ID работы: 3456910

Жизнь-смерть; Смерть-жизнь?

Джен
PG-13
Заморожен
62
автор
Размер:
255 страниц, 109 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 148 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 3 Весточка о смерти

Настройки текста
- Йааааа!- Я обернулся на крик. Кричала Юзуру. Она в это время как раз выходит поливать цветы. - Б-братик? БРАТИК! УАааа,- Юзуру уронила лейку и бросилась к моему телу. Кричала, плакала, звала меня. Она ещё не понимала, что я уже был мертв и не мог её услышать. - Ой, кажись, мы так и не успели скрыться до начала веселья,- улыбнулся Зенгетсу. - Заткнулся бы ты,- ответил я ему, при этом не отводя взгляда от безутешной сестры. - Ну, что ж. Думаю, нам надо поторопиться, а не то на этот крик сбегутся те, кто и увидеть нас смогут,- Зенгетсу коварно улыбнулся.

Pov: Ишшин Куросаки(отец Ичиго)

Я проснулся пораньше, дабы разбудить моего сынка очередным ударом кулака или пинком под зад. А если серьезно, то надо бы узнать, как он? Вчера закрылся и так и не открыл, пришлось оставить его в покое, но сегодня я ему дверь выломаю, если не откроет. Я уже пять минут стучу в эту дурацкую дверь, как вдруг слышу крик Юзуру. Она зовёт своего братика. Нехорошее предчувствие взяло своё. Я мигом сломал дверь и так быстро бросился к окну, что чуть не выпал из него. Но то, что я увидел, заставило меня застыть с открытым ртом. Юзуру плачет над Ичиго, а он стоит левее в белом кимоно и рядом с ним этот, Зенгетсу! Я хотел выпрыгнуть из окна и ринуться к Ичиго, но было уже поздно: его и след простыл. После того, как Зенгетсу исчез, на Ичиго появилась маска, он взглянул на меня и будто растворился в воздухе. Но скорее всего, я просто не смог за ним уследить, слишком быстро. Ничего не оставалось делать, как спуститься и начать успокаивать Юзуру, хотя и самому бы сначала успокоиться не мешало. Сердце билось, как бешеное, в осознании того, что тут произошло. Опоздал! Надо было ещё вчера выломать эту чертову дверь, так нет же, идиот! Решил оставить его на время в покое, успокоиться дать, так сказать! Ичиго. Что же ты натворил?

Pov: Чад

День не предвещал ничего необычного. Я спокойно работал, был полностью поглощен своей работой, как вдруг раздался звонок телефона. - Орихиме? - я удивленно уставился на экран телефона. - Что, подружка звонит? - ухмыляясь, спросил сослуживец. - Да нет, знакомая просто. Хороший друг. - Ладно уж, иди поболтай, со своей "знакомой",- друг понимающе подмигнул мне, состроив выражение "мол, знаем мы ваших хороших друзей". - Мы и вправду только друзья. - Да, да. Понял, иди уже. Под насмешливым взглядом я быстро вышел из кафе и оглянулся: нет ли кого рядом из знакомых? Конечно, ничего криминального не было в том, что я говорю с другом по телефону, но всёже не хотелось, чтобы кто-то слышал наш разговор. - Алло. - Алло, Чад? - голос Орихиме не предвещал ничего хорошего. Всхлипы и слезы, рыдания, истерические и горькие. - Что случилось? Ты в опасности? На тебя кто-то напал? Иноуэ? - Ичиго...- разобрал я, но после она снова разрыдалась, и последующие слова я не смог услышать. - Подожди, я сейчас приеду. - П-приезжай к Ичиго. - Х-хорошо, но что все таки случилось? - Ич-Ичиго, - снова рыдания,- умер.- Последняя фраза повергла меня в глубочайший шок. Быть не может. Ичиго не мог умереть. Или... - Ичи-го у-мер?- Я с трудом повторил слова, которых не мог понять. Я плохо соображал, не верил в это, не хотел верить. Я хотел услышать "нет", хотел услышать, что она ошиблась, оговорилась, да что угодно, черт побери! Но в ответ лишь рыдания. Забежав на работу я попросил отгул, сказав, что по срочному делу, которое не терпит отлагательств. - По срочному делу? У тебя что, умер кто?- видимо мое состояние четко отображалось по лицу, потому, как после этих слов хозяин замолк и лишь сказал:- Ладно, можешь идти.

