Darakena [РЕДАКТИРУЕТСЯ]

R
Завершён
397
4
автор
Фэндом:
Размер:
106 страниц, 42 920 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
397 Нравится 126 Отзывы 147 В сборник

Глава 8

Настройки
Примечания:
      Спустя три дня я лежу в кровати и подробно описываю в дневнике события, которые произошли со мной за все время с момента приезда. Из-за поврежденной ноги меня освободили от занятий, а бабушка посадила под домашний арест.       Я подробно рассказываю о Стайлзе и Скотте. О Лидии, Малии и Кире. Пишу о Лиаме и о Тео. Пытаюсь поразмышлять о том, что мне делать с ними, но все сводится к одному. Я не знаю, что чувствую. Я к обоим испытываю симпатию, но не могу понять, есть ли что-то большее. У меня никогда не было парня. Я, как любая мечтательница, ждала своего принца на белом коне, а окружающим меня мальчишкам была нужна принцесса. Что ж, ни они, ни я под данные определения не попадали. И сейчас я в полнейшей растерянности.       Откладываю дневник в сторону и беру мобильный телефон. Пропущенных вызовов и сообщений нету, и я чувствую себя брошенной и одинокой. За эти три дня мне лишь дважды позвонила Кира, чтобы сообщить о том, что Лидия в порядке благодаря Тео, который вовремя наложил жгут, и о том, что новых происшествий не было.       От Лиама ни одного звонка. От Тео нет даже sms.       Дверь в мою комнату приоткрывается, и бабушка заглядывает внутрь.       — Привет арестованным.       — Доброе утро, — кисло отвечаю и натягиваю одеяло до подбородка. — Надеюсь, ты сейчас скажешь, что мой арест закончен.       — Нет, я всего лишь принесла тебе тосты с джемом и сок, — Сильвия полностью открывает дверь и заходит в комнату, держа в руках поднос. Ставит его на прикроватный столик и опускается на краешек кровати. — Как твоя нога?       — Уже не болит, — беру тост откусываю большой кусок. Запиваю соком, думаю, что хочу вернуться в школу. — Можно завтра пойти на занятия?       — Доктор сказала, что тебе требуется держать ногу в покое минимум неделю, — строго напоминает бабушка. — Так что ближайшие четыре дня ты отсюда точно не выйдешь.       — Ну ба! — откидываюсь на подушки. — Я же тут совсем зачахну. Умру в одиночестве в самом расцвете сил!       — Не драматизируй. Если уж тебя не убили та девушка и падение с лестницы, то еще четыре дня без школы ты переживешь, — Сильвия складывает руки на груди. — Скажи, Бритт, неужели ты не можешь хотя бы пару дней прожить без приключений?       — Живу без них уже три дня, — доедаю тосты и допиваю сок. Закатываю глаза, предчувствуя очередную лекцию.       — Мы переехали сюда, чтобы начать новую жизнь. Без проблем, — бабушка берет меня за руку. — Ты можешь остаться в стороне от всего этого.       — Нет, — качаю головой. — Если я могу помочь.       Бабушка поджимает губы. Встает и забирает поднос.       — Через четыре дня вернешься в школу.       Выходит из комнаты, оставляя меня одну. Я кошусь на раскрытый дневник и с внезапной злобой кидаю его в стену.

