ID работы: 3442434

Try

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
36
переводчик
леди Меламори сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
67 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник Скачать

Fifth Periode Massacre

Настройки текста
      Блять блять блять блять блять блять блять блять. Я так сильно ненавидел грёбаную физкультуру. Я уставился на всех этих переодевающихся громил. Не хотелось снимать мою дурацкую форму и давать им видеть мои татуировки и бледное худощавое тело. У всех них были грёбаные мускулы, и они могли избить меня до полусмерти, если бы захотели.       — Айеро! Живо переодевайся! — заорал физрук. Я подпрыгнул и быстро глянул на мой пиджак. Разделся и натянул на себя вонючие спортивные шорты и отвратительную футболку, которые учитель мне выдал.       — Хэй, чувак. Классные тату, — самый большой парень из всех подошёл и хлопнул рукой по моему плечу.       — Эм, что ж, спасибо, — я посмотрел на его огромную руку. Мне ничего не хотелось больше, чем скинуть её с себя, но я не горел желанием получить огромный синяк в конце дня.       — Так откуда ты перевёлся? — спросил он, выводя меня во двор.       — Я перевёлся из католической школы, — вежливо ответил я.       — Ты верующий? — он грубо развернул меня к себе лицом.       — Эмм... — я не знал, что сказать. Я не хотел его разозлить, каким бы мой ответ ни был. — Нет?       — Хорошо... Так ты, должно быть, гей, да? — он пристально смотрел на меня.       — Эмм нет. Это значит, что я был вынужден ходить туда. Я живу в приюте, так что не имею права выбирать, в какую школу мне идти, — проинформировал я его.       — Оу... У младшего братишки одного моего приятеля есть друг в приюте. Его имя Джонсон или что-то вроде этого. Ты знаешь его? — он отпустил моё плечо.       — А, да, мы жили с ним в одной комнате в моём прежнем приюте. А вчера я переехал в общежитие.       — Должно быть, это херово, чувак. Я Кол.       — Фрэнк.       — Что, видел уже каких-нибудь горячих девчонок, которых хотел бы трахнуть? — он усмехнулся.       — Есть одна цыпочка. У неё великолепные чёрные волосы, потрясающие зелёные глаза и охуительная задница, — я улыбнулся, думая о Джерарде.       — Чёрт, звучит горячо! — он подмигнул и оставил меня, чтобы пойти поболтать со своими друзьями. Ох, если бы он только знал.       Я осмотрелся в поисках учителя. Он кричал двум выглядящим испуганными студентам пошевеливаться и достать сетку с мячами для доджбола*. Блять.       Кол и его дружки начали веселиться и улюлюкать, узнав, во что они собираются играть.       — Итак, парни. Кол, ты можешь быть капитаном команды, и, давайте-ка посмотрим, Мэттью, ты будешь капитаном другой команды. Теперь набирайте себе игроков, — учитель подтолкнул Кола и Мэттью, очень худого парня, который выглядел так, будто его сейчас снесёт ветром, ставя их около себя.       Кол и Мэттью начали набирать команды, первым делом всех своих друзей. После того, как Кол выбрал своих дружков, он позвал какую-то девчонку по имени Мэнди, которая подбежала к нему и обхватила его талию. Мэттью рандомно выбрал кого-то ещё, и затем Кол позвал меня.       В этом плане я был, блять, уверен, что останусь самым последним, но вот Кол похлопал меня по спине, и я присоединился к команде. Все его дружки дали мне пять, пока я неловко стоял там. Остатки команд были набраны, и учитель подозвал к себе Кола. Он прошептал что-то ему на ухо, и Кол кивнул в ответ.       