***
— Спасибо ещё раз, — смущённо сказал я, лёжа на кровати. — Да сколько можно уже! Не за что, — ответил Сальери. Мы были в комнате. Первый день прошёл ну очень необычно. Я до сих пор не мог поверить, что Антонио смог усмирить Розенберга. Нам ничего не сказали за случай в столовой, никто даже не думал посмеяться надо мной. Время близилось к ночи. Мы лежали в кроватях. Сальери читал книгу, а я рисовал в альбоме. Просто выводил линии, круги, квадраты и прочие узоры. Меня это успокаивало. — А виновата, по сути, эта девчонка Вебер, — недовольно буркнул Антонио. — Ты ведь её хотел позвать. Кстати, что ты ей сказать-то хотел? — Ещё раз извиниться, — ответил я. — Это ей бы не помешало извиниться! — строго сказал Сальери. — Прибереги такой тон для Розенберга. Мы коротко и тихо рассмеялись. — Ладно, — выдохнул Антонио. — Я спать. — Я, наверно, ещё полежу… — Смотри, не усни только завтра на уроке. — Не усну! Сальери хмыкнул, погасил ночник и забрался по одеяло. Сейчас во всей нашей комнате свет горел только у моей кровати. Я невидящим взглядом смотрел на ярко освещённый альбом на своих коленях, в то время как мысли мои витали далеко. Я вспомнил Ненни. Сестра звонила сегодня и рассказывала о своём первом дне. О соседке, о группе, о свой комнате. Она так мило щебетала в трубку, что я невольно вспомнил, как мы вместе играли с ней, когда были совсем детьми. Причём, не важно, играли ли мы в прятки или играли на клавесине в четыре руки! Белизна страниц начала резать глаза, и я перевёл взгляд на лицо Сальери. Несколько минут, пока привыкали глаза, я размышлял о случившемся четыре года назад. Хоть мы и договорились не вспоминать, в этот тихий поздний вечер можно нарушить своё обещание. Я вспомнил свои чувства, свою панику, свой трусливый побег и усмехнулся. Слабый свет падал на напряжённое лицо Сальери, который ещё не уснул. Теперь в памяти всплыли его едва ли мальчишеское ошарашенное лицо, как он практически выбежал из комнаты… Я снова улыбнулся. Не знаю, была ли это натянутая улыбка или нет, но мне сейчас было как-то грустно и тоскливо. Я, словно завороженный, смотрел в его лицо, пока оно не расслабилось. Уснул. А потом меня осенило. Мы писали сонату для сестры, но так и не посвятили ей ни звука. Это было так подло! Теперь настал момент искупить и эту ошибку. Я тихо слез с кровати, потушил свой ночник и прокрался в кабинет. Там я засел за нотную тетрадь и снова начал вспоминать Ненни. Пусть в этот раз сестрица получит наконец свою сонату! Хоть и с опозданием в четыре года… Никогда не поздно. Никогда не поздно извиниться перед тем, кто тебе дорог. И мы с Антонио — живой тому пример.Глава 8.
14 августа 2015 г. в 15:20
«В который раз уже я это слышу», — слабо колыхнулось моё сознание, когда я услышал откуда-то сверху: «Моцарт, проснись!»
Я что-то пробурчал в ответ, давая понять, что меня не устраивает такая перспектива.
— Моцарт, чёрт тебя дери, мы проспали! — так, стоп. Наннерль так не выражается, папа — тем более, про маму вообще молчу. И по фамилии меня точно не называют. Это же…
Я распахнул глаза. Надо мной возвышался Сальери, слегка ошалевший и потрёпанный после сна.
— Амадей, проснись! — снова выкрикнул он. — Мы проспали!
Понадобилась минута, чтобы смысл сказанного дошёл до меня.
— Как проспали?! — подскочил я.
— До начала занятий осталось полчаса! — кипятился Антонио.
Обычно такой серьёзный, сейчас он выглядел настолько растерянным, что меня это даже развеселило, и я улыбнулся.
