Женщины в красном 2

Перевод
NC-17
Завершён
62
переводчик
comrade бета
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
52 страницы, 21 577 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 74 Отзывы 14 В сборник

Часть 10

Настройки
«Ну и дела», — вяло подумала Ада. Совершенно голая, она очнулась в круглом каменном помещении. Азиатка слышала, как капает вода, пока сидела на сыром полу со связанными за спиной руками. Одна — что произошло с Клэр или мальчиком, Вонг не знала. Как только сонливость прошла, она ощутила, что может встать, и плотно прижала ноги к телу, вытягивая руки вперед. Используя зубы, азиатка разобралась с веревками за тридцать секунд. Дверь оказалась более сложной задачкой. Она была деревянной, и наводила Вонг на мысли, сколько же лет этой части комплекса. Осмотревшись через маленькое зарешеченное окошко в двери, Ада пришла к выводу, что в зале никто не дежурит. Она провела руками по стенам камеры и нащупала то, что искала — кирпич. В этом месте вода и время превратили строительный раствор в пыль. Вонг молотила по ручке кирпичом, пока дверь не открылась. Азиатка невольно подумала, что тот, кто ее запер, поработал спустя рукава. Разыскивая свою одежду и оружие, Ада надеялась, что враги обошлись с Клэр так же небрежно.

***

Стив стоял в середине клетки, окруженный мычащими трупами заключенных, охранников и прочих обитателей острова. Их руки тянулись к нему, останавливаясь в нескольких сантиметрах. Парень был без рубашки, но прочая одежда осталась при нем, чего нельзя было сказать о Клэр. Обнаженная, она свисала с потолка, подвешенная на веревках вокруг лодыжек. Пленники были в просторном гараже. Главный вход был открыт нараспашку и пропускал внутрь десятки зомби. Над ними, на мостках, стояла женщина в фиолетовом вечернем платье. Она держала в руках винтовку и коробку, от которой отходили провода. Клэр дернулась, но ее руки тоже были связаны. — Это игра, в которую я люблю играть с братом, — сообщила женщина. — У нас есть собственный муравейник. Что может быть прелестнее, чем отрывать насекомому ножки и крылья, а потом смотреть, как муравьи раздирают его на части, чтобы отнести кусочки своей королеве? «А я еще считал тех девок чокнутыми», — подумал ошарашенный Стив. Он всерьез подумывал приблизить шею к прутьям и позволить зомби ее перегрызть, пока ему не пришлось смотреть, как погибает Клэр. Девушка ему нравилась, а ее кончина должна была стать совершенно ужасной. Толстые кожаные кольца были затянуты вокруг горла девушки, запястий и верхней части бедер. Импровизированная броня помешает немедленно перекусить жизненно важные артерии. Таким образом, Редфилд сможет испытывать на себе пожирание заживо максимально долго. Стоило только Бернсайду задуматься, куда забрали Аду, как дверь над ним распахнулась, и воздух наполнил треск автоматического оружия. Женщина на мостках увернулась от свистящих вокруг нее пуль. Взвизгнув, она заползла в укрытие и спряталась за тем участком перехода, где к перилам был приварен лист металла. Женщина пальнула из винтовки в ответ, но Ада продолжала вести огонь, не давая сопернице надолго высунуться и сделать точный выстрел. К несчастью, сумасшедшая нажала на кнопку, и подвешенная на лебедке Клэр стала медленно опускаться в цепкие лапы зомби. Некоторые монстры оставили Стива, чтобы тоже присоединиться к грядущему пиру. А в это время с перехода донесся быстрый топот. Женщина в фиолетовом сделала еще несколько выстрелов вслепую и пропала в дверном проеме. Стив увидел, что Ада явилась за ними в чем мать родила и уже добралась до пульта управления лебедкой. Она надавила на кнопку, и Клэр остановилась в нескольких сантиметрах от вытянутых лап самого высокого зомби. Потом девушка начала подниматься. Бернсайд сообразил, что лебедка перемещает не только вверх-вниз, но и в стороны. С помощью пульта Вонг переправила Клэр к себе на мостки. У парня упала челюсть, когда он увидел, что Ада встает на колени, даря напарнице долгий и страстный поцелуй. Она остановилась только для того, чтобы взять в рот грудь Клэр. — Ох! Ну продолжайте! — проворчал Бернсайд, покосившись на охранника, в почерневших глазах которого отражался только голод. Он перехватил взгляд Редфилд, которая, судя по всему, разделяла его досаду. Возможно, Стив сумел бы насладиться представлением, если бы не зомби в нескольких сантиметрах от лица. Он привык к запаху гниения, но то, что они маячили так близко, было ему в новинку. Ада в это время раздвинула ноги Редфилд, насколько позволяли ремни, а потом приподняла их так, чтобы дотянуться ртом и языком, куда нужно. Через некоторое время стоны Клэр привлекли внимание зомби, и они переключили внимание на женщин. Азиатка что-то сказала напарнице, а потом закричала: — Хватайся за верхнюю часть клетки и держись! Стив так и сделал, а Вонг без промедления включила лебедку над его клеткой. Она поднялась в воздух, и Ада направила ее в свою сторону. Пока парень вылезал из-под клетки, азиатка распустила путы Клэр. — Спасибо, — хмыкнул Стив. — Обязательно было вытаскивать меня так рано? Я завел внизу друзей! Ада глянула на него так, словно подумывала сбросить с мостков, но ее остановила ладонь напарницы, опустившаяся на плечо. — Давай найдем наше снаряжение, — сказала Клэр. — Я знаю, где оно, — обнадежила ее Ада. — За мной! Продолжение следует…
62 Нравится 74 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (5)