Когда Кол повернулся, он посмотрел прямо на меня и подмигнул. Что-то должно было произойти. Если он понял, что я был геем, тогда отпрашиваться к врачу не имеет смысла, потому что Кола могут просто послать показать мне дорогу.       — Кол, твоя команда может начинать, — крикнул учитель. Нам были выданы мячи, в то время как более слабая команда выстроилась в линию вдоль стены. Это было непохоже на те игры в доджбол, в которых я участвовал.       Прозвучал свисток, и начали летать мячи. Мгновенно 6 или 7 ребят были выбиты.       — Кол! Без лиц! — учитель закричал и дунул в свисток, когда один парень упал на землю, держа в одной руке разбитые очки и другой хватаясь за затылок.       — Кол! Айеро! Вы можете отвести Леона к врачу, — закричал учитель, когда Леон убрал руку, чтобы показать кровь на ней.       — Что? Па.. Сэр, да мне поебать! — крикнул Кол. Великолепно. Отец и сын. Планируют мое избиение вместе.       — Иди. Сейчас же, — прорычал он Колу. Кол кивнул ему, и мы взяли Леона под руки и прошли через раздевалку в другой коридор. В этом коридоре, кажется, не было других комнат. Только кладовки. Я в полной заднице.       — Леон, ты знаешь дорогу, так ведь? — Кол посмотрел прямо на Леона, сдавливая его руку. Тот кивнул, его глаза были полны страха. Кол отошёл от парня, оскалившись на него, и Леон бросил один взгляд на меня, пробормотал слово «прости» и съебался.       — Отъе... - начал кричать я, но Кол уже врезал мне по ёбаному лицу, и Господи, блять, Иисусе, это было охуеть как больно. Его кулак был пиздец каким огромным.       — Я знал с самого, блять, начала, что ты пидорас, ты, ёбаный отсосник. Думаешь, Джонсон не сказал своему дружку, который сказал своему брату, который, блять, сказал мне? Или твоему ёбаному крошечному мозгу было сложно до этого додуматься? Может, ты был слишком занят, потому что сосал члены? — Кол надвигался на меня, прижимая меня к стене.       Я не мог бежать. Он бы поймал меня через секунду. Драться с ним в ответ было бы самоубийством. Ничего не делать было бы самоубийством. Блять. Он снова двинулся ко мне и ударил меня в живот. Я сполз вниз по стене и ударился головой. Резко прильнул к стене, когда он потёр свой кулак и сделал шаг ближе.       — Что... Я, блять, вообще тебе сделал? — спросил я и выплюнул кровь, которая теперь медленно заполняла мой рот и стекала тонкой струйкой вниз.       — О, ничего личного. Это просто всем остальным долбаным пидорам неповадно будет, — засмеялся он и врезал кулаком мне в голову. Я закрыл глаза из-за пульсирующей боли и медленно сполз на пол.       — Тебе. Лучше. Держаться. Блять. Подальше. От меня, — он выделял каждое слово ударом мне в ребра. О, Господи, это пиздец как больно. Он склонился прямо надо мной и прошептал что-то, что я не смог разобрать. Блять, я едва мог слышать.       — Хэй! Что за хуйню ты по-твоему творишь, еблан?! — закричал кто-то. Теперь я услышал. И я, блять, узнал этот голос.       — Джерард! Я... Ох. Пиздец, — он врезал мне в последний раз и удрал. Что за хрень сейчас произошла. Я попытался открыть свои опухшие глаза. И не смог.       — Господи Боже, Фрэнк, — вздохнул Джерард. Он был рядом со мной. Я не мог видеть его. Но мог, блять, чувствовать, как он приподнимает меня. О Боже, он собирается трахнуть меня или ещё что-нибудь. Я чувствовал, как во мне поднимается паника, когда он начал прощупывать мою грудь.       — Возможно, несколько сломанных рёбер, — пробормотал он. Оу. Он проверяет мои сломанные кости. Я хныкнул, когда он каким-то образом подхватил меня на руки и поднял.

