ID работы: 3450147

Силы света, силы добра

Гет
R
Заморожен
56
Эмерона бета
Размер:
72 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 38 Отзывы 25 В сборник Скачать

Сбор

Настройки текста
      — Странно, что он поменял решение насчет Болтона.       Сир Кайл пожал плечами:       — Чем иначе объединить северян? Кроме мести?       Шум со двора замка все не стихал, и Санса озабоченно спросила:       — Они не взбунтуются? Они верны вере своих предков.       — Вы сами видели! Огонь лизал его руки, даже плащ вспыхнул в самом конце!       Сир Кайл был под впечатлением, как и она сама. Когда тлеющее древо окончательно растрескалось и с шумом рухнуло в пруд Богорощи, заполняя паром половину замка, все многочисленные лорды и леди со свитой и охраняющими их рыцарями расходились по своим местам в лагере. К утру половина Севера будет считать Станниса богом во плоти.       "Лучше бы они были верны мне, а не королю, но что есть, то есть", - решила Санса и наконец поднялась со своего места.       — Пойдемте, сир Кайл! Нам нужно обсудить свои планы.

***

      Король занял жесткое кресло подле стола с разложенной картой, Мелисандра привычно для нее глядела в пламя камина, как будто и вовсе не нуждаясь в отдыхе.       — Ваша милость! — Легко поклонилась Санса. — Миледи.       — А-а, — Станнис поднял на нее тяжелый взгляд. — Вы все же явились!       — Явилась, мой король.       — И почему же вы явились на... какой там день? Семнадцатый?       — Ваша милость?       — Почему вы пришли к совету на семнадцатый день? — Вновь жестко повторил король. — Леди Старк?       Санса вновь почувствовала себя глупой девицей: она не являлась к королю, думая что он не желает ее видеть, ожидая пока он сам ее позовет, а он, напротив, ждал ее присутствия.       — Я не смыслю в военном деле.       Он встал и прошел мимо стола, задевая боком обгорелый плащ, лежавший поверх него, отчего тот упал на дощатый пол, - Станнис внимания не обратил, остановившись в шаге от леди Старк.       — Моей милостью я даровал тебе звание Хранительницы Севера! Но это не привилегия, а обязательство - твой долг! Кажется, — он прищурился, — твой отец был весьма щепетилен по отношению к своим долгам... ты же не стремишься...       — Ваша милость, я...       — Или же в тебе не осталось ничего от твоего отца? Может, твои мужья уничтожили в тебе Старк? — Он разочарованно отвернулся. — Мне следовало назвать Хранителем Севера одного из Карстарков.       Напоминание о Рамси заставило ее похолодеть от ярости, такой, что она не испытывала уже очень давно:       — Ваше войско в три раза меньше моего, и вам бы не следовало оскорблять меня в моем же замке!       Даже Мелисандра обернулась, Станнис же повернул голову в пол оборота:       — Это войско принадлежит не вам, а мщению, что я им дам.       Санса устремила взгляд в пол, чувствуя, как страх поднимается по всему ее телу. Позвать сира Кайла?       — Угроза же королю стоила бы вам языка, леди Старк.       — Не будь вы единственным нашим союзником, — проговорила беззвучно подошедшая леди Мелисандра, касаясь теплыми пальцами ее подбородка, приподнимая ее голову, чтобы заглянуть в глаза. — Ваша песнь будет долгой, пташка.       Пока Санса пыталась собрать свои мысли в кучу, красная женщина потянула ее за рукав ко столу:       — Итак, мой король.       — Время против нас. Зима наступает, и войско из северян неумолимо потеряет желание воевать в ближайшие месяцы, если мы не начнем одерживать вверх. Выступим через неделю.       — Наше войско будет в два раза меньше, чем было у Робба. — Так сказал сир Кайл, и она повторила его слова. — Каковы наши шансы?       — Черная Форель еще жива. — Промолвила Мелисандра.       — Мой... дядя моей матери?       — В ближайшее время он отобьет Риверран, но для его удержания ему нужно будет объединиться с нами и, когда к нам присоединяться люди с Речных земель, шансы еще более возрастут.       Санса слукавила, когда сказала, что не смыслит в военном деле: сир Кайл потратил некоторое время на свои стратегические выкладки. Взглянула на карту:       — А Близнецы? Взятие их только с одного берега займет слишком много времени?       — Верно. — Станнис кинул на нее одобрительный взгляд. Или ей показалось? — Леди Мелисандра?       — Торос из Мира. — Красная женщина поморщилась. — Пьянь, но сколотил крепкую банду, если же я напомню ему о его долге перед Принцем, что был обещан...       — Доверять пьянице?       — Близнецы падут в пламени, мой Принц.       Несколько секунд они с королем глядели друг другу в глаза, и Старк прервала их:       — Это ненадежно, мой король.       — Доверять банде во главе с пьяницей? Столь же надежно, как доверять контрабандисту. — Санса ремарки не поняла, но Станнис продолжил: — шансов куда больше, чем когда я подходил к Винтерфеллу. Других возможностей я не вижу.       — Одна есть.       — Разве?       — В Долине от имени моего кузена правит Петир Бейлиш, я могу написать ему письмо.       Станнис издал сдавленный смешок:       — Из нас троих именно ты упоминала надежность.       — Послушайте, мой король! Долина не участвовала в войне пяти королей - их войско не пострадало, а лорд Бейлиш может прислушаться ко мне!       — Прислушаться? Да скорее он сам нападет на нас! Я знаю его, я заседал с ним в малом совете!       "А я с ним целовалась", - чуть не ответила она, но сказала другое.       — Власть над Долиной он получил благодаря мне, и я же могу ее отобрать, ведь ни один лорд Долины не уважает его и подчиняется лишь из-за Робина! — Король молчал, и Санса продолжала: — только что вы напоминали мне о союзническом долге и теперь не позволяете его выполнять?       Станнис все размышлял, Мелисандра крутила в руках простой бронзовый кубок, и Санса все же привела свой последний аргумент:       — Я могу влиять на него... как женщина влияет на мужчину. За сотрудничество, конечно, Мизинец потребует награды, скажем, Близнецы. — Конечно, она понимала, что Петир на этом не остановиться, но королю это говорить не стала. — С людьми Долины наше войско будет лишь в половину меньше чем войска Тиреллов и Ланнистеров.       Станнис прошелся по все еще лежавшему на полу плащу, вновь упер взгляд в карту, заговорил, раскрывая уже свои предположения:       — У них есть Цареубийца, что проиграл свои битвы мальчишке. Тайвин мертв, Селми изгнан, лишь Рэндилл Тарли способен достойно командовать в битве против меня. - Король кинул взгляд в огонь. — Леди Мелисандра, отправляйтесь в Речные земли, найдите Братство и выдвигайтесь к Близнецам, — заскрежетал он. — Хранительница, пишите свое письмо.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.