***

      Меня будит вибрация телефона. Я медленно раскрываю глаза и смотрю в окно. На улице темно, я проспала весь день. Включаю лампу на прикроватном столике и замечаю поднос с уже остывшим обедом. Телефон продолжает звонить, смотрю на экран. Номер незнакомый, я с опаской нажимаю на кнопку принятия вызова.       — Да?       — Кларк, привет, — узнаю голос Стайлза. Отнимаю мобильник от уха и с удивлением смотрю на экран. Мотаю головой и снова прижимаю трубку.       — Стайлз? Откуда у тебя мой номер?       — Взял у Лиама, — Стилински чихает, я слышу, как он трет нос. — Слушай, твоя нога в порядке?       — Да, — откидываю одеяло и придирчиво разглядываю лодыжку. Краснота и опухоль давно спала. — А что?       — Помощь твоя нужна. Ты можешь сейчас съездить со мной кое-куда?       — Чего? — хмурюсь. — Это шутка такая?       — К сожалению, нет, — кисло отвечает парень. — Так можешь?       — Я под домашним арестом, — бурчу. — Возьми кого-нибудь из своих друзей. Ты же меня на дух не переносишь.       — Я не говорил, что не переношу тебя. Я сказал, что не доверяю, — судя по голосу, Стайлз закатывает глаза. — Давай, Кларк. Не вредничай.       — Это я еще вредничаю? — вздыхаю. — Вот объясни мне. Зачем ехать куда-то с человеком, которому ты не доверяешь? Где логика?       — Обстоятельства изменились. Кларк, не раздражай меня. И потом, у тебя нет выбора.       — Почему? — настораживаюсь.       — Потому что, я уже под твоим окном.       Быстро вскакиваю с кровати и бегу к окну. Распахиваю его и свешиваюсь вниз. Вижу Стайлза, который прижимает телефон к уху и смотрит на меня. Машет рукой.       — Стилински, ты издеваешься? — беззлобно шиплю в трубку. — Если моя бабушка тебя увидит, мне конец.       — Тогда спускайся быстрее, — Стайлз пожимает плечами.       — Не могу. Через дверь никак.       — А через окно? — парень притопывает ногой. — Кларк, серьезно. Это срочно.       — Я похожа на акробатку? — возмущаюсь, но все же сдаюсь. Мне действительно уже не хочется сидеть дома, а Стайлз явно задумал нечто интересное. — Подожди пять минут. Мне надо переодеться.       Стилински молча отключается, и я иду к шкафу. Надеваю старые джинсы с огромными дырами на коленках. Они образовались три года назад, когда я решила в свои уже четырнадцать лет научиться кататься на велосипеде. Множественные попытки не увенчались успехом, только джинсы испоганила. Однако, выбросить было жалко.       Следом надеваю простую черную футболку и серую толстовку. Быстро собираю волосы в хвост, даже не расчесав их. Челка падает на глаза, раздраженно сдуваю ее. Достаю из шкафа коробку со старыми кроссовками и обуваюсь. Некогда белая обувь покрыта слоем уже несмывающейся грязи. Растеряно думаю, что их нужно будет выбросить.       Беру телефон и выключаю свет. На ощупь пробираюсь к окну, ударившись бедром о кровать. Шиплю от боли и неловко забираюсь на подоконник. Смотрю вниз, но там никого нет.       — Стайлз? — нервно шепчу. Вглядываюсь в темноту, чувствуя себя полной дурой.       — Кларк, наконец-то, — Стилински выныривает из темноты, заставляя меня вздрогнуть. — Прыгай давай.       — А если лодыжку подверну? Еще раз, — начинаю сомневаться в правильности своего решения и в адекватности Стайлза.       Оцениваю расстояние, которое предстоит пролететь. Со второго этажа кажется, что земля близко, однако, знаю, что неудачное приземление может оказаться весьма болезненным и травмоопасным.       Стилински опускает взгляд и трет переносицу.       — Прыгай, я поймаю.       С недоверием смотрю на него.       — Точно поймаешь?       — Точно.       — Точно-точно? — оттягиваю время, не думая о том, что в любой момент может зайти бабушка.       — Кларк! — Стайлз в раздражении упирает руки в бока. — Сейчас передумаю!       Поджимаю губы и, досчитав до трех, соскальзываю вниз. Рот сам собой раскрывается в беззвучном визге. Пара секунд свободного падения, и я чувствую, как руки Стайлза обхватывают мое тело. А после этого мы валимся на землю. Раздраженно отпихиваю Стилински, который придавил меня. Потираю ушибленный бок.       — Надо было попытаться по лестнице!       — Эй, я же поймал! — парень возмущенно жестикулирует. Закатываю глаза.       — Ладно, пошли уже.       Прокрадываемся мимо входной двери и бежим к джипу, припаркованному на другой стороне улицы. Меня отчего-то распирает от смеха, и я зажимаю рот рукой, стараясь не расхохотаться в голос. Это ощущение свободы просто божественно.       Забираемся в машину. Я задаю уже давно интересующий меня вопрос.       — А как ты узнал, где я живу?       — Пробил по базе, — Стайлз пытается завести машину. — У меня же отец шериф. А дом быстро нашел.       — Потому что ты живешь здесь с рождения и отлично ориентируешься в городе? — думаю, что это пока единственный нормальный разговор с кем-то. Ничего сверхъестественного, простое общение.       — Нет, потому что в этом доме жила моя подруга.       Кашляю.       — Эллисон Арджент?       — Да, — Стайлзу удается завести машину. Сжимает руль так, что костяшки пальцев белеют.       — Когда мы покупали дом, риелтор сказал, что она погибла от рук каких-то отморозков, — вижу, что затрагиваю больную тему, но не могу себя остановить.       — Так сказали полиции, — резко бросает Стилински и жмет на газ.       — А как она умерла?       — Кларк, я взял тебя с собой не для того, чтобы ты меня доставала вопросами.       — Извини, — мысленно ругаю себя. — А куда мы едем?       — В школу.       — И что нам надо ночью в школе? — интересуюсь, глядя в окно.       — Забраться в шкафчик Трейси, — Стилински тяжело вздыхает.       — Зачем?       — Надо.       — Зачем?       — Надо…       — Ну зачем?       — Кларк! — мученически тянет Стайлз, возводя глаза к потолку. — Ты как маленькая!       — Хорошо, ладно, — не люблю, когда меня называют маленькой. — А я тебе зачем?       — На случай, если на нас кто-нибудь нападет.       — Серьезно? — подпрыгиваю на сидении и поворачиваюсь к парню. — Стайлз! Вместо того, чтобы взять Скотта, Лиама или Малию, у которых есть зубы и когти, ты берешь девчонку, у которой есть только дурацкий дар, из-за которого в случае чего я тебя просто брошу! Сбегу, оставив на растерзание. Скажи честно, ты идиот?       Стилински поджимает губы и, склонив голову на бок, смотрит на меня.       — Считай, что именно поэтому я тебя и беру.       — Потому что ты идиот?       — Нет, потому что ты почувствуешь опасность и сбежишь, — вздыхает. — А Скотт, Лиам или Малия бросятся в атаку. И могут пострадать. Это чисто для их же безопасности.       Надуваю щеки и откидываюсь на спинку сидения. Понимаю, что Стайлз в некотором роде прав. Достаю телефон и отключаю его полностью. Знаю, что бабушка с ума сойдет, но если что-то произойдет, то мой звонящий мобильный будем совсем некстати.       Подъезжаем к школе. Стайлз паркуется на другой стороне улицы, и мы выходим из машины. Застегиваю толстовку. Холодно. Заходим в здание и идем к шкафчикам.       — Ну, и как мы его вскроем? — неосознанно понижаю голос. Атмосфера ночной школы слегка напрягает. Кажется, что в конце темного коридора сейчас появится какое-нибудь жуткое существо и бросится на нас. В кабинетах пусто. У меня ощущение, что за нами следят.       Стайлз достает из кармана джинс мятый клочок бумаги и машет им перед моим носом.       — Это код от шкафчика. Случайно нашел. В вещах Трейси. У нее дома.       — Ты влез к ней в дом? — мои глаза округляются. Я останавливаюсь. — Я понимаю, что твой отец шериф, но даже он не отмажет тебя от незаконного проникновения.       — Успокойся, — Стилински берет меня за локоть и тащит к нужному шкафчику. — Это была вынужденная мера.       — Что мы вообще должны здесь найти? — нервно оглядываюсь. Мне кажется, что вижу мелькнувшую тень в конце коридора.       — Сейчас узнаем, — Стайлз вытирает внезапно вспотевшие ладони о джинсы и начинает вводить код…

