ID работы: 3457151

По законам военного времени

Гет
R
Завершён
57
автор
praidon соавтор
Размер:
84 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 29 Отзывы 17 В сборник Скачать

17.

Настройки текста
Идеально ровный полукруг начинается от переносицы и уходит за висок – кисть мягко скользит по коже, и тянущийся за ней след фиолетового цвета влажно блестит в свете электрической лампочки. В комнате холодно и пахнет сыростью, что тянется от открытого окна, на подоконнике которого собралась уже порядочная лужица воды. На Коноху надвигается шторм. Канкуро широко зевает, чувствуя как натягивается кожа на скулах, там, где краска уже успела высохнуть и стянуть ее. Он делает пару жующих движений, проверяя рисунок на крепость, и вновь возвращается к финальным штрихам. Второй полукруг упирается теперь уже в левый висок, и рука чуть вздрагивает – крошечная капля темного цвета срывается со щетинок кисточки и падает вниз на белые простыни татами. Тихо выругавшись, парень пытается стереть въедливый пигмент, но лишь усугубляет положение. Пятно по своим очертаниям начинает походить на рисунок Страны Ветра, или ему лишь так хочет казаться? Ключница сдерет с них втридорога за свои испорченные, синтетичные тряпки, которые к тому же бьются током, Канкуро все еще не теряет надежды замести следы, и старательно размазывает пальцами краску, лишь спустя некоторое время методичных движений, понимая какой глупостью он занимается. Дождь усиливается, барабаня косыми струями по стенам гостиницы, и шумом текущей воды отзываясь в водостоках. Кукловод бережно и аккуратно отмывает в этих каплях свои кисти, обмакивая их в лужицы, растекшиеся по окну. Прозрачная влага наполняется красками – о, он очень аккуратен, и не нарушает границы капель, находя в этом занятии эстетическое удовольствием. Десятки капель фиолетового цвета, как росчерк пера мастера, пока краска сохнет на лице. Сегодня маска особенная, в честь грядущих событий, и в первую очередь она водостойкая. А во вторую – парень оборачивается и подходит ближе к мутному, старому зеркалу, что разъезжается сетью трещин из-под рамы. Небось, досталась Акаме-баа-сама от предков, и сама она еще смотрелась в него молодой девчонкой. Канкуро видит этот образ словно наяву – тонкий стан, укутанный в старомодное кимоно и стянутый оби лазурного цвета, под цвет глаз, что теперь выцвели и взирают на мир белесыми впадинами, вокруг которых сосредоточие глубоких морщин. Тяжелые, темные волосы в высокой прическе, сравнимые по мягкости лишь с лепестками первоцветов сакуры. Кукловод ухмыляется, и широким мазком кисти оставляет на стеклянной поверхности пару штрихов, копия тех, что сейчас нанесены на его кожу. Немного жаль, что он не увидит реакцию старой ключницы, когда она придет убирать номер после отъезда постояльцев. Наверняка, по старой памяти она подойдет к зеркалу, чтобы найти там призраков прошлого, навсегда потерявшихся в стеклянном лабиринте, но, в этот раз из глубин зазеркалья на нее взглянет зияющими раскосыми глазами будущее, сосредоточенное в растянутой до ушей ухмылке Маски Смерти.