- некоторое время спустя -

      — ... ему ничего не будет из-за его грёбаного папаши! Это, блять, несправедливо! — кричал кто-то. Я попытался открыть глаза и обнаружил, что нахожусь в голубой комнате с тремя другими кроватями помимо той, на которой я лежу, и женщиной, которая выглядела как-то знакомо и разговаривала с... грёбаным Джерардом.       — Что, блин, произошло? — спросил я. Я попытался сесть, но меня тут же остановила женщина, которая, должно быть, была медсестрой.       — Не сейчас, друг. У тебя сломаны два ребра, так что не торопись, — у неё был добрый голос. — Джерард, я знаю, что это несправедливо, но что ещё ты хочешь, чтобы я сделала? — спросила она Джерарда, который подошёл чуть ближе ко мне, но не совсем близко.       — Этот обмудок Кол избил тебя. За то, что ты грёбаный гей. Это ебучая несправедливость! — он вскинул руки в воздухе и опустился в кресло.       — Точно... Его отец — учитель физкультуры, так? — слабо спросил я, вспомнив произошедшее.       — Да. Это то, как он в большинстве случаев выпутывается из дерьма, которое творит, — грустно сказала медсестра. — Не знаю, сколько детей попали сюда ко мне из-за него.       — Как долго я здесь был? — медленно спросил я.       — Два часа. Уроки закончились где-то десять минут назад, — вздохнул Джерард и снова встал. Я начал рассматривать, во что он одет. Он снял свой пиджак, его галстук был ослаблен, а на рубашке две верхние пуговицы были расстёгнуты. Волосы были растрёпанными из-за того, что он взъерошил их руками, и на нём была кровь.       — Это моя кровь? — спросил я.       — Да. У тебя текло много к-крови изо рта, — он смутился и отвёл взгляд.       — Эм, хо-орошо... Когда я смогу уйти? — я реально хотел поскорее съебаться отсюда.       — Когда я тебе разрешу, — сказала медсестра. Она подошла к шкафу и открыла его. Посмотрев на что-то внутри, она задвинула ящик и открыла тот, что ниже.       — Вот, — она взяла маленькую коробочку и протянула её мне. — Болеутоляющее. Я хочу, чтобы ты принимал немного на ночь, утром и перед ланчем.       — Хорошо, — пробормотал я. Я медленно сел и сделал спокойный глубокий вдох.       — Как ты себя чувствуешь? — медленно спросил меня Джерард. Он ещё медленнее приблизился ко мне и встал возле моей кровати.       — Охуительно, — я спустил ноги с кровати и спрыгнул, игнорируя боль, которая разлилась по всему моему телу.       — Полагаю, ты можешь идти, — вздохнула медсестра и взглянула на свои часы.       — Чего мы ждём? — спросил я.       — Кол и его друзья обычно немного задерживаются после школы, но если Джерард подбросит тебя, тогда я не вижу причин, почему нельзя уйти сейчас, — она печально посмотрела на меня. Было в ней что-то, что не давало мне покоя где-то в подсознании.       — Подбросит? — я повернулся к Джерарду и приподнял бровь.       — Один из моих друзей разрешил мне одолжить его машину сегодня вечером, и я собирался взять её через полчаса, но я рассказал ему, что произошло, и он разрешил взять её сейчас, — он легко улыбнулся мне.       — Будьте осторожны, парни, хорошо? — сказала медсестра.       — Да-да, естественно, Линда. Увидимся завтра, — Джерард улыбнулся ей. Линда. Почему это звучало знакомо?       — Ага. В то же время. Пока, — она махнула нам, и мы вышли. Миллионы вопросов крутились в моей голове, и я не знал, какой из них выбрать.       — Почему Кол убежал, когда понял, что это был ты? — я решил следовать порядку событий.       — Ммм. Когда я был здесь второй год, он только начинал обучение и невзлюбил меня по понятным причинам. Он кидался обзывательствами и думал о наихудшем возможном оскорблении, но, если учесть моё воспитание, у меня была совершенно непробиваемая скорлупа. Так что он попытался избить меня. Он и его дружки подкараулили меня однажды после школы. Я шёл домой, чтобы переодеться, и, даже не знаю, как они это сделали, но они загнали меня в угол, и Кол меня ударил.       