***

      — Лиам, оторвись от своего телефона, если ты будешь нужен Скотту, то он повоет.       Данбар вздыхает и косится на своего лучшего друга Мейсона Хьюита. Убирает мобильный в карман куртки и снова вздыхает.       — Знаю, но…       — Никаких «но». Ты пообещал сходить со мной в клуб, — Мейс останавливается и берет друга за плечо. — Чувак, мне позарез сегодня нужна горячая стюардесса.       — Да-да, я помню, — Данбар закатывает глаза. — Но я тут при чем?       — Составишь компанию, а заодно развеешься. А то ты сам не свой. Эти три дня я тебя не узнаю, — Мейсон идет дальше. — Это из-за той рыжей?       — Не понимаю, о ком ты, — Лиам краснеет и опускает голову.       — О, прекрасно понимаешь! — парень округляет глаза. — Девушка-старшеклассница. Новенькая. Друид. Как же ее зовут?       — Заткнись, — беззлобно кидает оборотень.       — Бриттани, да? — не успокаивается Мейсон. — Ну точно. Бриттани. Что такого произошло, что ты с ума сходишь?       — Ничего не произошло.       — Тогда почему ты таращишься на ее номер телефона и не звонишь?       — Не таращусь я никуда, — парни подходят к какой-то обшарпанной железной двери, и Данбар останавливается. — И вообще, почему мы идем в клуб через заднюю дверь?       — Потому что, — Хьюит стучится, — нас обещали провести только так. Несовершеннолетним вход воспрещен, сам знаешь.       Дверь распахивается и Лиам широко раскрытыми глазами смотрит на Хэйден Ромеро. Девушка окидывает парня презрительным взглядом и поворачивается к Мейсону.       — Что он здесь делает?       — Ты сама сказала, что я могу взять еще одного человека, — парень разводит руками.       — Я сказала ты плюс еще один, а не ты плюс Лиам, — Ромеро сердито складывает руки на груди. Данбар чувствует себя неуютно.       — Я могу уйти…       — Нет уж, — Мейсон одной рукой обнимает друга на плечи. — Он моя стюардесса. Пропусти.       Хэйден надувает губы и прищуривается. Хьюит вздыхает и достает из кармана деньги.       — Добро пожаловать в «Синема», — девушка выхватывает деньги из рук Мейсона и отходит в сторону, пропуская парней.       — Ну что, дружище, пойдем, выведем тебя из депрессии, — Мейс хлопает Лиама по груди и тащит внутрь клуба. Хэйден фыркает и уходит в сторону барной стойки.       — Вот это круто, — Мейсон восхищенно рассматривает огромный сверкающий зал. На танцполе целая толпа народа, по углам прячутся целующиеся парочки. Данбар замечает несколько обжимающихся парней и с удивлением смотрит на друга.       — Это смешанный клуб?       — А ты думал, я тебя чисто в гей-клуб потащу? — Мейсон фыркает. — Ладно, чувак, погнали.       Лиам идет за другом и замечает в стороне странного парня. Тот смотрит на них с кривой улыбкой, а затем уходит. Данбар качает головой. Ему точно надо развеяться…