***

Охрана пропускает его внутрь неохотно, пока к официальному пропуску в соколиную башню, не добавляются рыкающие нотки в голосе кукловода. Как же его раздражают эти лиственные шиноби, даже отказывая, они умудряются сохранить на лицах безмятежное, почти доброжелательное выражения, и еще в спину пожелать доброго дня. Однако, он уже внутри и даже успевает увидеть, как в округлых окнах под самой крышей исчезают два сокола с символикой Суны. Легкий прищур, недоверчивый и с толикой понимания. Похоже, чаша терпения Гаары, наконец, оказалась переполнена песком по самую разноцветную кайму. Отлично, братец, мог бы и подождать пока твои родственники покинут вражескую территорию. - А письма забрали шиноби из АНБУ, - растерянно сообщает ему местный служащий, насторожено разглядывая капитана, так грозно глядящего из-под надвинутого на глаза капюшона. Канкуро упирается двумя кулаками в стол, чуть склонившись над молодым парнем в очках, и упорно не желает уходить, пока не получит свою почту, - одно из них было адресовано Хокаге, второе…вам. Но, его тоже забрали, по личному распоряжению Цунаде-сама. Он что-то еще бормочет, и даже пытается неуклюже извиниться, но кукловод уже не слушает его – резко развернувшись на пятках, он выходит прочь из округлого помещения, насквозь провонявшего птичьими экскрементами. Нужно возвращаться в гостиницу и… в конце лестницы мелькает копна золотистых волос, стянутых в хвост, слышится бодрый голосок Яманака Ино... и, тогда, с ослепительной белой вспышкой – серьезно, он едва не шагает мимо ступени – Канкуро вспоминает подробности минувшей ночи. Черная пелена на его глазах, и девичьи пальцы, что медленно перемещаются на виски и от них словно ударом тока, в разум влезает чужак, начиная искать необходимую информацию. Как опрометчиво с его стороны свернуть вслед за девушкой в пустой, узкий коридор, что ведет к отделам дознавателей, но, куда более неосторожно повела себя сама Ино, так и не удосужившись повернуться на тяжелую поступь, которую кукловод даже не скрывает. Грубый захват в объятье, и едва сорвавшийся с губ крик он заглушает ладонью, чувствуя кожей ее губы, искривившиеся в испуганном зове. Сопротивляется, бьется отчаянно, даже пытается применить какой-то прием, но – он сильнее. - Тсссс, - выбившаяся прядь волос скользит по его лицу, так яростно она пытается скинуть чужую ладонь со своего лица. Изгибается, и капитану приходится поменять позицию, разворачивая девушку, и спиной впечатывая тут в стену. В голубых, широко раскрытых глазах плещется паника напополам с яростью, Ино даже успевает пару раз пнуть его, - Нравится, когда кто-то нарушает границы дозволенного? – Канкуро успевает перехватить ее пальцами за подбородок, сильно сжав его и вздернув голову куноичи вверх, слышится тихий стон, вызывающий у кукловода одобрительную ухмылку. Он прижимается к ней, чуть наклоняясь и ощущая запах цветов, - Или, может быть, мне тоже стоило ворваться в тебя? Свободная ладонь скользит по обнаженному, плоскому животу, отгибая край фиолетовой юбки – какая жалость, что у него так немного времени, и все представление получается скомканным и урезанным. Пространство вокруг колеблется от быстрого движения воздуха, заставляя капитана Суны досадливо поморщиться, и напоследок, быстро прижавшись к приоткрытым, пухлым губам Яманака – чертовка, тут же попыталась цапнуть его острыми зубками – он отскакивает назад, скрещивая перед собой руки в блоке и принимая на них удар ногой подоспевшего шиноби. Звенит сталь вытянутых из ножен клинков, и двое бойцов специального подразделения АНБУ принимают стандартные като для нападения. В руке кукловода прокручивается кунай, и он пригибается к полу, готовый отбить любое нападение. - Не усугубляй свое положение, Канкуро! – кроваво-красный всполох шарингана это крайне весомый аргумент. Хатаке Какаши выходит вперед скучающей походкой, по привычке заложив руки в карманы брюк. В каждом его движении сквозит расслабленная уверенность в собственном превосходстве, не смотря на то, что хитай ате вздернут в правильную позицию. Можно рассматривать это как комплимент, - От твоих действий зависят и другие люди. Темари. Он выпрямляется и, подавляя в себе желание сплюнуть на пол, вытягивает руки за спиной – звенит упавший на пол кунай, а на запястья уже так привычно ложатся веревки. - Слабовато, - сообщает он ниндзя АНБУ, что путает узлы у него на руках, и тот, на секунду замерев, затягивает путы так, что белеют подушечки пальцев. Канкуро хмыкает и находит глазами Яманака, все еще присутствующую при аресте. Девушка торопливо собирает выбившиеся пряди волос обратно в прическу, и выглядит вполне безмятежно и спокойно. Можно было бы поверить этому напускному виду, если бы не начинающее отливать синяки на подбородке, оставленные хватом кукловода. На секунду их взгляды пересекаются. Расскажи ему все и даже больше. Покажи, если хочешь. Пусть знает, с чем ему придется столкнуться… - Доброе утро! – громко и радостно возвещает Канкуро о своем присутствии, и напоследок задевает плечом оказавшегося поблизости АНБУ, до того как тот успевает выйти прочь. Хатаке досадливо морщится, наблюдая за действиями брата Казекаге, а тот, скалясь и демонстрируя здоровые, белые зубы делает пару шагов вперед и встает за спиной сестры. Ровно, выпрямившись, словно и не у него связаны руки за спиной – капитан полиции стоящий на казнях в своей стране выглядит точно так же. Он знает сценарий этой пьесы лучше любого, кто находится в помещении, он видел ее столько раз, что успел рассчитать действия всех героев посекундно. И начиналось все всегда с оглашения приговора и ропота недовольной толпы. Свиток с приказом летит Темари в руки – Канкуро смотрит поверх всех голов в окно, где стена плотного дождя накрывает Коноху, оставляя от цветущей, летней деревни лишь серо-черные силуэты домов. Посмотри, что стало с твоей деревней за одну ночь. Как она преобразилась, как внезапно стала для тебя чужой. Война, принесенная в праздную деревню Страны Огня на крыльях сокола - словно брошенная в лицо перчатка для женщины, стоящей во главе всех этих «летних» шиноби. Какое унижение – не правда ли, уважаемая госпожа Хокаге – узнать о предательстве со стороны союзной деревни с листов бумаги, а не услышать этого напрямую. Но, Гаара появится в Конохе в единственном случае – как победитель и завоеватель, как тот, кто раскинет стяг Суны над резиденцией поверженной деревни. Карие глаза Пятой могут прожечь дыру, но капитан не реагирует на ее внимательный, предупреждающий все неправомерные действия взгляд. У него не было сомнений, что благородная Цунаде окажется столь милосердна и отпустит временных пленников прочь, потому он и не пытался вступить в какие-то диалоги или переговоры. Мне правда жаль, что ты узнала обо всем таким образом, но, я не был уверен в действиях Гаары, чтобы предупредить. С другой стороны… Кукловод медленно разминает развязанные руки, и разворачивается, как раз в тот момент когда ему в руки прилетает собственная сумка, так вовремя собранная и принесенная все теми же пресловутыми АНБУ – Канкуро скептично кривится, и намеренно растягивая время, начинает проверять наличие свитков и личных вещей под пристальными, раздраженными взглядами всех присутствующих, пока не получает вполне ощутимый толчок со стороны Темари. Он, определенно, не будет скучать по этой деревне, и ее жителям.

