ID работы: 3447915

Врата Авалона

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
292
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
139 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 75 Отзывы 201 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Фред Уизли ходил по классу, наблюдая за учениками и задавая вопросы об основных заклинаниях, изученных за последний год. Гермиона посматривала на него с одобрением, когда он поправлял чьи-то ошибки или просил продемонстрировать умения. Даже слизеринцы сидели тихо, наблюдая за его действиями. А Джордж весь день был рассеян, что вовсе не успокаивало Рона, ещё не простившего братьям выходку с запиской на спине. Прежде чем Гарри поймал его в коридоре, он успел получить пару пинков от случайных прохожих и даже от профессора Хуч, которая, казалось, без смущения сделала то же самое. Фред остановился перед учениками и внимательно посмотрел на них. После чего постучал по кафедре и достал палочку. — Мы собираемся преподавать здесь, но это не означает, что мы разучились шутить. И решили, что следующие уроки будут проходить на открытом воздухе вне зависимости от времени года, потому что вы всегда должны быть бдительны, в любой ситуации. А чтобы было веселее… — он хитро улыбнулся. — В конце каждого занятия двое лучших будут сражаться один на один… И проигравший получит от нас некое задание… Гермиона подняла руку вверх, и Фред вежливо кивнул ей. — Что это будут за задания? — уточнила она и добавила с надеждой: — Домашняя работа? Фред громко рассмеялся. — Конечно, нет. Задания потребуют от вас большой смелости и умения преодолевать страхи. Естественно, это будет безопасно, но, тем не менее, понадобится весь ваш ум и таланты, — он замолчал, глядя поверх голов. — Я не отправлю вас в Запретный лес, само собой, но обещаю, что будет интересно… Его прервало появление Джорджа, который проскользнул в кабинет с дьявольским смешком. — Я нашёл идеальное место для дуэли, — сообщил он и снова исчез. — Собирайтесь, прошу вас, — спокойно сказал Фред и, когда Гермиона принялась укладывать учебники, добавил: — Только палочки. Спустя несколько минут ученики вышли на хогвартсские луга, всё ещё покрытые сочной зеленью. Близнецы быстро разбили всех на пары, по возможности сочетая Слизерин и Гриффиндор, после чего сообщили, что любое использование чёрной магии повлечёт за собой неблагоприятные последствия. Палочки быстро пошли в ход. Неожиданно, без всякого предупреждения, Малфой выстрелил в Гермиону Экспелиармусом, однако промахнулся. Она быстрым прыжком скрылась за деревом и ответила Таранталлегрой. Драко споткнулся, приземлившись на мокрую траву. Поднялся он быстро, но того, что произошло потом, Гарри не заметил, потому что Панси пыталась отбить его слабенький Ступефай. Между тем Рон сражался с грузным и оттого медлительным Гойлом. Чтобы расправиться с ним, хватило двух заклинаний — и ни одного щитового. Повторный раунд окончился с тем же результатом. Так продолжалось ещё полчаса, пока из палочки Фреда не вырвались красные искры, просигналив об окончании тренировки. Гермиона была вся зелёная, Малфой — взъерошенный и потный. На Гарри было несколько бурых пятен, а у Панси — порвано платье. Невредимыми остались немногие. — Пожалуйста, пожалуйста, — пробормотал Джордж. — Вызываю двух лучших, то есть тех, кто смог бы показать на следующих занятиях «класс» без душа… — пошутил он. — Симус и Рон! Финниган и младший Уизли ахнули от неожиданности. Гарри не был уверен в том, победили ли они за счёт своих умений или им всего лишь повезло с противником. Рон проследовал мимо слизеринцев в указанное место, где уже стоял, широко улыбаясь, Симус. Вдруг он почувствовал, как кто-то сзади невербально его обездвижил, и, к своему удивлению, боковым зрением заметил светлые волосы и ехидную улыбку. Финниган же, казалось, ничего не увидел, напряжённо наблюдая за противником. — Экспелиармус! — Протего! — парировал Уизли. — Ступефай! — прокричал Симус и ответный щит, опоздав на долю секунды, не успел отразить заклинание. Некоторое время Рон лежал на мокрой траве, не шевелясь, пока, наконец, Фред тихим Фините Инкантатем не вернул ему подвижность. — Мои поздравления, мистер Финниган, десять очков Гриффиндору и пять Слизерину, — так же тихо сказал он. — Мистер Уизли, — поколебавшись, — вас ждёт встреча с пауками. Рон побледнел, глядя на усмехающегося брата. На следующий день ему пришлось прогуляться в одиночку по чердаку Хогвартса, полному пауков, и в доказательство принести несколько предметов, среди которых оказался шоколадный паук, сделанный близнецами специально ради проверки. После этого Рон плохо спал больше недели, но его настроение улучшилось уже на следующем уроке по Защите, когда Малфою, побеждённому Забини, выпало встретиться с МакГонагалл в её личных комнатах. По той же схеме прошла ещё одна неделя: встать утром, пойти на завтрак, потом — на занятия. Гарри прекратил поиски альтернативного способа стать аврором без сдачи Зелий и начал усерднее заниматься квиддичем. Обходил он стороной и профессора Снейпа, отчего-то пребывавшего в гораздо худшем настроении, чем обычно. Чёрная мантия мелькала в разных концах Хогвартса, вселяя страх; поэтому, когда Гарри на очередном уроке ЗОТИ выбрали