Pov: Исида

Я сидел и делал скучнейшее в мире домашнее задание. Легче легкого, но так нудно. Впрочем, отец четко мне сказал, чтобы на учебе мое увлечение охоты на пустых не отражалось. Я и так лучший в школе, чего этому старикашке не хватает? Стук в дверь и, как всегда не дожидаясь ответа, вошел. Помяни черта. - Чего тебе? - Не очень-то дружелюбно ты с отцом разговариваешь.- Только я хотел ответить очередной грубостью, но не успел. - Впрочем, я пришел не для этого,- отец коварно улыбнулся, и я понял, что ничего хорошего ждать не придется. - Я был очень рад, когда ты перестал общаться с тем шинигами. - Можно сразу к делу? - не люблю оттягивать. - Он умер. - Кто умер? - Тот шинигами, с которым ты уперся спасать свою рыжеволосую подружку. Который уже как год лишился своей силы, тот самый, который... - Ты лжешь! - я был в ярости: фигово отец решил пошутить. Уж о чем, о чем, а о смерти не шутят!- Это не смешно! - Я убивал отца взглядом, понимая, что если он продолжит, то и до настоящего убийства недалеко. - Я когда-нибудь шутил? - ответил отец вопросом на вопрос. - Пошел вон! - если он сейчас же не уберется, я его убью! Отец уже развернулся и почти закрыл дверь, как в последний момент остановился и еле слышно сказал: - Соболезную.- Вмиг дверь стала решетом, но отца и след простыл. А я выругался, что не попал в эту падлу. Усевшись на стул, я начал переваривать информацию, но чтобы не мучиться догадками, решил все же позвонить и спросить. Чушь чушью, но предчувствие было паршивое. Я набрал Ичиго незнамо сколько раз, но так и не дозвонился. Тогда я позвонил на домашний. Ответила Карин. Не знаю почему, но её голос казался загробным, и я даже сначала испугался. Казалось вот-вот она скажет:"Смерть на линии". На заднем плане слышался плач. Кажется, плакала Юзуру. - Алло, это Исида Урью. - Чего тебе? - Это правда? - Ты что, издеваешься, мне по-твоему заняться нечем, кроме как отвечать на идиотские звонки и каждый раз повторять что...- Карин похоже решила оторваться на мне, но трубку вовремя отобрал отец Ичиго- Ишшин Куросаки. - Алло, извини, Карин немного не в себе. Могу я узнать, с кем говорю?- отец Ичиго тоже был не в очень хорошем расположении духа. - Исида Урью. - И чем я могу быть тебе полезен? - Это правда? - лишь спросил я. Верить не хотелось. Голова говорила одно, но я отчаенно отказывался в это верить. Не может быть! Ичиго не мог умереть! Не мог... - Боюсь, что да,- ответил Ишшин. - Неправда! - закричал я в трубку.- Ичиго не мог умереть! Как это произошло?- мой голос срывался, горло жгло, я, по-моему, в жизни так не орал. - Как приедешь, сообщу. А пока что попробуй переварить услышанное и дай нам успокоиться. А то у меня тут две дочери, причем не совсем в здравом уме, и мне их вполне хватает. - Л-ладно, хорошо,- я повесил трубку и снова сел на стул. Но тут же вскочил, скинул со стола все учебники и тетрадки, все, что на нем вообще было, и треснул по нему так, что пошли трещины. Из кулака потекла кровь, но я не чувствовал этого. Во рту уже чувствовался вкус крови, но мне было плевать. Я кричал, пока хватало моих сил, а потом просто в таком же шоке пошел к кровати и, завалившись на неё, уснул.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.