— Тебе смешно? — воскликнул Сальери. Затем резко схватил моё одеяло и дёрнул его на себя.
Я рефлекторно ухватился за него, о чём тут же пожалел. Антонио с лёгкостью скинул на пол и меня, и одеяло.
— Что б тебя… — прошипел я.
— Вставай! — велел он.
Я поднялся, ругаясь про себя, и начал застилать кровать. Сальери тем временем метался у гардероба. Выудив из недр шкафа чёрные джинсы и белую рубашку, он принялся второпях натягивать всё на себя. Мда… Что только паника делает с человеком?
Я понёсся к своему шкафу и начал шариться там. Чёрт! Ни одной приличной вещи. А ведь первое сентября всё-таки. Наконец я нашёл свою чёрную рубашку — подарок Наннерль на мой четырнадцатый день рождения.
Я оделся. Антонио в это время пытался расчесать волосы и собрать их в хвост. Когда это у него наконец-то вышло, он быстро схватил свою сумку и рванул к выходу.
— Эй, а я! — окликнул я его, впопыхах натягивая джинсы. Сальери, словно очнувшись, обернулся.
— А я про тебя и забыл, — сказал он с улыбкой. Затем вновь нахмурился.— Шевелись давай!
Я взял свою сумку, мы с Сальери выскочили за дверь и почти бегом спустились по лестнице.
— О, кого я вижу, — хмыкнула Сесилия. — Первый день, а уже опаздываем?
— Как видите, — огрызнулся Антонио, выталкивая меня на улицу.
Утренний воздух немного остудил мне голову, и паника начала спадать.
— Подожди, — произнёс я, беря Сальери за руку, чтобы он затормозил.— Мы всё равно успеем, так что давай пройдёмся пешком. Так хорошо на улице.
— Ладно, — ответил он, мы пошли медленнее. Всё это время я разглядывал парк. Теперь казалось, что за один день весь пейзаж сменился с летнего на осенний. Вся позолоченная листва, которую я не замечал раньше, сейчас игриво переливалась в лучах солнца. Как же красиво.
Мы дошли до двора академии. Народ толпился внутри маленькими кучками. Не мы одни были немного не в своей тарелке. Почти все лица были заспанными. Мы отыскали свободное местечко в толпе, и к нам подошли Лоренцо и Бах. Если Да Понте выглядел ничуть не лучше нас и то и дело зевал, то Иоганн выглядел на удивление бодрым.
— Каким чудом ты смог выспаться? — спросил я, на что он улыбнулся.
— Я привык мало спать и высыпаться. Папа меня часто брал на гастроли, и там мне вместе со всеми приходилось рано вставать и поздно ложиться.
— Но ты же не участвовал? — удивился Сальери.
— Мне было очень интересно, поэтому я оставался со всеми.
На крыльцо вновь вышел директор. На этот раз в ярко-малиновом пиджаке. И надо сказать, он тоже выглядел не самым лучшим образом.
— Тишина, — снова велел он, только в этот раз никто толком и не шумел. Все были способны лишь на невнятное бормотание.— Хорошо. Итак, сегодня — первое сентября! Сегодня вы наконец-то начнёте познавать удивительный мир музыки. Я желаю вам успехов. Пожалуйста, достаньте ваши листы, которые были выданы вам позавчера.
Я тут же полез в сумку и обнаружил, что мой лист благополучно был забыт в общежитии.
— Вот чёрт!
— Не ругайся, — тихо сказал Сальери. Он протянул мне свой лист. — Просто держись рядом. Первый день у нас всё равно одинаковый.
— Итак, — продолжал Иосиф.— Мне, по сути, больше нечего сказать. Вы были проинструктированы ещё позавчера. На листках возле вашего предмета в скобках написан номер вашего кабинета. Желаю удачи.
— Кхм, — раздалось позади него. Вперёд вышел герр Глюк. — Прошу прощения, директор, — произнёс он.— Но вы, похоже, забыли, что на первые уроки учеников провожают преподаватели.