***

Торжество. О да. В первую очередь от того, что Нара не явился к воротам, хотя Темари постоянно оглядывалась, и Канкуро пришлось сдерживать себя, чтобы грубо не поторопить сестру. Пришел конец их совместных миссий, во время которых кукловод будет измерять комнату допроса шагами вдоль и поперек и каждый раз получать разные результаты при их подсчете. Она забудет его, женское сердце непостоянно и так изменчиво, тем более у обладательницы стихии Ветра – черт возьми, он же не собирался так самодовольно улыбаться хотя бы еще пару миль, пока ворота Конохи не скроются за ближайшим поворотом. Лишь единожды шиноби затормозит. - Стой, - резкий перехват сестры чуть повыше локтя, в то время как руки нашаривают в сумке искомый предмет, и не вкладывают его в руку девушки. Небольшая пилюля в простой бумажной обертке, - проглоти сейчас, это антидот от большинства моих летучих ядов. Не факт, что придется их использовать – дождь прибьет половину к земле, еще до того как они достигнут цели, но рисковать кукловод не может. Только не ею, и поэтому примет все надлежащие меры предосторожности. Он внимательно следит за тем, чтобы Темари проглотила таблетку и наградила его хмурым взглядом вместо благодарности. Ничего. Это все последствия слишком резко развернувшихся неприятных событий, Канкуро мягко, добро улыбается, словно напоминая – эй, я все еще рядом. И никогда не покину этот пост.