***

      — Итак, и что здесь? — я заглядываю через плечо Стайлзу в шкафчик Трейси. Стилински убирает бумажку с кодом обратно в карман и светит мобильным телефоном. Пару секунд копается в вещах, а потом достает странную книгу.       — «Ужасные Доктора», — хором читаем мы и переглядываемся.       — Эти люди на обложке, — торопливо произносит парень, тыча пальцем в книжку. — Так Малия описывала тех, кто убил Трейси.       — Что? — непонимающе смотрю на Стайлза. — Что за люди? Когда?       — Тебе не рассказали?       — Мне вообще никто ничего не рассказывает! — взрываюсь. — Господи, да поймите вы наконец, что я не собираюсь переходить на сторону зла! Я вам что, Энакин Скайуокер? (прим. автора — отсылка к Звездным Войнам. Энакин Скайуокер перешел на темную сторону и принял имя Дарт Вейдер)       — Ладно, не кричи, — Стайлз поднимает руки, сдаваясь. — Тогда в подвале Трейси убили. Но это была не Малия. Она сказала, что буквально из ниоткуда появились странные люди, которые ввели Трейси сыворотку. И она умерла. А потом они так же исчезли.       — Мимо меня не проходили люди, — тихо отвечаю, ежась. Стайлз кивает.       — Про это я и говорю. Они появились из воздуха. И Малия описала их в точности так, как нарисовано здесь. И еще одна странность. Уже не относящаяся к тому, что произошло в участке. А может, оно все взаимосвязано.       — Что произошло? — мое сердцебиение учащается.       — Мы с Лиамом нашли ямы в лесу, — Стайлз в растерянности смотрит на книгу. — И в одной из них был кулон Трейси.       — И что это значит? — мне становится жутко.       — Это значит, что это не просто ямы. Это могилы.       Я качаю головой.       — Однако… Ладно, давай уходить отсюда. Мне не по себе.       — Здесь что-то есть? — Стилински прижимает книгу к груди.       — Я не чувствую. Но после твоего рассказала и сопутствующей ему атмосферы мне точно будут сниться кошмары, — иду к выходу. Стайлз ворчит, но идет следом. Краем глаза опять улавливаю движение, но, повернувшись, никого не замечаю.       Выбегаю из школы. Отмечаю, что становится немного легче дышать.       Идем к машине. Я забираюсь на переднее сидение рядом со Стилински. Парень кидает книгу на заднее сидение и пытается завести джип, но ничего не выходит. Пару раз ударяет по рулю.       — Жди здесь, я посмотрю, что с ним опять не так.       Достаю телефон и включаю его. Пропущенных нет, значит, бабушка не заметила, что меня нет.       Он стоит посреди танцующих людей, выбирая очередную жертву. Но все же ему приглянулся тот. Пришедший с мальчишкой-оборотнем. Он проводит раздвоенным языком по губам. Осталось найти.       Он видит, как Стилински выходит из машины и открывает капот своей развалюхи. Многочисленные, до этого момента незаметные нечеловеческие «рты» раскрываются, словно в предвкушении. Сегодня он отомстит.       Я чувствую, как меня накрывает волна страха. Абсолютно внезапно, захватывая врасплох и мешая дышать. Хватаю воздух ртом и стучу по приборной панели, привлекая внимание Стайлза. Парень хмуро выглядывает из-за капота, сжимая в руках гаечный ключ, но тут же меняется в лице.       — Что случилось? Ты что-то чувствуешь?       С ужасом смотрю за спину Стилински. И выдавливаю из себя только два слова.       — Оно здесь.
397 Нравится 126 Отзывы 147 В сборник
Отзывы (2)