Волшебное путешествие сквозь жертвы

PG-13
В процессе
21
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 514 страниц, 214 690 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 63 Отзывы 8 В сборник

Глава двенадцатая — Клинки рассеивают туман

Настройки
      Наступил сандас первого огня очага. Пришло время искать получателя. Имя Брибанн отлично запомнил, потому что в Сейда Нин часто перечитывал составленное собой напоминание, где записано: «Кальдера, Суран Леориан». Вот только где искать обладателя имени бретонец успешно пропустил мимо ушей, потому и не знал. Первое, что пришло в голову, — заглянуть в Гильдию Магов к тому же чуткому телепортатору. Правда, план удался лишь частично: в гильдию-то Брибанн пришёл, а вот работник сейчас отсутствовал, ведь его смена длилась практически всю ночь, ему требовался отдых. Бретонец успокоился и попробовал уточнить у дежурного проводника (вдруг он такой же отзывчивый) — не знает ли он случаем Суран Леориан. Оказалось, знает, потому что она является членом Гильдии Магов Кальдеры. Брибанну рассказали, как добраться до её дома.       Кальдера — крупный имперский город с населением более четырёх тысяч жителей, который во многом расцвёл и стал значимым за счёт удобства контроля добычи и реализации эбена (который иногда ошибочно называют эбонитом), стекла, а также бриллиантов. Как и полагается в имперском городе, роль стражников выполняют имперские легионеры, архитектура зданий выполнена в имперском стиле, а также выделено здание под управление, которое в Кальдере называется «Зал правительства». Рядом с городом расположен небольшой форт для усиления военного влияния и решения возможных конфликтов. Добыча и доставка полезных минералов и драгоценностей существенно улучшены по сравнению с другими шахтами острова. Если учесть, что бриллианты всего Вварденфелла находится под контролем Кальдеры, неудивительно, что все, у кого есть возможности: и Дом Редоран, и Дом Хлаалу, и Дом Телванни — пытаются влиять на город и надеются в будущем полностью контролировать его. На текущий момент, правда, у всех получается из рук вон плохо: можно отметить, что Дом Хлаалу дальше всех продвинулся в пути захвата власти над городом, но их текущее влияние незначительно.       Тем временем Брибанн подобрался к подходящему под описание дому и постучал в дверь. Как себя вести? Кто откроет? Долго теряться в догадках не пришлось. На пороге возникла женщина чуть старше тридцати лет в изумрудной мантии с золотым рисунком. Короткие каштановые волосы едва доходили до середины высокого лба спереди и не скрывали уши с боков. Лицо худое, губы умеренно толстые и закруглённые, тонкий нос немного вздёрнут, глаза широко раскрыты и внимательно рассматривают бретонца. Она доброжелательно ожидала. — Здравствуйте! Я Брибанн Эриен, — не лучшим образом справился с волнением. — В смысле мне поручили доставить вам пакет. Ну… Если вы… э-э… Суран Леориан. — Проходите, пожалуйста, — позвала она, принимая конверт.       Отказывать неудобно, да и не хочется, поэтому бретонец зашёл. Небольшая прихожая позволяет выйти как на лестницу с резными перилами слева, так и в комнату первого этажа за дверью прямо впереди. По первой не спеша поднималась хозяйка, осматривая полученный конверт, на котором не было никакого имени. — От кого же столь загадочное послание? — присела за стол хозяйка, заглядывая в его ящики в поисках кинжала. — Если честно, имя я не помню, — расстроился бретонец. — Я знаю, что он работает в канцелярии в Сейда Нин. — Вот как! — бретонка аккуратно разрезала конверт и заглянула внутрь. — Как интересно. Боюсь, мне понадобится отойти ненадолго. Вы не против дождаться меня? Я могу принести выпить, если желаете. — Нет. Спасибо, очень приятно, но не стоит, я подожду. — Присаживайтесь, пожалуйста, вот сюда.       Бретонец сделал несколько шагов по скрипучему полу и сел в мягкое кресло. Женщина снисходительно улыбнулась и вышла с посылкой. Брибанн не успел даже внимательно осмотреться, как она вернулась с подносом, на котором находились две чашки, чайник и сладкие рулеты на тарелочке. Кажется, прошло не больше минуты, поэтому молодой человек выглядел весьма озадаченно. — Чего же вы столь удивлены? — рассмеялась Суран Леориан. — Я думал, вы хотите прочесть письмо, но вы не могли бы успеть… — Как-нибудь на досуге внимательно его перечитаю, пока что мне достаточно, — доброжелательно отозвалась она. — Не оставлять же дорогого гостя одного!       