ID работы: 3458275

Совершенно другая история...

Гет
R
Заморожен
126
автор
Размер:
51 страница, 19 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 52 Отзывы 56 В сборник Скачать

Приключения продолжаются

Настройки текста
— Это определённо оборотень, — с важным лицом заключил старший Винчестер. — Надо найти больше информации. Человеческое сердце является неотъемлемой частью многих ритуалов, потому проверить мы точно должны, — Сэм провёл рукой по волосам, убирая их назад. Сейчас он был счастлив видеть труп незнакомки, конечно, в нем это вызывало смешанные чувства, но парень был просто рад, что пострадавшая — не та девушка, о которой он думает со вчерашнего вечера. Гермиона, что-то затронула в нем, пробуждая старые эмоции. — Сэм, а разве огромные царапины на груди и, вообще, по всему телу не говорят о том, что это сделал оборотень? — Дин стоял, опираясь на машину, и поглядывал озабочено на брата. — Возможно, но мы должны найти разные варианты и исключать их друг за другом постепенно, — проснувшись от мыслей, ответил младший. — Пока ты будешь исключать ещё даже не найденые варианты, могут погибнуть люди и не мало. К тому же, откуда у тебя появилось это должны? Мы никому ничего не должны, ты даже бросил это дело ради учебы на юриста, а сейчас говоришь, что мы должны. Сэм смотрел на брата с разочарованием. После смерти отца Дин каким-то образом закрылся в себе, и хотя уже прошло полгода, он все равно не рассказывал о своих чувствах брату, а сейчас, когда Сэм узнал, что он думает и, видимо, чувствует тоже самое, он просто разочаровался. Это разочарование вовсе не обида, как многие бы подумали, это чувство, когда ты пытаешься что-то исправить, и когда кажется, что вроде все встало на свои места, дела наладились и отношения тоже, а ты узнаешь от других людей, что это не так, что все остаётся на своих местах, и тогда, именно в этот момент, наступает разочарование от своего бессилия. Напряжение чувствовалось в молчании, зависшем между братьями. — Ладно, садись в машину, придурок, — Дин первый прервал тишину. — Прости, — Сэм виновато смотрел в пол, пытаясь найти подходящие слова. — Я не хотел всего этого, мне очень жаль, что отец погиб и я не смог ничего сделать, Дин. Просто эта жизнь была не для меня, но сейчас я готов полностью, с головой, погрузиться в работу и помогать людям. Я чувствую, что должен. — Ты опять сказал это слово, — Дин дружелюбно и с заботой похлопал брата по спине.- Садись давай, мы должны спасать людей. Чем быстрее найдём эту тварь, тем лучше. Мотор Импалы зарычал, машина рванула к ответам, очень необходимым двум охотникам. Сэм, который носит везде свой ноутбук, сразу же открыл интернет и попытался найти что-нибудь дельное, связанное с оборотнями и другими похожими на них существами. Но, даже занявшись работой, младший Винчестер переживал из-за слов брата. — Сэм, — неожиданно начал брат, — за гибель отца я виноват. Медлил с выбором уходить мне или нет, и вот что из этого вышло. Но мы не можем допустить, чтобы его смерть была напрасна, ведь так? — Так. — Значит теперь дело за нами. Семейный дело, о котором мало кто знает, которое мы должны сохранить, — лицо Дина было как никогда серьёзным.- Обещай мне, что мы будем заниматься этим, не просто из-за того что должны, а потому что хотим спасать и помогать людям. — Я…- Сэм посмотрел куда-то вдаль через лобовое окно. Дин отвлёкся от дороги и посмотрел на брата совершенно искренними глазами, жаждущими незамедлительного ответа. — Я обещаю, — на одном выдохе проговорил младший Винчестер. — Тогда мы должны раскрыть очередное дело, агент Макгер. Сэм в недоумении посмотрел на Дина. — Да, мы едим в офис ФБР.

***

«Судя по карте, банк должен быть где-то поблизости», — рассуждала волшебница, находясь рядом с заброшенной станцией метро. «Кажется, я нашла приют наркоманов, а не волшебный банк», — Гермиона подошла к разрисованной стене и осторожно прикоснулась к ней, шепча заклинание «Алохомора». Из угла сразу же выбежал какой-то слащавый, неприятный на вид человек в темно-зеленой мантии. Он начал размахивать руками и копошиться вокруг девушки: — Кто ты такая? Ты не местная? Нельзя просто так появляться рядом с этим заведением! Глупая девчонка, — затараторил тот. — Извините, я и правда не местная. Вы не подскажите, где я могу обменять галлеоны на доллары? Волшебник не ответил, он достал палочку и провёл ей по стене, вырисовывая странные узоры, ранее незнакомые Гермионе. Потом, когда стена затрещала мужчина обернулся к волшебнице, в упор рассматривая её. — Англия значит, да? — Да, мистер…- она только сейчас поняла, что этот человек не представился. — Мистер Блэкфорд, а вы мисс? — Грейнджер, сэр. Я не могу найти волшебный банк, и что-то мне подсказывает, что это знаете вы, — девушка слегка улыбнулась Блэкфорду. Мужчины в свою очередь тоже улыбнулся, потом повернулся к волшебнице спиной и стал чего-то ждать. Стена которая пару минут назад трещала, начала раздвигаться в две стороны пополам. За стеной мерцал яркий свет. Гермиона зажмурилась, а мужчина только шире улыбнулся и сказал: — Добро пожаловать в банк «Блуфолл»! Грейнджер не могла не восхититься. Перед ней появилось большое помещение, которое светилось и блистало во всей своей красе. Голубая деловая мебель, столы сделаны из голубого горного хрусталя. Пол буквально был прозрачным, под ним видно, что внизу проходят рельсы для передвижения по хранилищам. Потолок был тёмно-голубым с жёлтыми звёздами и огромной кровавой луной в виде люстры. — Невероятно, — прошептала она себе под нос, шагая к одному из столиков, за которым сидел рабочий. — Добро пожаловать в банк «Блуфолл». Мы рады приветствовать гостей из других стран. Чего бы вы хотели? — миловидная девушка с нежно-голубыми волосами и белыми губами улыбнулась гостье. — Добрый день, я Гермиона Грейнджер, хотела бы поменять все свои деньги на доллары. Это возможно, если все сбережения находятся в Гринготсе? — Конечно, это займёт несколько минут. Вы можете пока выпить кофе в зале ожидания. И мне нужны ваши ключи от хранилища. Через 15 минут все было сделано, поменяв галлионы, волшебница имела на руках довольно крупную сумму денег. Теперь Гермиона Грейнджер отправляется на встречу приключениям, и предстоящая опасность её совсем не пугает…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.