— Ох, точно, — воскликнул Иосиф, и я его не винил; было понятно, что он тоже не выспался.
— Ученики, — вновь заговорил директор. — Сейчас, каждый преподаватель будет выходить и называть свой предмет. Если это ваш первый урок, то выходите вперёд и стройтесь по два человека.
Я видел, как преподаватели выстраиваются у микрофона один за другим. Первым стоял, разумеется, Глюк.
— Класс фортепьяно, прошу за мной.
Мы начали пробираться сквозь остальную толпу. Кроме нас, класс фортепьяно составлял всего человек пятнадцать, может, чуть больше. Герр жестом пригласил нас за собой. Мы вошли в академию и поднялись на второй этаж.
Кабинет под номером двадцать уже ждал нас. Он был довольно большой и светлый. Внутри было чисто и прибрано. Парты стояли в три ряда, и каждая на одну ступень возвышалась над предыдущей. У окна, завешанного лёгкой узорной сетчатой занавеской, стоял красивый чёрный рояль. Недалеко от него находился учительский стол.
— Рассаживайтесь, пожалуйста, — сказал герр Глюк, запуская нас в кабинет. — Уступайте места ребятам с плохим зрением.
Мы с Антонио прилунились на второй парте. Прямо передо мной сидела какая-то девочка с тёмными волосами, собранными в небрежный пучок.
— Итак, начнём, — преподаватель сел за свой стол. — Я представлюсь. Моё имя — Кристоф Виллибальд Глюк. Я буду преподавать вам уроки игры на фортепьяно. Для начала, я попросил бы вас осмотреться. Осмотрите класс, людей, которых вы видите, можете меня поразглядывать. Это всё — ваша семья на следующие пять лет. По крайней мере, на уроках игры на фортепьяно.
Мы завертели головами. Та девчонка, что сидела передо мной обернулась и поглядела на нас. Я тоже взглянул на неё. За симпатичной копной волос скрывалось не менее милое личико, которое лучилось вниманием и каким-то удивлением. Её кожа была чистой и от природы немного бледной, хотя сейчас, в свете окон, на ней как-то игриво переливался лёгкий загар. Узкое лицо вмещало в себя немного крупный нос, чётко очерченные скулы, светло-карие глаза и нежно-розовые губы. Несмотря на некоторую подростковую нескладность, она была довольно симпатичной. Я улыбнулся ей. Она моментально покраснела и отвернулась.
— Ну что ж, — продолжил Глюк, улыбаясь. — Сегодня я не буду вас очень напрягать, но хоть что-то сделать мы должны?
Класс почти синхронно кивнул.
— Эта академия, по крайней мере, мой предмет, рассчитан на тех, кто уже знаком с основами игры. Это к вам относится?
Мы снова закивали.
— Итак, кто же захочет показать своё мастерство? Сегодня первый урок, оценки не ставятся, так что не бойтесь.
Мы с Сальери переглянулись. Он пожал плечами. Я вздохнул и с улыбкой поднял руку, но меня опередили. Рука взметнулась у той самой девочки, сидящей передо мной.
— Ну, молодой человек, леди надо уступать, — с улыбкой сказал герр Глюк. — Выходите, милая.
Девочка поднялась. На ней был слегка потрёпанный светло-сиреневый сарафан, который явно был ей велик. Из-под него виднелась обычная белая кофточка. Грязно-серые леггинсы и тёмно-малиновые балетки.
— Ваше имя, фройлян? — поинтересовался Глюк.
— К-Констанца Вебер, — запнувшись, ответила она.
— Чудно. Присаживайтесь.
Констанца послушно опустилась на скамью.
— Начинайте, — попросил герр Глюк.
Она заиграла слегка неуверенно. Мелодия была очень простая, лёгкая и аккуратная.
Я пригляделся и заметил, что одевочка осторожно двигает губами. Констанца почти неслышно напевала для себя.