В этот момент она показалась ему намного моложе, чем всего несколько минут назад, когда открывала дверь и запускала внутрь. Хозяйка установила рядом с мягким креслом небольшой столик, наполнила пустые кружки, движением руки предложила взять любую, после выбора Брибанна поднесла вторую к своему рту и беззвучно отпила. Подняла взгляд на нерешительного человека. — Что ж, рассказывайте, что привело вас в Вварденфелл, — весело пропела бретонка, присаживаясь напротив гостя. — Честно говоря, вам не понравится узнать, — помрачнел парень. — Тогда с откровения начну я, — решительно заявила Суран Леориан. — Я представитель тайной государственной организации под названием Клинки. Отныне — ты тоже. Не советую рассказывать кому-либо об этом. — Но я… когда я успел стать… — Только что, я тебя принимаю в наши ряды по рекомендации, которую ты принёс в виде письма. — Вы очень добры… — Давай всё же на «ты», — улыбнулась собеседница. — Что ж, добром за добро? Как ты попал к нам на остров? — Привезли меня на корабле и здесь отпустили… я ведь прибыл в кандалах. — Заключённый, говоришь? В чём обвиняли? Долго провёл в тюрьме? — Вообще-то… — Брибанн задумался и замолчал. Не такой реакции он ждал. — Ладно, несговорчивый ты мой, давай по-другому. Что умеешь делать? — В общем, ничего, — со стыдом признался парень. — Совсем-совсем? — засияла Суран Леориан. — Умею подметать, колоть дрова, ловить рыбу, чистить лодку…, но этому я недавно научился, когда уже сюда приехал. — Способный, получается. Где жил до заключения? Только не говори, что не помнишь или не знаешь, потому что такой ответ не будет даже смешным.       Брибанн Эриен сосредоточенно задумался. Бретонка смотрела на него с живейшим интересом и ждала ответа, а он никак не мог вспомнить такие простые вещи. Почему, кстати? Откусил половину сладкого рулета, запил… секунд через десять неожиданно для себя выпалил: — Знаешь, я из Хай Рока, если точнее, из деревеньки близ Вэйреста. — Ничего себе! Расскажи свою историю. Как ты умудрился оказаться так далеко от дома? — Я с самого детства считаю, что бретонцы должны использовать магию, и мне очень хотелось научиться, но родители говорили, что это нецелесообразно, что нужно думать о будущем, а не заниматься непонятно чем. Они всё отправляли меня в поля заботиться об урожае… Каждый раз, когда я сопровождал отца-торговца в Вэйрест с выращенными товарами, мне попадались на глаза люди, творящие магию, и я говорил ему, что это интересно и перспективно, но он никак не верил…       Бретонец замолчал, переводя дух. Почему он вспомнил подробности своего детства только сейчас? Но какая разница! Главное, что вот они — настоящие воспоминания, и ими можно поделиться с человеком, которому в самом деле интересно. Суран Леориан без улыбки рассматривала его лицо. Наконец, по обеспокоенному выражению он понял, что слишком долго молчит, и продолжил: — Извиняюсь. В общем, я сбежал. Это было в городе. Вытащил все деньги из кассы отца, пока он отвернулся поговорить со знакомым лавочником. Сказал какому-то ушлому извозчику везти меня в Сиродил. Он меня всё спрашивал, почему я решил уехать, чем планирую заниматься и так далее. Я ему рассказал, что стану волшебником… да и вообще многим с ним поделился. Собственно, в детстве особо не с кем было говорить, в школе как-то не сложилось друзей найти, а после только поле да торговля беспросветные. В столице, думал, разживусь, с полной-то сумкой денег, в знаменитый Университет Волшебства собрался… — Но не получилось? — посочувствовала бретонка, услышав горький вздох. — Совсем! Я поверил мужику этому, и когда он сказал, что мол нужно много денег, чтобы учиться, я взял и ляпнул, что у меня достаточно. Это он уже, когда виднелся имперский город, узнал. Ну предложил мне, говорит, садись рядом, мы же друзья, сзади не те виды совсем. Впереди, конечно, приятнее ехать оказалось, да и говорить удобнее, но вот только незадача… он ещё спросил в самом городе, сколько примерно средств у меня есть, сказал, что беспокоится, что всё-таки не хватит на обучение. А со мной была буквально прорва септимов, если честно. День моего побега выдался жутко прибыльным, ну и когда я назвал число, извозчик даже закашлялся. Я-то поверил ему, что он просто заметил башню Университета и поперхнулся от её высоты и великолепия, но на самом деле… короче, проезжали по какому-то мосту, через который обязательно нужно проехать по пути в Университет, по словам извозчика, а он взял и без предупреждения вытолкнул меня из своей повозки на полном ходу! Я помню, как попытался ухватиться за какой-то выступ, но всё равно упал и от удара потерял сознание. Очнулся уже в тюрьме. — За что посадили? — Сказали, что я подозрительный, также заметили, что