лучшим, он решил противостоять этой фигуре и непременно победить. Малфой стоял напротив, злобно ухмыляясь, но Гарри не боялся встрять так же, как Рон в первом бою: он знал, что Гермиона прикрывает его спину. В поединках со слизеринцами случалось много неожиданностей, так что гриффиндорцы особенно беспокоились за сокурсников. Драко шагнул вперёд одновременно с Поттером и, выхватив палочку, бросил заклинание. Гарри не знал, насколько сильное, но посчитал, что щит будет адекватной реакцией, и не ошибся: ярко-жёлтый луч исчез так же быстро, как и появился. Правда, моментом позже сменился на зелёный, что означало только одно: он не сможет вымолвить ни слова. Малфой усмехнулся ещё шире, видя, как противник тщетно шевелит губами, неторопливо направил палочку в его сторону — и Экспелиармус ударил туда, где он стоял пару секунд назад. Гарри вовремя укрылся за камнем, по-прежнему без всякого успеха пытаясь что-нибудь сказать. Ещё заклинание — и ещё прыжок. Поттер прекрасно понимал, что не сможет уклоняться и перебегать бесконечно. Перепачканный, уставший, а двадцатью минутами спустя — ещё и разоружённый, он с трудом дождался, когда Гермиона снимет с него заклятье. Фред тем временем подошёл к Малфою и поднял его руку вверх, подтверждая победу. — Десять очков Слизерину, мистер Малфой. Идеальное использование Кастрарэ Депинжетур, — похвалил он. Чуть позже, когда восторженные слизеринцы отошли чуть в сторону, он попросил: — Гарри, я могу поговорить с тобой наедине? Поттер подошёл к нему неуверенно, а увидев дьявольскую ухмылку на губах Джорджа, понадеялся только, что ему не придётся устраивать чаепитие тет-а-тет с Филчем. — У нас есть для тебя особое задание, — сказал Фред. — Ты змееуст, а иначе мы до него не доберёмся… — Вы же не хотите, чтобы я подшутил над Волдемортом? — в ужасе спросил Гарри. Близнецы рассмеялись и похлопали его по плечу, вызывая инстинктивное желание проверить, не прилепили ли они что-то туда. — Нет, Гарри. В Хогвартсе живёт один профессор, кабинет которого в течение долгих лет был защищён от змей… — И мы хотим, чтобы ты проник туда… — И разбил пару фиалов у его ног… Гарри посмотрел на них ошеломлённо: — Каких фиалов? — Представь себе, что у нас есть что-то вроде эликсира вежливости… — пояснил Фред. — И мы хотим опробовать его на Снейпе… *** Гарри Поттер стоял перед дверью из чёрного дуба и смотрел на дверную ручку. Две небольшие змейки, казалось, спали на кованом железе. — Давай, Гарри, — поторопил его Фред, откусывая от очередной лимонной дольки из числа тех, которые Забини пару недель назад стащил из кабинета Дамблдора. — Мы останемся под дверью, так что в крайнем случае зови. Это ничуть не успокоило, и рука, уже было потянувшаяся открыть, нервно дрогнула. Собравшись с духом, Гарри ещё раз проверил, при нём ли кольцо с безоаром, две бутылочки с зельем и его палочка, а затем тихо прошипел: — Ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-шс-с-с-с, я извиняюсь, что разбудил, но мне нужно внутрь. — Наш господин принимает ванну, — ответила одна из змеек. — Он будет недоволен, если мы впустим тебя. Гарри заколебался, но глянул на близнецов — и понял, что выбора нет. — Я только на минутку, всего лишь хочу немного его разыграть, — признался он, искренне надеясь, что змеи не пострадают позже от Снейпа. К его удивлению, дверная ручка сама повернулась, и одна из рептилий даже изобразила что-то, напоминающее улыбку. Недолго думая Гарри скользнул внутрь и закрыл за собой дверь. С любопытством оглядел комнату, которая, должно быть, была гостиной: диван-кровать, обтянутая зелёным сукном, два удобных на вид кресла, журнальный столик и большой шкаф, заполненный книгами, занимали почти всё пространство. Дальше виднелись две двери, похожие на входную; змеи на них наблюдали за вошедшим с удовольствием. — Здравствуй, Гарри Поттер, — зашипела одна, но сразу же замолчала: ручка двери шевельнулась. В гостиную вошёл Снейп, и Гарри, наверное, задрожал бы от страха, если бы не тот факт, что на преподавателе было только светло-синее полотенце и палочка, кажется, отсутствовала. Снейп вытер капающую с волос воду, стоя боком к открыто смотрящему на него и гадающему, когда на него наконец обратят внимание, Поттеру. Проведя рукой по всё ещё мокрым волосам, он направился к книжным полкам и вдруг, как будто увидев дементора, остановился на месте. — Поттер! — рявкнул он и попытался достать палочку, но под рукой оказалась пустота. — Что, чёрт возьми, ты здесь делаешь? — Простите меня, сэр… — Убирайся немедленно! Гарри полез в карман, наблюдая, как багровеет лицо Снейпа, и вытащил две маленькие склянки. — Фред, я надеюсь, что это будет работать, — пробормотал он себе под нос и бросил одну из них к босым ногам. Стекло разбилось и выпустило дым, на глазах у Снейпа выступили слёзы. Он закашлялся, разогнал руками облако и рывком перехватил руку, которая было полезла за второй бутылочкой. Безоар больно впился в ладонь. — Что это было, Поттер? — послышалось шипение у самого уха. «Не сработает!» — мелькнуло в мыслях, но вторая склянка всё равно полетела под ноги. Снейп всё ещё держал его руку, так что кашляли теперь оба. — Что это, чёрт возьми, Поттер? — крикнул он. — Отвечай!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.