***

Карасу послушно подчиняется захватившей ее теневой технике, и бредет вслед за Темари, чуть припадая на левую ногу, выражая несвойственную самому кукловоду покорность. Канкуро прижимается к стволу дерева, и почти перестает дышать, наблюдая за прибывающими гостями. Он ожидал подобной встречи, но, с отчаяньем надеялся увидеть иных представителей Конохи – похоже, начальство опять упустило своего гения, так вольготно отправившегося в самоволку. Непростительная глупость, которая может сыграть пустынным шиноби на руку. Шикамару Нара растерян, раздражен и совершенно не справляется с ролью агитатора, которую возложил сам себе на плечи. Темари… Сердце болезненно сжимается, находя отражение в гримасе ярости на лице, и искривляя правильные линии рисунка на коже. Не покидай меня. Она и не посмеет, долг перед своей деревней, своим Казекаге и семьей превыше всего, но… Канкуро сжимает ткань костюма у самого сердца, собирая ее в складки. Он позволит себе лишь эту секунду слабости и резко вскинет голову, оскалившись и смахнув с лица набежавшие капли дождя. Карасу с тихим щелчком наклоняет голову влево, привлекая к себе всеобщее внимание, и начинает осыпаться пылью гендзюцу, обнажая свой истинный лик. - Займись Хьюга, - чревовещание никогда не было его сильной стороной, поэтому голос идет откуда-то сбоку от куклы, а та даже не удосуживается вторить ему, открывая рот. Канкуро тенью из дождя появляется позади Шикамару, как раз в тот момент, когда теневод начинает разворачиваться в сторону противника – на его лице так удивительно перемешалось разочарование, боль и тоска, совсем несвойственные эмоции извечно меланхоличному Нара. Кукловод с ненавистью смотрит на парня, совершенно не понимая, почему именно он? На кончиках пальцев звенят голубые нити, протягиваясь к Карасу, - Ты попытался забрать, то, что принадлежит мне! Техника тени выполнена безупречно – кукла не может сдвинуться с места, но ее хозяином все еще является Канкуро. Он одним плавным, мимолетным движением разводит руки в сторону, напрягая лишь верхние фаланги пальцев и Карасу распадается на десятки составных элементов, усеивая собой почти все свободное пространство – попробуй, собери. - Я не хочу сражаться, - упрямым болванчиком твердит Нара, а в его глазах плещется презрение к персоне капитана, и так явно приходит осознание – знает. Яманака постаралась на славу, передавая ему информацию во всех красках, смешивая их и сгущая. - Тогда прочь с моей дороги, - диалог, ведущий в тупик, из которого вернется только один. И в тот момент, когда гений Листа складывает печать, нацеливая теневые иглы в Канкуро тот, отпрыгивая, возводит вокруг Шикамару купол остро заточенных клинков находящихся в основании каждой детали Карасу. И по желанию своего мастера все они единым роем устремляются к цели.