я бродяжничаю, не плачу налоги и, скорее всего, я убийца, потому что меня нашли недалеко от какого-то убитого человека. А когда я сказал, что не помню, откуда я, меня поколотили. Наконец, стражники сообразили, что такой человек, который ничего не помнит, им очень даже на руку, и они повесили на меня кучу незакрытых дел. — Долго сидел? — На удивление, нет, буквально через неделю сообщили, что меня погрузят на корабль и направят в карантинный остров Морровинда. Другие заключённые страшно обрадовались, злорадствовали, рассказывали про то, что я не проживу и трёх дней — настолько страшные болезни меня поджидают. А я подумал, что разницы нет, в какой тюрьме сидеть, так что, хоть и испугался, но по существу практически не расстроился. Тюремный корабль мне понравился куда как меньше каменного заточения, так что я уже хотел скорее приплыть и засесть в какую-нибудь жуткую камеру, лишь бы она не двигалась. Но по прибытию меня сразу же отпустили, даже дали мне документы, ну и направили к тебе. — Однако ты несколько задержался, — лениво потянулась собеседница. — Да… пришлось работать без устали, чтобы накопить денег на приезд в Кальдеру из Сейда Нин. — Но ведь это не так уж и дорого! — удивлённо заметила бретонка. — Как сказать. Квалификации или даже рекомендации нет, ко всему ещё я не данмер, а в поселении оказался на редкость нечестный сборщик налогов. Я ведь не знал, сколько именно нужно платить… Но я не сожалею. В конце концов, если бы я сразу приехал сюда, я не побывал бы в Вивеке, в Пелагиаде, в Балморе и не встретил бы своих замечательных друзей. — Теперь я совершенно точно знаю, почему тебя избрали в наши ряды. Слушай, я так понимаю, ты ещё не решил, чем будешь заниматься, но хочешь изучать магию, верно? — Очень хочу, хотя всё больше сознаю, насколько это невозможно. — Почему? Я могла бы тебя научить. По крайней мере, первой теории точно, а потом можно ходить в Гильдию Магов, она совсем недалеко, как ты заметил. — В любом случае нужно много денег, — сокрушённо пожал плечами бретонец. — Думаю, пока ты с нами, нищета тебе не грозит. — В каком смысле? — За доставку письма тебе полагается награда, а для выполнения первого задания — аванс. Как насчёт трёхсот септимов? — Кого-то нужно убить? — мрачно уточнил бретонец. — Нет, отчего же? — Так много… не просто так. Что-то недоговариваешь? — Нет, просто я богатая, — посмеялась агент. — У Клинков задания повышенной опасности, зато и плата приличная. Тебе, думаю, убивать никого не придётся. — Какое же первое задание? — недоверчиво промолвил Брибанн. — Тебе нужно создать впечатление обычного жителя. В частности, можешь обучаться магическим искусствам у меня, чтобы не вызывать подозрений, когда будешь ходить за новыми заданиями. Опять же, за любые уроки нужно платить. Откуда у тебя могут быть деньги, как считаешь? — Не знаю, может, я просто авантюрист, например? — Не похож. Предлагаю устроиться в шахту. — Кто ж меня возьмёт в шахтёры без опыта и умений? — Ещё как возьмут, — заверила бретонка. — В общем, приходи через месяц… — Зачем так поздно? Давай я уже сегодня начну обучаться, запишусь работником в шахты, и сразу перейдём к следующему заданию. — Звучит сомнительно. — Отчего же? Просто подобрать удобный график и всё получится. — Хм. В принципе, можно попробовать, конечно… опять-таки ты способный…, а какая школа магии тебе больше интересна? — Честно говоря, понятия не имею. Скажи, бывает ли вообще возможность создавать себе союзников? Ну не знаю, оживлять камни, чтобы они ходили с тобой… — Куда как проще призывать какое-нибудь существо. Например, из Обливиона. — Расскажи? — Заклинатель заключает нечто вроде договора, в результате чего ему на помощь приходит заранее оговоренное заклинанием создание… так просто не объяснить. Если коротко, то рядом появляется мощный слуга, который готов всячески помогать. — Интересно. Но, наверное, сложно призывать? — На самом деле куда сложнее добиться того, чтобы существо безоговорочно подчинялось тебе. Представь, какая неприятность, если хотел увидеть рядом с собой союзника, а на самом деле только добавил врага. — В любом случае звучит крайне заманчиво. Возьмёшься меня обучать этому? — Честно говоря, колдовство не является моей сильной стороной. Я специализируюсь на заклинаниях другого типа, так что я смогу рассказать тебе общую теорию магии, выработать навыки в обучении и подсказать подходящего учителя. — Меня всё устраивает, — улыбнулся Брибанн. — Значит, решено. Когда обустроишься и создашь впечатление хорошего шахтёра, приходи, у меня будет для тебя новое задание. — Я думал, мы