Они все смеялись, когда я упал назад на какие-то мусорные баки и испачкал в каком-то дерьме мою грёбаную футболку с Def Leppard**. Когда я понял, что произошло, абсолютно потерял голову. Я поджёг мусор и кинул в них. Трое лишь слегка подгорели, а вот Колу досталось хуже всех. Вся его спина покрыта шрамами из-за того, что я сделал, — голос Джерарда оставался неизменно спокойным.       Я был так ошарашен этой историей, что едва замечал боль, которая разливалась по всему телу с каждым шагом. Мы были уже почти за пределами школы.       — Что случилось потом? — прохрипел я.       — У меня были неприятности. На месяц застрял в институте. Я не очень-то горжусь тем, что сделал, Фрэнк. Я не просил их или кого-либо ещё бояться меня, я просто... Упустил это, — он вздохнул.       — Оу... — я был вообще без понятия, что сказать. — Подожди... Почему они пытались тебя избить? — спросил я. Я был практически уверен, что Джерард был геем, но я хотел быть полностью уверенным, перед тем как выставлю себя болваном.       — Ну, потому что я пидор, — он сказал это так, будто это была самая очевидная вещь в мире.       — Ладно, хорошо... Каким образом вы с медсестрой являетесь хорошими друзьями? — спросил я его, когда вспомнил, как дружелюбны они были.       — Оу, слушай. Это не самая подходящая история, чтобы рассказать. Прости, — он застенчиво улыбнулся, глядя через волосы. Я даже не заметил, что он натянул свой капюшон.       — Хорошо. Спасибо. Ну, знаешь. За то, что остановил его, и всё такое, — я посмотрел вниз на ноги.       — Без проблем. Ребята, как мы, не заслуживают, чтобы к ним относились так, как они относятся к нам. Нам и так уже в жизни неплохо досталось, — Джерард вздохнул и посмотрел в одну и другую сторону дороги, до которой мы дошли. Мы вышли из школы через задний выход, где дорога шла через поле.       Я тоже огляделся, хотя даже не знал, как выглядит эта машина.       — Он снова, блять, опаздывает, чёртов дрочила. Он же знает, что мне нужно забрать Майки, — тихо пробормотал Джерард, доставая телефон и набирая какой-то номер. Я уставился на его телефон, удивляясь, как он мог его получить.       — Чувак, где тебя носит? Я же сказал тебе, что мне нужно забрать Майки в 4 часа. Сейчас половина четвертого, а чтобы туда доехать, потребуется двадцать минут. И мне ещё нужно довезти друга до дома, — прорычал Джерард, отвернувшись от меня.       — О... Ладно. Значит, скоро увидимся? — он снова повернулся ко мне и закатил глаза. Как будто я мог слышать, что говорил тот человек.       Я осмотрел улицу. Никогда в жизни я не был здесь. Рядом с магазином дисков находился Старбакс. Эта улица выглядела солидно. За исключением того, что она была полностью вымершей по каким-то причинам. Магазины были закрыты, и снаружи не было ни души.       — Боб будет здесь через пять минут. Майки так разозлится на меня, — Джерард вздохнул и убрал телефон.       — Кто такие Боб и Майки? — любопытство взяло надо мной верх.       — Мы ходим в школу вместе с Бобом. Он в нашем музыкальном классе. Майки мой брат. Но он не ходит в школу. Он изредка навещает меня во время уроков искусства или музыки, но обычно просто работает в магазине комиксов, — Джерард улыбнулся и показал на автомобиль, который только что вывернул с другой пустой улицы.       Парень с короткими светлыми волосами и бородой был на водительском сидении. Машина остановилась перед нами, и Джерард открыл для меня заднюю дверь.       — Прости за задержку, чувак, мне жаль. Хотя, на самом деле, нет, — сказал парень, который, полагаю, был Бобом, пока Джерард помогал мне сесть в машину.       Я благодарно расслабился на сидении, давая моим суставам отдохнуть.       — Без проблем, друг, — я улыбнулся ему и закрыл глаза.       — Чувак, дай-ка я, блин, поведу, — выразил недовольство Джерард, в то время как Боб даже не шелохнулся. Я отстранился от реальности, когда они начали пререкаться, и вскоре заснул.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.