***

- И почему общаться с ней всегда приходится мне, - обреченно пробормотал себе под нос Баки, уставившись на входную дверь знакомого до зубного скрежета дома. Мало у него дел? Совсем напротив, и все равно Гаара предпочитает держать его связующим звеном. Вздохнув и почесав затылок, мужчина занес кулак для предупредительного стука, но, дверь внезапно, сама притворилась. Не к добру – шиноби протиснулся внутрь, щурясь в плохо освещённом коридоре, - Мое почтение господин Эбису, вы здесь? – лучше бы сразу встретить хозяина дома, чем… на втором шаге он споткнулся о кучу тряпья и выругался. Однако при ближайшем рассмотрении препятствие под ногами обрело человеческие очертания, и даже вполне знакомые. Баки сдавленно охнул и наклонился, - Чие-баа-сама? Определённо мертва. Вон даже паука успела пригреть на сморщенной руке. Вот ведь неприятность. Шиноби поморщился, вглядываясь в замутненные глаза, и в тот же момент старуха моргнула и улыбнулась. - Я всего лишь притворялась, - бодрый, шкодливый голосок, заставил Баки напряженно оскалиться в ответ. Зря. Карающая длань взметнулась вверх и по коридору разнесся сочный звук оплеухи, - ты наступил на меня, идиот!! - Вы лежали посредине коридора! – мужчина обиженно отшатнулся, держась за пылающую щеку. С тем же успехом он мог пытаться оправдать себя в пьянстве перед почившими предками, результат был бы такой же – совершенное игнорирование. - Какого черта ты приперся сюда? – гостеприимство всегда было у Чие в крови, сколько себя помнил песчаный шиноби, женщина щедро угощала гостей сарказмом, докладывала на дорожку колкости и язвительности и не скупилась на «доброжелательные» советы. Вот и сейчас она просто излучала радушие, - чего уставился, помоги подняться. Он легко поставил на ноги милейшую старушку. Благодарности впрочем, не дождался, Чие тут же развернулась и, шаркая ногами, устремилась в сторону мастерских. Это можно было понять, как официальное приглашение пройти. - Казекаге-сама хочет знать, как продвигается работа. - Этот мальчишка слишком много мнит о себе! Вздумал объявить войну, а как он думает выиграть в ней? – среди всего этого бубнения шиноби с удивлением уловил довольные нотки. Похоже, старая куноичи была совсем не против увидеть поставленную на колени Коноху. Что ж у нее были на это свои причины, - полагает, что я выйду на поле боя? Черта с два… - Не вы ли говорили, что стоит перестать рассчитывать на союзничество с другими деревнями, и заняться собственными тренировками? – смотря в сторону, во избежание прямого зрительного контакта пробормотал Баки, все еще потирая щеку. - Если то, чем занимаюсь сейчас я, ты называешь тренировкой, то позволь спросить, кто будет управлять ей? Канкуро?? Этот непроходимый болван? – женщина резко развернулась на входе в мастерскую, пытливо вглядываясь в лицо шиноби. Все шло к тому, что еще чуть-чуть и последуют тирада о глупых наследниках Четвертого и собственных талантливых внуках. Баки едва не застонал от отчаянья, - тогда, почему он не явился сам? - Канкуро и Темари вернутся из Конохи в ближайшее время, - бабка упрямо поджала губы, высказывая свое неодобрение, и в нем мужчина был с ней солидарен. Ему совершенно не нравился тот факт, что брат с сестрой оказались на территории вражеского государства в момент объявления войны. Баки вздохнул и почти умоляюще посмотрел на куноичи, - так, как продвигается работа? Чие-баа-сама не удостоила его ответом, отвернувшись, она вошла в просторную, темную мастерскую, увлекая гостя следом за собой. В помещении было тихо и чисто, словно в операционной. Освещения, правда, не хватало – голубые нити чакры вспыхнули, протягиваясь в дальний угол комнаты. Куноичи аккуратно и осторожно, с видимым изяществом потянула их на себя, заставляя сидящую на стуле фигуру подняться навстречу. Тихий перестук босых деревянных ног по полу разрушил долгое молчание, и Баки сам подался вперед, стремясь рассмотреть новое творение куноичи. - Безупречно, - пробормотал он, с восхищением созерцая куклу. Чие удовлетворенно и надменно ухмыльнулась, и сделала мимолетное движения пальцами – марионетка вздрогнула и подняла голову, взирая на песчаного шиноби молочно-белыми глазами Хинаты Хьюга.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.