договорились без всяких испытательных сроков. — Суть не в испытании твоих способностей, а в том, что у каждого агента должно быть какое-то официальное занятие, чтобы его не могли заподозрить в принадлежности к Клинкам. — Да разве я похож на представителя тайной организации? — усмехнулся бретонец. — И без какого-либо занятия никому в голову такая мысль не придёт, но я обязательно направляюсь на работу в шахту. Однако ты всё равно можешь дать следующее задание. — Уверен в себе? Что ж, давай попробуем. На текущий момент Клинкам позарез нужна информация о Нереварине, о посвящённом ему культе и о Шестом Доме. Как считаешь, что из этого было бы проще выведать? — Нерева… что? В общем, Шестой Дом — звучит достаточно просто. — Интересное мнение. В любом случае тебе нужно узнать и о том, и о другом, и о третьем. — Напиши на листочке имя, а то я что-то не понял, как его зовут. — Я не буду писать. Лучше повторю. Нереварин. Запомнил? — Да, хорошо. — Можешь приступать, ты ведь очень хотел новое задание. — Конечно, но давай всё же играть честно, а? Очевидно ведь, что не стоит о подобном спрашивать первого встречного. Может, есть кто-то, кто точно знает? — Совсем забыла! — хлопнула себя по лбу бретонка. — Попробуй зайти в отделение Гильдии Бойцов здесь, в Кальдере. Про Шестой Дом там не знают почти наверняка, но среди них есть учёный…       Она рассказала Брибанну, как зовут имперца, который предположительно знает, а потом объяснила, где следует искать. Бретонец забыл спросить о предоставлении жилья для представителей Клинков, но остался доволен своим, поэтому решил просто продолжить пока что снимать ту же комнату.

***

      Брибанн Эриен стоял около достаточно нового, но несколько обшарпанного дома без какой-либо вывески. По всем описаниям он пришёл по правильному адресу, но почему он не видит перед собой гордой надписи принадлежности к Гильдии Бойцов? Вроде как в Балморе они даже не пытались скрываться: всё своё здание разукрасили плакатами. Он неуверенно постучал. — Что надо? — недружелюбно осведомился кто-то за дверью. — Я… мне нужно встретиться с вашим учёным. — Здесь нет учёных. Уходи. — Его зовут Агрудран Кхезар. Он должен быть здесь.       Дверь медленно открылась, показывая недоверчивое лицо человека в стальной броне. Он отступил вглубь дома, и Брибанн понял, что его пропускают. Стоило попасть внутрь, как дверь тут же захлопнулась. Бретонец немного испугался, но ничего страшного не произошло, ему просто указывали на дверь в конце коридора. Около неё он затормозил и робко постучался. — Открыто, входите, — спокойно отозвались на его действия.       Полутёмный коридор сменился уютно обставленной комнаткой, в которой за столом что-то писал престарелый имперец. Свет из окна ярко слепил глаза, ещё не успевшие вновь привыкнуть к яркому освещению, но, когда бретонец снова смог нормально смотреть, он заметил, что Агрудран Кхезар ничего не пишет, но наблюдает за незваным гостем. Усталый взгляд человека в потрёпанной чуть ли не древней одежде отрезвил бретонца. — Здравствуйте. Я хотел бы узнать у вас о культе Нереварина и о Шестом Доме, — без обиняков перешёл к делу Брибанн.       Старик подпрыгнул на месте, метнулся к окну, около которого повертел головой, словно пытаясь кого-то обнаружить рядом со стеной, потом открыл дверь, вгляделся в царивший за ней полумрак… ответил он голосом, который удивил бретонца, пропитанным страхом голосом: — Я ничего не знаю об этом. И никогда не знал! — Но, по моим сведениям, вы определённо можете рассказать о них. — Не могу. Уходите. Да, отправляйтесь в Балмору, там есть Хасфат Антаболис в Гильдии Бойцов, он подскажет. Я ничего не знаю.       Брибанн подумал, что пытаться спрашивать что-то ещё бессмысленно, поэтому направился обратно. Около выхода он всё же решился уточнить у отрывавшего ему дверь: — Послушайте, с каких пор Гильдия Бойцов скрывается от всех? — Просто мы здесь по заданию, мы не должны ни с кем контактировать. Твой приход вообще неожиданность. Откуда ты узнал о нас? — Мне просто сказали о вас. — Кто именно? — здоровый мужчина властно оперся на дверь.       Брибанн оценил жест как слова: «Ты отсюда не выйдешь, пока всё не расскажешь», поэтому решил ответить. — Этот, как его, Хасафат Анаболис из Балморы, знаете такого? — Хасфат Антаболис? Как же! Опять ради своих исследований подвергает риску членов гильдии. Я точно напишу рапорт! — Правильное решение, так ему и надо! — поддакнул бретонец.       