ID работы: 3447289

Такова наша судьба

Гет
R
Завершён
8
автор
Размер:
17 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 3. Любовь окутана обманом.

Настройки текста

POV Сэм

Все утро я не находил себе места — думал о вчерашнем вечере. «Держись от нее подальше» — сказал отец Виктории, но я же не идиот, в конце концов. Не собираюсь я бросать любимую девушку лишь потому, что так захотелось ее папочке. И, думаю, Вик со мной согласится. Вот только одним непослушанием тут не отделаться. Нужно было что-то делать, что-то менять. И я принял решение, и был абсолютно уверен в его правильности. Осталось лишь рассказать о нем Викки. Взяв в руки мобильник, я нажал на единицу в «быстром наборе», и назойливые гудки почти сразу сменились родным, немного севшим голосом: — Здравствуй, Сэм. — Привет, малышка Вик. — приободряюще протянул я. Чувствую, вчера их с отцом ждал не лучший разговор. — Ну как ты? — Нормально. — коротко ответила она, но я также списал это на влияние ее папочки. — Слушай, о вчерашнем вечере… Полагаю, твой отец сказал тебе, что думает по поводу твоего переезда ко мне. И хочешь знать, что я думаю? Плевать! Это наша жизнь, и мы вправе жить так, как хочется нам. Поэтому давай возьмем и уедем. Соберем вещи и, никого не предупреждая, свалим отсюда. В другой город, а может и штат. Туда, где твой отец нас не достанет. Что скажешь, Викки? — Нет. — резко ответила девушка, стоило мне закончить. — Мой отец прав. Ты мне не подходишь. Я остолбенел. Честно, меня словно ледяной водой облили. Может, я номером ошибся? Нет, точно нет. Значит, она просто меня разыгрывает. Должно же этому быть хоть какое-то разумное объяснение! — Ты шутишь? — еле выдавил я, терзаемый смутным желанием провалиться сквозь землю. — Все конечно, Сэм. — вместо ответа отрезала она. В трубке послышались гудки, и я рухнул на диван, все также ничего не понимая. Не могла она сама так решить, точно знаю, не могла. Она слишком сильно любит меня, чтобы прогибаться под папочку. Неужели он угрожал ей, своей дочери? Хотя вряд ли. Это низко, даже для него. Но тогда что это только что было? .. Сделав вывод, что нечего более задаваться вопросами, на которые мне сейчас все равно никто не ответит, я решил поехать к Виктории и задать все эти вопросы лично ей. Однако выйти из дома мне помешали мои друзья, стоящие за дверью. Как оказалось, Джамал не прошел прослушивание в мюзикл, а Фрэнки уволили из библиотеки за то, что он читал на рабочем месте. Видно было, что они нуждаются в моей поддержке. В конце концов, это уже далеко не первый раз. Что поделать, они неудачники. Впрочем, как и я. Мы — троица лузеров, на которых наплевала и забыла Фартуна. Единственное, в чем мне повезло, — это Викки. Но даже здесь я умудрился ложануть. В общем, разговор с Викторией пришлось отложить, а пока я пригласил друзей войти, а сам направился на кухню за бутылкой виски, которую я, вообще-то, намеревался использовать в иных целях.

End POV Сэм

I'm so tired, you on my head. / Я запал на тебя, и это меня утомляет.  Whiskey'n mama, you shouldn't have said, / Отрывная мамочка, тебе не следовало говорить,  You wanted me to be your lover true, / Что ты хочешь, чтобы я стал твоей истинной любовью,  Then turn around and treats me just likes you do. / А затем включать заднюю и так со мной обращаться.  I should have known better than to fool with a whiskey'n mama. / Мне не следовало вестись на отрывную мамочку.  ZZ Top — «Whiskey'n mama»

