ID работы: 3458275

Совершенно другая история...

Гет
R
Заморожен
126
автор
Размер:
51 страница, 19 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 52 Отзывы 56 В сборник Скачать

Расследование начинается

Настройки текста
— Где же этот магазин? — начиная злиться, шептала Гермиона.       Девушка уже пол часа ходит вокруг одних и тех же домов, в поисках магазина деловой одежды. Его посоветовал незнакомец-прохожий; пообещал о местоположении google maps, и, наконец, адрес точно подтвердила девушка с кассы в магазине, до которой было не так-то просто дозвониться.       В планах у волшебницы было кое-что необычное и совершенно противоположное характеру девушки: Гермиона собиралась заняться расследованием необычной смерти, как догадался читатель, именно того убийства, которое попало под интерес Винчстеров, при чем добросовестными методами волшебница не собиралась ограничиваться. Слишком много всего произошло, что изменило Гермиону, она больше не хотела оставаться пай-девочкой, теперь все будет по-другому.

***

      Винчестры были одеты с иголочки: черные, деловые костюмы, у обоих галстуки красного цвета. Такой наряд им очень шел, жаль, что этого они вовсе не понимали, особенно Дин, он постоянно хотел вырваться из этой шкуры и одеть свою прежнюю одежду. Сэм же относился спокойно к своей одежде, можно сказать, что немного, совсем немножечко, он осознавал, что костюм — это шикарно. — Агенты, — мужчина преклонного возраста, позвал парней в свой кабинет.- Что бы вы хотели узнать? — Мы расследуем зверское убийство девушки, которое, следуя нашим записям, далеко не первое в этом городе, так ведь, мистер Блэкфорд? Капельки пота уже давно появились на лбу мужчины, он сразу струсил, как только начал говорит Сэм. — Кроме того, нам известно, что все предыдущие убийства были магическим образом закрыты, — Дин смотрел в упор на сидящего перед ним человека. — Д-да, — сглотнул Блэкфорд, — но паника в городе росла, когда после трех убийств маньяк куда-то делся, мы были вынуждены предоставить людям ложную информацию. — Нам нужны все дела прошлых лет, — вставая со стула, сказал Сэм. Старший последовал за ним. Мужчина облегченно выдохнул, когда понял, что никаких последствий не будет, хотя он совершенно точно рассчитывал на увольнение. — Не хотите ли кофе или чай, пока мы ищем документы в архиве? — Пончики, если есть, — с серьезным лицом проговорил Дин. — Да, конечно.       Мужчина быстренько вышел из кабинета. Дин удивленно посмотрел на брата, он будто был от чего в шоке. — Как ты догадался? Чертов авантюрист! Если бы похожих дел не было, чтобы мы делали? Ты представь только, Сэм! — Но ведь все хорошо, — довольно улыбнулся младший, поглядывая сверху на брата. — Это твои видения, да? — осторожно начал Дин. — Нет, видения теперь очень редки, просто, я вспомнил, что последний оборотень, которого мы встречали, иногда уходил на дно. — Ты слишком умный, как так случилось, что мы братья? — хмыкнул Дин, ударяя слегла кулаком по плечу Сэма.       Через десять минут прискакал нервный Блэкфорд с пончиками в одной руке и документами в другой: — Прошу.       Получив все нужное и не очень, если вспомнить пончики, Винчестеры отправились в отель искать связь мест преступлений и возможное расположение канализации.

***

      Через час, все-таки волшебница сумела разыскать магазин! Слава Мерлину! Гермиона никогда не была похожа на обычную девушку. Умная, красивая, она никогда не могла тратить часы на примерку и выбор какой-либо одежды, не только потому, что все ей подходило, но и потому, что девушка просто на всего не видела в этом смысла. И вот, выбрав красивый серо-голубой деловой костюм, девушка вышла из магазина, поняв, что потратила больше времени на то, чтобы его найти.        Слегла уставшая, она отправилась на место убийства, которое написали в газете. знала, что с такой жестокостью ей придется встречаться раз за разом, потому что желание помочь ничего незнающим людям было велико. Из своих знаний Гермиона только могла взять причину вырезанного сердца, но больше ничего не приходило на ум. «Конечно! Оборотни, но разве они питаются сердцами? Займусь сегодня этим вечером», волшебница помнит своего преподавателя профессора Люпина, он был оборотнем, но он определенно не питался сердцами, может сдерживал себя, в общем, об этом она подумает позже, а сейчас на место. Убийство произошло недалеко, как оказалось, от магазина одежды.        Оказавшись там, Гермиона осмотрела все внимательно, на бордюре все еще была не смытая кровь, кое-где лежали отрывки от полицейской ленты. Девушка подошла к засохшей крови, слегка смазала ее пальцами и поднесла к носику, чтобы точно удостовериться, чья это кровь: кровь человека пахнет сладостью, а собачья мокрой шерстью и чем-то неприятно горьким. «Точно человека… Зачем же тебе ее сердце?» Вокруг прохожие оглядывались на девушку, но ее это не волновало, она продолжала очень внимательно осматривать все что было под ногами. Лужа крови. Дорога рядом. Входная дверь в многоквартирный дом. ДОМ! «Неужели никто ничего не видел?! Вряд ли, когда разрывают грудь даже крик не может вырваться.» Гермиона бы с удовольствием пошла опрашивать свидетелей, но она выглядела слишком молодо, во-первых, а во-вторых у нее нет удостоверения, чтобы подтвердить, что она только выглядит как тринадцатилетняя девочка, а на самом деле работает по-настоящему в полиции. Так что следующее, что сделала волшебница, поехала в отель, искать ответ на ранее заданный вопрос: «Разве оборотни питаются сердцами?»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.