Ему открыли дверь. Что ж, теперь надо направиться в Балмору. Однако вместо того, чтобы идти непосредственно в Гильдию Магов и воспользоваться телепортацией, Брибанн сначала решил посетить несколько других мест. В первую очередь он подошёл к красивому зданию с роскошной вывеской: «Горнодобывающая компания Кальдеры». Внутри к нему сразу же подошёл молодой консультант, навязчиво интересующийся целью визита. Брибанну, правда, подобный приём оказался полезным: он сразу узнал, куда следует направиться, чтобы пройти собеседование на работу. Занял очередь и сел на скамейку ожидания рядом с двумя понурившими головы каджитами в дешёвых одеждах. Перед бретонцем должны принять пятерых, включая соседей по лавочке, но на каждого приходилось около десяти минут, так что от скуки Брибанн принялся прислушиваться к всхлипам сидящих рядом каджитов. Вскоре он понял, что это супружеская пара, у которой не больше недели назад украли дочь лет семнадцати. Более того, они знали о судьбе своего чада: молодую каджитку отдали в рабство, после чего перепродали в горнодобывающую компанию. При этом вернуть ребёнка оказалось непосильной задачей: стражники отказывались инициировать поиск, потому что, как они пояснили, столь крупная имперская компания не стала бы портить себе репутацию, используя рабский труд. В итоге безутешные родители пришли в главный офис компании рядом с шахтами и выяснили, что девочка подписала контракт на ужасных условиях и теперь обязана работать. Пара решила тоже устроиться на работу, чтобы иметь возможность поддерживать ребёнка.       Брибанн не на шутку загрустил от воссозданной по коротким диалогам истории. После ухода пары, он провёл долгие минуты тоскливого ожидания, но потом наступила его очередь. Собеседование ошеломило молодого человека. Его спрашивали практически обо всём, а он не мог рассказать, почему хочет работать именно на них, какими качествами обладает, да и вообще почему приехал в Кальдеру. Впал в полнейшее уныние, осознав, что на работу его никак не могут взять после таких вопросов, однако, как оказалось, ошибся. С ним заключили контракт на месяц испытательного срока с крайне гибким графиком и почасовой оплатой. Он мог бы при желании не посещать свою работу весь месяц, не получить никаких денег и не иметь возможности больше заключать контракты с компанией, попав в её список нежелательных работников, либо, напротив, долго и усердно трудиться и пройти испытание. Положение устраивало бретонца, которому, вероятно, нужно было бы отлучаться по заданиям Клинков, да ещё и находить время для обучения магическим искусствам.       Брибанн остался доволен своим успехом, но всё же грусть от подслушанной истории не ушла полностью, поэтому он направился в почтовое отделение. Внутри оказалось не столь красиво, как в горнодобывающей компании, но всё же запустения не было, что вызывало определённую уверенность в качестве их работы. — Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, сколько будет стоить доставка письма в Вивек? — поинтересовался бретонец у работницы. — Ценное письмо? — В нём только текст. Но я бы очень хотел, чтобы письмо оказалось только у того, кому я пишу, чтобы никто по пути не вскрывал, не читал. — Насколько срочное письмо? — В каком смысле? — Доставка за сутки, за неделю, за месяц или за какой-то иной срок? — Думаю, за неделю. Торопиться ни к чему, но и задерживать дольше не стоит. — Являетесь постоянным клиентом нашей организации? — Нет. — В таком случае пять септимов, письмо будет считаться ценным. Если требования к ценности не предъявляете, доставка осуществляется в стандартном режиме за три септима. — Спасибо большое! В таком случае, я схожу за деньгами и письмом. — У вас есть свой конверт или запакуете здесь? — Я у вас запакую, если можно. — Хорошо. Однако обратите внимание, что письмо не является посылкой и к нему предъявляются требования по габариту, весу и содержимому. Подробно можете ознакомиться в списке предоставляемых услуг. — Спасибо, — улыбнулся бретонец, — но я хочу отправить всего лишь исписанный мной лист бумаги. — В таком случае ожидаем вашего возвращения, приятного вам дня! — И вам тоже хорошего дня! — поспешил ответить бретонец.       Вскоре он уже быстро шёл к своей комнате. У добродушного хозяина взял чернила, перо и несколько листов бумаги, присел и задумался. Собственно, о чём писать? День стоял в самом разгаре, и надо бы поторопиться попасть в Балмору, чтобы разобраться с заданием Клинков, но Брибанну уж очень хотелось написать хорошее письмо своим друзьям. Задача ранее казалась ему простой — пиши, что на душе, да и всё тут, но, когда он склонился над листом бумаги и осознал, что раньше никогда не отправлял писем, он запаниковал и растерялся. Прошло не так уж много времени, о Клинках рассказывать в письме не стоит, а без них произошло так мало всего… В какой-то момент молодой человек даже отложил перо, но не вытерпел и пары минут, как вновь взял: по крайней мере свой адрес сообщить нужно, ведь в конце концов ему самому могут захотеть написать.       