POV Виктория

Уже почти ночь, а я все еще думаю о том, что сказала Сэму по телефону. Черт, как же все это глупо, а самое главное, больно. Сэм, наверняка, расстроился. Хотя, какое там «наверняка» — точно расстроился. В конце концов, он по-настоящему любит меня. И чем я ему отвечаю? Вру, прикрываясь мнением отца. И даже голос ни разу не дрогнул. Все-таки я ужасный человек. Ведь вместо того, чтобы все ему объяснить, - все, как есть, — я лгу ему чуть ли не в глаза. Но как я могла сказать ему правду? Как я должна была сказать, что меня только вчера, после его ухода, оповестили, что меня выдали замуж за сына какого-то Нью-Йоркского бизнесмена? Мне бы, возможно, и удалось объяснить Сэму ситуацию, но что потом? Он, несомненно, наплюет на это. О, я бы тоже с удовольствием так поступила… если бы его жизни ничего не угрожало. Да, мой отец не привык к тому, чтобы кто-то шел против него. А если то и случается — начинает угрожать. Может, все это звучит как пустые отговорки, но, как бы там ни было, я просто не могу рисковать. Особенно таким дорогим для меня человеком, как Сэм… Всего несколько часов назад отец уехал на два дня к семье моего жениха — Джейсона МакКэмпбэла. Я ехать отказалась, а мой папочка, наконец, проявил понимание, и на моем присутствии настаивать не стал. И сегодня, сидя дома в полном одиночестве, я по настоящему осознала, как мне плохо без Сэма. Ведь обычно в это время мы с ним нарезаем круги вокруг города на его красном кабриолете, веселимся с Джамалом и Фрэнки или просто проводим время вместе. Без него день казался скучным и уныло-серым. Внезапно раздался звонок в дверь. Странно. Может, отец что-то забыл? Хотя о чем это я? С таким человеком, как он, это практически невозможно. И все же я встала с дивана, на котором доселе сидела, и зашагала к двери. Однако, когда я увидела пришедшего, у меня вдруг вырвалось недоуменное: — Какого черта?! Это был Сэм. Мало того, пьяный Сэм. Он выглядел помятым и упирался руками о дверные косяки, дабы не упасть. — Привет, Викки. — невнятно проговорил он, заметно пошатываясь. И нафига он притащился сюда в таком виде? Конечно, пьяные люди ведут себя неадекватно, но в конце концов… И все-таки я взяла его за локоть и завела в дом. Не могу же я его выпроводить в таком-то состоянии. Мало ли что ему еще может прийти в голову. — Идем, тебе нужно проспаться. — сказала я, поддерживая его под руку и направляясь в свою комнату. Там я усадила его в кресло, наказав сидеть и не вставать, а сама принялась стелить ему постель. Подумаешь, одну ночку в гостиной переночую. Ничего, переживу. Но, как говорится, «пьяная голова языку покоя не дает», потому что молодой человек начал активно молоть языком. Пусть говорил он довольно невнятно, то и дело запинаясь, и все же смысл был мне вполне понятен. Он спрашивал, почему я бросила его, говорил о том, что могло ждать нас в будущем, и о том, как жестоко я поступила с ним, так ничего и не объяснив. Как будто я сама этого не понимаю… Слышать его слова было так больно, но я старалась не подавать виду. В конце концов, я сама виновата. А ведь, если подумать, Сэм никогда не пил. Ну, по праздникам бывало, но до пьяни — никогда. Даже думать не хочу, что он перешагнул через себя из-за меня. «Объясни же мне» — потребовал голос прямо за моей спиной. От неожиданности я вздрогнула и резко обернулась, столкнувшись нос к носу с Сэмом. И когда он успел подойти так близко? Его взгляд заметно просветлел, и пусть зрачки его были все также сужены, мне показалось, что он начал понемногу трезветь и осознавать ситуацию. Похоже, он и сам только сейчас понял, насколько мало расстояние между нами, но как всегда не растерялся и обвил руками мою талию, плотно прижимая к себе. И этого, как на зло, хватило, чтобы я сдалась. Этот хмельной огонек в глазах, столь для него необычный, почему-то притягивал меня и лишал желания сопротивляться. Запах перегара ударил в нос, но я не обратила на него никакого внимания. Сейчас для меня существовал только он и его губы, так требовательно целующие мои. Меня с головой охватила его пылкость, какой не было уже очень давно, и я даже не заметила, как он увлек меня к кровати…

Remember how we were, we really were / Помнишь, как у нас было, как у нас по-настоящему было  Before this disaster came and tore us apart. / До того, как несчастье пришло и нас разлучило.  It was the two of us, that was enough, / Нас было двое, и хватало,  The two of us, so in love / Двое, таких влюбленных,  Til the window of lies, / До этого окна, полного лжи, The rain of cries and lightning strikes. / Дождя, полного крика и молний.  And now we're standing in the eye of the storm, / А теперь мы стоим в сердце бури,  And everything is gone, nothing remains. / И все исчезло, ничего не осталось. Theory of a deadman — «Hurricane»

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.