— Замечательно, Констанца, замечательно, — одобрительно сказал Глюк, когда она закончила. — Прошу, займите место. А теперь, кажется, этот юноша тоже хотел сыграть.
Я вышел вперёд.
— Ваше имя?
— Вольфганг Амадей Моцарт.
— Красиво, — заметил Глюк, кивнув. — Прошу, занимайте место.
— Для начала я хотел бы спросить разрешения перед Констанцой, — заговорил я. — Я собирался играть совсем другое, но теперь у меня появилось желание сыграть вариацию её произведения.
— Я очень рад, что Вы решили спросить её об этом, — одобряюще проговорил Глюк. — Надеюсь, фройлян Вебер не против?
— Нет, что Вы, — ответила Констанца, снова покраснев.
— Вот и отлично! — я улыбнулся и сел за рояль.
Я легко и быстро бегал по клавишам, создавая свой вариант мелодии.
— Прошу, присаживайтесь, — сказал герр Глюк, когда я закончил. Я заметил, что он смотрел на меня как-то странно. С каким-то недовольством.
— Ты очень красиво играл, — шепнул мне Сальери. Всего одной его фразы хватило мне, чтобы из головы выскочила вся тревога. Вот блин! Со мной что-то не так…
— Урок окончен, — объявил Глюк спустя минут двадцать; за это время нам сыграли ещё три человека. Все старались не ударить в грязь лицом. Констанца то и дело оборачивалась, мимолётно бросала на меня взгляд и снова отворачивалась.
Сальери так и не стал играть. Это меня возмутило.
— Прошу тех, кто останется на урок композиторства, оставайтесь в классе. Остальные могут идти. Увидимся на следующем занятии.
Поднялось пять человек, среди них была и Констанца. Выходя из класса, она в последний раз взглянула на меня. В её взгляде я прочитал сожаление.
— Если хотите, то можете выйти в коридор, — сказал герр Глюк.
В итоге, в классе осталось всего шесть человек. В том числе и мы с Антонио.
— Почему ты отказался играть? — недовольно спросил я.
— Не хотелось, — честно ответил он.
— Эта Констанца — дочка Сесилии?
— Тебе какое дело? — удивился Сальери.
— Просто интересно. Она выглядит так потрёпано. Даже жалко её стало.
— Ну, играет она неплохо…
Мы проговорили всю перемену. В класс начали возвращаться ученики. Вместе с ними появились и новые ребята.
— Итак, начнём. Приветствую всех новых учеников, — снова заговорил Глюк. — Сегодня — вступительный урок. Я расскажу вам, что же такое «комозиторство». По-другому его называют Наука Сочинения. Хотя я бы не назвал это уроком. Это занятие проводится раз в неделю. На нём вы будите учиться сочинять свои собственные произведения. Десять минут у нас будет идти тема, а остальное время вы, желательно, в тишине, будете сами сочинять произведения. На следующем занятии будет проходить проверка. Это новое решение — выделить отдельное время для этого, так что будьте осторожны и не тратьте всё впустую. Наша сегодняшняя тема — романтизм. В музыке он известен как форма музыкального направления, появившаяся в начале девятнадцатого века. Она будет обращаться к внутреннему душевному миру человека. В этом и будет заключаться ваше первое домашнее задание. Передача ваших эмоций. Закройте глаза. Начинайте погружаться в сознание. Ищите в нём ваш образ.
Я закрыл глаза и попытался покопаться в себе. Был у меня один очень щекотливый момент из детства, но мы с Антонио договорились больше его не вспоминать. Сейчас мне никто не нравился так, как должен был, да и драмы в жизни не много было.
Хм… А так-то брать и нечего! Голова была пустой….
— Вольфганг, — послышалось из неоткуда. — Проснись.
Я замычал.
— Амадей, — снова позвали меня.
Я открыл глаза. Антонио тряс меня за плечо, а прямо позади него грозно возвышался герр Глюк.