Через двадцать минут более-менее аккуратно написанный текст был составлен, Брибанн нёс его и почти подпрыгивал от хорошего расположения духа. Заплатил пять септимов за доставку, понаблюдал, как бумагу красиво запаковывают, точно записывают под диктовку адрес отправителя и получателя, а потом кладут в стопку писем для последующего разбора.       Брибанн хотел выполнить все необходимые дела, чтобы не откладывать их в долгий ящик. Он даже заплатил положенный за месяц огня очага налог. Чтобы день закончился замечательно, Брибанну оставалось только выполнить задание, полученное сегодня. К счастью, в Гильдии Магов с радостью отправили его в Балмору, телепортация стоила не дороже аналогичной из Балморы в Кальдеру, а по времени едва ли заняла дольше нескольких секунд. Бретонец не заметил каких-либо неприятных эффектов от перемещения, потому что пребывал в очень хорошем настроении и стремился найти нужного человека.       В Балморе, однако, первым делом он направился вовсе не в Гильдию Бойцов. Он решил, что будет неправильно не навестить Тʼерри, что и определило первое место, которое бретонец захотел посетить. В доме, где она снимает комнату, к сожалению, сообщили, что каджитка ушла по своим делам несколько часов назад, ничего не сказала и до сих пор не возвращалась. Немного расстроился, но решил, что нельзя просто так уходить, поэтому попросил передать ей, что приходил Брибанн Эриен. Хозяева пообещали, что предадут, и бретонец направился дальше — на этот раз в Гильдию Бойцов. По дороге он всё надеялся, что может встретиться с Тʼерри, поэтому шёл медленно и внимательно осматривал все повороты и переулки. В итоге подобрался к нужному зданию, когда вечерело. — Могу я чем-нибудь помочь? — поспешил спросить бретонца на вид пятнадцатилетний мальчишка-орк, когда тот пересёк порог гильдии. — Да, — немного удивлённо отозвался Брибанн. — Не могли бы вы подсказать, где я могу встретить Хасфата Антаболиса? — Конечно-конечно! Вам надо вот сюда, потом повернуть в коридоре, дойти до конца, ещё раз повернуть, ещё повернуть и постучаться в первую дверь, — затараторил юный орк в нескладно надетой броне не по размеру. — Нет, я точно не запомню. Можете просто меня проводить? Я так понимаю, идти недолго, верно? — мягко попросил Брибанн. — Конечно, могу, пойдёмте за мной! — важно отозвался мальчуган и поспешил к ближайшей лестнице вниз.       Брибанн последовал за гордо держащим осанку молодым орком. Буквально за несколькими поворотами мальчик уже стучался в дверь, а когда оттуда вышел имперец лет сорока в простой серой одежде, мальчик выпалил: — Он к вам! — и направился обратно по коридору. — Проходите, — пригласил учёный. — Что вы хотели?       Брибанн зашёл внутрь, дождался, когда дверь закроется и заявил: — Я хочу узнать о Шестом Доме и культе Нереварина. — Как интересно… — на секунду задумался имперец. — Хорошо, я расскажу, если вы окажете мне услугу. — Какую? — Принесите мне двемерскую головоломку, которая находится в древних руинах Аркнтанд. — В каком смысле головоломку? То есть это просто игрушка? — Для вас достаточно знать, что она выглядит как небольшой куб. — Ладно… руины… где они находятся и чем являлись? — Следуйте из Балморы на юг, пока не достигните моста на востоке, перейдите по нему через реку Одай, около указательного столба сверните в сторону Кальдеры, то есть на север. После по дороге вам попадётся ещё указатель на Молаг Мар, следуйте туда, вскоре вы приблизитесь к двемерскому мосту через фояду Мамея. Аркнтанд выступает над замлёй, так что останется лишь найти непосредственно вход. Если заблудитесь, южнее двемерского моста находится форт Лунной Бабочки. — Но что за такое? Чьи руины? — предчувствуя неладное, уточнил бретонец. — Обыкновенные руины города двемеров. — Постойте-постойте, вы это серьёзно? — Да, вполне. — Нет, так не пойдёт. Я не могу пойти в двемерские руины за каким-то кубом, который может находиться где угодно, чтобы просто узнать немного информации о паре организаций. — Ваше право, в таком случае просто останетесь без информации. — Давайте вы попросите что-нибудь другое? Нет, правда, я уже был в двемерских руинах и еле выжил, хотя мы находились там вчетвером! Я не воин, один я там никак не справлюсь! — Ваши проблемы, ничем не могу помочь. — Вы ведь хороший учёный, зачем вам отправлять меня на верную смерть? Я уверен, что здесь достаточно желающих рискнуть собой… — Возможно, но информация-то нужна вам. — Я готов сделать что-нибудь другое… разве кроме головоломки вам ничего не нужно? — В общем-то нет, мне нужна головоломка. — Мы оба с вами понимаем, что я добыть её никак не смогу. Дайте же мне задание по силам, зачем придумывать заведомо неосуществимые задачи? Кто-нибудь другой, настоящий воин, сходит и найдёт куб… — Хорошо! — с досадой отозвался Хасфат Антаболис. — В таком случае мне нужно хотя бы две книги из вот этого списка. Без них можешь не возвращаться.       