немедленный стояк.
— Эм, да. Спасибо. Просто, кхм... Да, — промямлил я, устремившись к своему CD-проигрывателю и нажав на стоп.
— Зачем ты выключил его? — спросил он. Его высокий голос, устремившись с его языка прямо в мои уши, заставил мой желудок подпрыгнуть.
— Кхм... — я уставился на него с открытым ртом, выставляя себя полным придурком. Я был похож на ёбаного идиота.
— Кто ещё у тебя есть? — он наконец вошёл в комнату должным образом, закрыв за собой дверь.
— Эм, все они в моём выдвижном ящике, что прямо под твоим. — Блять.
— Как ты узнал, какой из них мой? — с подозрением спросил он. Мои щёки вспыхнули ярко-красным, когда я едва выдавил из себя, заикаясь:
— Ээ к-когда я пытался найти пустой ящик, я о-открыл твой и-и увидел твою футболку с Green Day. — Это не объясняло того, как я узнал, что ящик принадлежал именно ему. Впрочем, я думаю, не требуется проводить научных исследований, чтобы понять, что Джек не фанат такого рода музыки.
— Ладно. Классно. Вот дерьмо, у тебя есть Слэш? Ты можешь, пожалуйста, поставить это? — спросил он меня, держа в руках любимый альбом Клэр. Я действительно не хотел включать его, опасаясь, что я снова могу расплакаться.
— Ээм, нет. Я... Прости, это просто, я... он напоминает мне о д-друге, с которым я попрощался сегодня, — сказал я, звуча и чувствуя себя одинаково тупо.
— Без проблем. Я понимаю, какое действие музыка может оказать на тебя, — он улыбнулся мне, и я практически упал в обморок. Он посмотрел вниз и приподнял бровь. Ёбаный в рот. Прежде, чем он сможет увидеть это снова, я упал на свою кровать и разместил все одеяла и подушки на своих коленях.
— Классная футболка, — Джерард усмехнулся мне. Я посмотрел вниз, осознав, что с самого начала он смотрел именно на неё.
— Эм, спасибо. Однажды мне было очень скучно, поэтому я сделал её, — сказал я, стряхивая с себя что-то, что выглядело как шоколад.
— Круто. Ты куришь? — спросил он меня и достал пачку сигарет.
— Типа того. Нет, думаю, я не курю больше, потому что делал это в последний раз охуеть как давно, — вдохнул я, осознавая, что прошёл месяц со времён моей последней сигареты.
— Хочешь выкурить одну сейчас? — он протянул мне коробку.
— Эм, не. Я в порядке, — я отодвинул её обратно и стал выдёргивать нитку из подушки. Мне не хотелось заканчивать разговор, но я понятия не имел, что ему сказать. Он выглядел таким сложным и загадочным.
— Итак, в какой школе ты учишься? — спросил он меня.
— Эмм, я перебираюсь в St. Mary's, — ответил я. Я наблюдал за тем, как он терзал свою сигарету. Его розовые губы были слегка влажными, так что на них оставалось немного дыма. Его глаза были закрыты, в то время как он расслабленно откинулся на подушки, лежащие на его кровати.
— Мило. Какую школу ты посещал до этого? — он открыл глаза и посмотрел на меня. Я немедленно покраснел и отвёл взгляд, хотя было абсолютно очевидно, что я пялился на него. Полный вперёд, ёбаный придурок.
— Я ээм учился в... В... В ээм католической школе... — я не думал, что мог покраснеть ещё сильнее, чем раньше, но чем дальше, тем больше цвет моего лица походил на ёбаную свёклу.
— Круто. Сколько тебе лет? — он будто бы не заметил, что я выглядел так, словно провёл 6 часов на солнце.
— Мне только что исполнилось 16, — я отвёл взгляд от его сверкающих глаз и взял в руки книгу.
— Думаю, это означает, что ты будешь присутствовать на некоторых из моих уроков, — он заставил меня оторвать взгляд от книги.
— Разве ты не старше меня? — спросил я.
— Да, но я оставался на второй год, очевидно, потому, что я тупица и ничего не знаю, — проворчал он, делая ещё одну затяжку. Боже, как бы я хотел сейчас оказаться на месте этой сигареты.
— Ээ... Какие эм предметы ты изучаешь? — осторожно спросил я. Мне не хотелось каким-либо образом его обидеть.
— Искусство и музыка. Я не посещаю другие предметы достаточно часто. Обычно только во время контрольных, чтобы не завалить искусство или музыку, — он качнул рукой, направляя струи дыма в мою сторону. Я глубоко вдохнул и почувствовал острую необходимость в них.
— Ээ, ясно... Я тоже посещаю музыку и искусство. Но ещё английский и науку. На все остальные мне просто поебать, — я снова пялился на него. Я пытался не делать этого, но это было слишком тяжело, когда его глаза были закрыты и он кусал свою сигарету в течение столь долгого времени.
— Эй эм м-мог бы я выкурить одну из них прямо сейчас? — я в надежде почесал затылок. Он рассмеялся надо мной и кивнул, залезая в свой карман и доставая оттуда пачку. Он швырнул её в меня вместе со своей зажигалкой.
Я пытался поймать их, но они прилетели прямо в моё лицо и упали на пол. Я покраснел и слез с кровати, опускаясь на колени и заглядывая под кровать, где и лежала пачка. Я пытался остановить приток крови к моему лицу до того момента, как поднимусь на ноги, но это было бесполезно.
Я переместился из-под своей кровати и сел. Джерард находился на моей постели. Я застыл, не зная, что мне делать. Он взял пачку сигарет из моей руки и бросил её на свою кровать. Я встал и уставился на него. Какого хуя он задумал?
Я совершил ошибку, посмотрев в его глаза. Глядя в мои, он сделал последнюю затяжку. Он вдохнул очень глубоко, прикрыв глаза. Я стоял столбом, не желая хоть сколько-нибудь от него отодвигаться. Когда он снова открыл глаза, он выдохнул, выпустив весь дым прямо мне в лицо. Я закрыл глаза и глубоко вдохнул.
Руки Джерарда сомкнулись на моей спине и подтолкнули меня так, что я оказался у него на коленях. Он прижался своими губами к моим, перемещая одну из своих рук на мой затылок. Во-первых, я понятия не имел, что делать. Я никогда раньше не целовался. Не знаю, как это работает. Он сжал мои бёдра и отстранился.
Он ничего не сказал. Просто наблюдал за выражением на моём пустом лице, ожидая реакции. Я не мог пошевелить руками, они лишь дрожали и потели. Джерард спихнул меня со своих коленей и встал.
— Увидимся в школе завтра, — он подмигнул мне, развернулся и оставил меня одного в комнате.
— Охх, ёбаный в рот, — выдохнул я. Какого хуя мне теперь делать?