— Вашу работу, Моцарт, — сказал он строго. — Я проверю в первую очередь.
Я только и смог, что кивнуть. Антонио помог мне собрать сумку и вывел меня в коридор.
— Ну ты и выдал, — усмехнулся он. — Вырубился прямо на парте.
— И сколько я спал?
— До конца занятия. Герр Глюк пытался разбудить тебя дважды.
Я виновато улыбнулся.
— Пойдём в столовую. Мы ведь так и не позавтракали.
Столовая находилась на первом этаже. Это был большой зал, заставленный четырёхместными столиками. Вдоль стены тянулась небольшая витрина, где стояли разные тарелочки с салатами, кашами, десертами и прочим. Возле них на маленьком столе лежали подносы. Я выбрал себе салат с огурцом и зеленью и круассан с чашкой чая. Сальери выбрал себе картофельное пюре и булочку со стаканом вишнёвого сока.
Мы уселись за стол, к нам подошли Лоренцо и Иоганн.
— Как вам первый день? — спросил Бах.
Мы начали рассказывать друг другу о наших предметах.
— А под конец Амадей умудрился заснуть прямо на парте, так что на следующем уроке его работу проверят первой, — закончил Сальери с улыбкой, на что мы рассмеялись. Мимо нас прошла та самая Констанца с подносом.
— А вон та девчонка, которая первая играла на фортепьяно, — сказал я, обернувшись к ней. — Эй! Констанц…
Я резко выкинул руку вверх чтобы помахать ей, но зацепил стакан сока, и он полетел вниз. Послышался звон разбивающегося стекла. Я не любил этот звук, но голос, последовавший за ним, я не любил ещё больше.
— Это ещё что такое?! — гневно взвизгнул Розенберг. Как же вовремя герр завуч прошёл мимо нас.
— Это… — начал было я.
— Едой в столовой кидаться запрещено! Это вам не урок физкультуры! У нас каждый стакан на счету! — затрясся Розенберг.— Я пожалуюсь завучу!
— Но вы и есть завуч, — тихо сказал я.
— Молчать! — притопнул Розенберг. Тут он уставился на меня. Его лицо исказила гадкая усмешка. — О, прошу прощения! Я ведь не знал, что это Вы…
— Что? — ошалел я.
— Ну как же, — протянул Розенберг. — Я понимаю, Вы это, наверно, от недосыпа, да?
Я вспыхнул, понимая, что, похоже, герр Глюк рассказал учителям о моём инциденте. Ученики смотрели на меня. Некоторые хихикали.
— Я могу даже отправить Вас к медику, — заливал завуч. — Он выпишет Вам чего-нибудь…
— Не думаю, что стоит привлекать медработника. Его эта ситуация не касается. Так же, как и вас.
Я обернулся. Сальери смотрел на Розенберга сверху вниз. В его взгляде винделось лёгкое презрение. Герр завуч же буквально сжался под его взглядом.
— А, — только и выдал он, — ну да… не касается.
— Вы можете спокойно делится между собой подобными случаями, но я не думаю, что следует таким образом наказывать ученика и выносить его на общий суд. Тем более, я не думаю, что поступок Амадея настолько страшен. Вы наказываете так каждого, кто разобьёт стакан в столовой?
— А… да… то есть, нет, — залепетал Розенберг. — Ну, что же… тогда я… я позову уборщицу.
Он дергано подпрыгнул и удалился. Я ошарашено глядел то на Антонио, то на завуча. Все смешки тут же замолкли.
— Ни разу не было такого на моей памяти, чтобы первокурсник приструнил нашего завуча, — к нам подошёл какой-то старшекурсник. Он с восхищением глядел на Сальери. — Молодец, парень! Тебе, мальчишка, повезло, что у тебя такой друг.
Он хлопнул меня по плечу и ушёл за свой стол. А я всё продолжал смотреть на Антонио. Я впервые видел его в таком свете. Он был… потрясающий.