Брибанн поблагодарил и поспешил уйти, чтобы не раздражать учёного. Недолго думая, заглянул в первый же книжный магазин, показывал список и с удивлением узнал, что за сто десять септимов ему готовы прямо сейчас продать две первые книги из списка, за двести двадцать — третью, а четвёртой пока что нет в продаже, её можно заказать. Бретонец не мог ожидать, что задание настолько упростится, но зачем придумывать себе сложности? Купил две первые книги и вернулся к имперцу. — Вам что-то непонятно? — недружелюбно уточнил Хасфат Антаболис, едва завидев Брибанна в открытой двери. — Нет, я принёс две книги из списка. — Как? Где? Что? Давайте сюда, — имперец с округлёнными глазами взял книги и почти с отвращением прочитал их названия. — Шутите? Что вы мне принесли? — Вот ваш список, — пожал плечами бретонец. — Вы сказали, что я должен купить две любые книги из него… — Тихо! — оборвал его учёный, вырывая лист бумаги из рук и вычитываясь. — Проклятье! Я не то отдал… Ладно, вам повезло, мне придётся поделиться… Забирайте и уходите.       Раздосадованный имперец достал из стола несколько исписанных листов и протянул их бретонцу. Тот взял, прочитал несколько слов, убедился, что здесь есть нужная информация, и вышел из кабинета. За спиной услышал: «Заболтал меня… Нет, следующего точно отправлю в Аркнтанд!» Брибанн поёжился от мысли, как он «удружил» тому, кто захочет хоть что-нибудь получить от учёного, но делать что-то уже поздно, тем более бретонцу совсем не понравился Хасфат Антаболис.       На улице всё сильнее темнело, и Брибанн решил сразу направиться отдать полученную информацию агенту Клинков. Нельзя сказать, чтобы бретонец совсем не был любопытен, но он решил, что чем меньше секретного знаешь, тем меньше придётся лгать, а значит, будет меньше неприятных минут… иными словами, он вовсе не хотел знать ничего секретного: своих тайн за глаза хватает. В следующую минуту он пытался понять, каких же тайн ему хватает, ведь у него нет никаких секретов, потому что по существу всё плохое, что он сделал в жизни — украл деньги у отца, но он отсидел в тюрьме уже столько, что можно списать происшествие на ошибку прошлого, за которую понесено наказание. В задумчивости прошёл мимо босмерки Гальбедир, громко высоким голосом поносящую грубыми словами кого-то. Размышления прервал только мистик, уточняющий, требуется ли телепортация.       Спустя несколько минут Брибанн уже шёл по улицам Кальдеры, освободившись ещё от части своих монет. Агент Клинков запустила практически моментально: проходила мимо входной двери в момент, как бретонец постучал. — Как твой день? — улыбнулась Суран Леориан. — Хочешь начать обучение? — На самом деле замечательно! — Брибанн закрыл за собой дверь на засов. — Про обучение пока не думал, но… хочу, пожалуй. А что, можно уже сейчас? — Почему бы и нет? Однако для чего ты пришёл на самом деле? Я не против, если просто поболтать, просто вдруг что-то важное, а мы тут отвлекаемся. — Ты права. В общем, — бретонец собрался с мыслями, — устроился на работу в горнодобывающую компанию, зашёл к Агрудрану Кхезару, но он почему-то испугался рассказывать что-либо про Нереварина или Шестой Дом, однако сказал, что информацию можно получить у Хасфата Антаболиса из Балморы. Я направился туда. Он сначала сказал сходить в двемерские руины, но я отказался… — Несколько опрометчиво с твоей стороны, — отметила бретонка. — Вовсе нет! Во-первых, там же очень опасно, а во-вторых, он сказал найти в них какой-то куб, который может лежать где угодно! Представляешь, сколько времени я бы искал его? — Зато в таком случае ты бы мог похвастать, что выполнил моё задание. — Я его и так выполнил! После моего отказа он предложил купить две любые книжки из списка в четыре книги, а они оказались в первом же магазине. Пришлось потратить сто десять септимов, но он мне отдал эти бумаги.       