ID работы: 3458275

Совершенно другая история...

Гет
R
Заморожен
126
автор
Размер:
51 страница, 19 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 52 Отзывы 56 В сборник Скачать

«Где чай, там надежда»

Настройки текста
      На улице уже смеркалось, свет проявляющейся полной луны отражался в окнах панельных высоток. Гермиона наконец добралась до дешевого отеля, где позволила себе немного расслабиться и подумать обо всем происходящем. Сняла волшебница совершенно обычный дешевый номер, где была только кровать и окно, которое было единственным местом, откуда мог поступать кислород с улицы. «Ты умная, симпатичная, все понимаешь и примешь, но у тебя трудные времена, поэтому, прошу, потерпи немного», — уговаривала она сама себя, повторяя одну и ту же строчку, как мантру. Уставшая девушка сидела на кровати, придерживая тяжелую голову дрожащими руками. Разные мысли заполнили голову, не давая Герми даже вздохнуть, поэтому она твердо решила: — Надо отвлечься. Тонкие руки волшебницы потянулись к клачу, брошенному на пол. Подняв, предмет желания, она опустила руку до самого плеча внутрь! Заклинание расширения было безупречно, впрочем, как и сама девушка. Что же её интересовало? «Где чай, там надежда», — Сэр Артур Пинеро однажды сказал такие слова, не трудно догадаться, что искала Гермиона именно чайник. Где бы она не была, чтобы не делала, а английские традиции всегда остаются традициями, переходящими в привычку. Сейчас волшебница думала, чай — это единственное, что осталось возможным сделать. Наверное, именно горячий согревающий чай натолкнет её на мысль, что будет дальше.

***

Винчестеры в этот раз решили остановиться в не обычном придорожном хостеле, а в хорошем, очень даже красивом и высоком, отеле. Почему-то их потянуло к небу, так что номер находился на предпоследнем, 19, этаже. Кончено, для Америки 19 этажей, практически пятиэтажный дом, не так уж и высоко. Всю дорогу до отеля братья молчали. Напряжение появилось между ними, особенно это было заметно, пока они ехали в лифте. Уже в большом, двухместном, комфортном номере первый решил нарушить тишину Дин: — Слушай, Сэм, это было необходимо. — Нет, — ответил младший устало, даже не обернувшись. — Она могла пострадать, находясь рядом с нами, ты сам это прекрасно понимаешь. — Дин, Гермиона одна в совершенно незнаком городе, в незнакомой стране в такой же опасности, как и с нами. По крайней мере, мы могли бы защитить её, — наставал Сэм. — Уже поздно, что-либо обсуждать. Исключено, что мы увидимся с ней когда-нибудь снова, — Дин махнул рукой, раздраженно выдохнув. Неужели старший признал свою роковую ошибку. Интересно, Дин будет винить себя, если через пару дней в криминальной колонке газеты напишут про найденное тело девушки, по описанию похожей на им знакомую волшебницу. — Согласен, уже ничего не изменить. После этого разговора братья опять замолчали. Дин ушел в душ, смывать дневной стресс, а Сэм, зашел на кухню, чтобы заварить зеленый расслабляющий чай, пока очередь в ванную комнату не дошла до него. Сейчас Гермиона и Винчестеры даже не могли предположить, что через пару дней все кардинально изменится…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.