Суран Леориан взяла труды Хасфата Антаболиса, бегло просмотрела текст на нескольких страницах, изрекла: — Недурно. Прочитал? — Нет, только нашёл несколько слов, с целью убедиться, что меня не надули. — Совсем не интересно? — Просто не люблю знать лишнее. Если необходимо, я готов прочитать. — Здесь речь идёт о том, что культ Нереварина основан на верованиях и суевериях, связанных с пророчеством о Нереварине, а также кратко разъясняется суть Шестого Дома. Некогда был Великий Дом Дагот. Как и другие Дома, он был знаменит, знатен и чтился данмерами, но после Битвы у Красной горы обнаружилось, что глава Дома готовил тайный заговор, в связи с чем начались гонения на весь Дом. Неизвестно, насколько мера была оправдана, но многие из Дома Дагот сопротивлялись, поэтому их убили. Оставшуюся небольшую группу выживших, вероятно, сдавшихся без сопротивления, решили распределить между других Великих Домов. Храм Трибунала уже неоднократно заявлял, что корпрусные твари являются на самом деле ни кем иным, как лидерами Дома Дагот, иначе называемого Шестым Домом. Если коротко, такова суть информации от Хасфата Антаболиса. Также здесь, правда, есть занятный список литературы, в которой упоминается Шестой Дом. Как считаешь, прав ли он? — Мм… в чём именно? Как я понимаю, своё мнение он не выражал. — Я имею в виду, согласен ли ты, что такое возможно? — Думаю, да. Собственно, ничего удивительного в конфликте между организациями я не вижу, равно как и в кровавом разрешении. К сожалению, про Храм Трибунала, Битву у Красной Горы я не знаю, так что тут прокомментировать не в состоянии. — Ничего, скоро узнаешь, — заверила Суран Леориан.       Она скрылась в другой комнате, но вскоре вернулась с книгой Агриппы Фундилиуса «Война Первого совета», в которой, как сказала агент, неплохо описано как произошедшее у Красной горы в незапамятные времена, так и последствия. Суран Леориан предложила прочитать книгу на досуге и отдала её Брибанну, подчеркнув важность указанной в ней информации. Бретонец согласился прочитать, агент заплатила ему за выполненное задание, и начала обучать Брибанна основам магии. Молодому человеку очень хотелось научиться призывать себе союзника, поэтому слушал он крайне внимательно, неустанно записывал и собирался несколько раз перечитать полученный текст. С наступлением темноты учитель сообщила, что целесообразнее продолжить занятия как-нибудь потом, например, завтра, а сейчас разойтись по домам. Бретонец согласился, но перед уходом всё же уточнил, какое будет следующее задание. Суран Леориан рассмеялась и ответила, что задание — хорошо прочесть книгу и потом пересказать основные моменты.

***

      Четыре следующих дня Брибанн неизменно приходил на занятия и в целом за них осознал основы магии, после чего получил направление к искусному в колдовстве магу, способному обучить призыву существ. Представитель Гильдии Магов приятно удивился, прочитав записку от Суран Леориан, и с радостью принял нового ученика. Брибанн также не забыл посетить несколько раз шахты горнодобывающей компании и прочувствовал, насколько такая работа выматывает.       Десятого огня очага подающий большие надежды Брибанн уже пробовал призвать скампа в присутствии своего учителя. С четвёртой попытки у него удалось, однако даэдрот вовсе не стал слушаться своего «владельца», а напал на него. В тот самый миг, когда учитель хотел вмешаться, Брибанн потерял концентрацию и разрушил связь между собой и призванным скампом, из-за чего даэдрот отравился обратно в Обливион, сгинув в сине-фиолетовом облаке призыва. Бретонец расстроился своей неудаче, но учитель его быстро успокоил, заметив, что на самом деле очень даже хорошо получилось, разве что не хватило сосредоточенности и воли, но с практикой и тренировками это обязательно пройдёт. Вечером того же дня Брибанн дочитал до конца книгу «Война Первого совета». Он решил не ждать и сразу направился к Суран Леориан, чтобы получить следующее поручение. Ему уже начала нравится работа агентом Клинков: каждое задание оказывалось крайне интересным, не говоря о приличном вознаграждении за выполнение. — Есть какие-нибудь вопросы? — уточнила бретонка после приветствия. — Я дочитал книгу, и у меня возникло небольшое недопонимание. Здесь явно речь идёт о войне между двемерами и данмерами, однако… автор рассматривает её как противостояние двух групп Домов, то есть союз Дома Двемер и Дома Дагот против Домов Индорил, Редоран, Дрес, Хлаалу и Телванни. В итоге, получается, что с точки зрения автора, двемеры — вовсе не отдельная раса, а скорее просто один из Домов. Но разве может быть так? — Понимаю твоё недоумение, — улыбнулась Суран Леориан. — Всё равно что сказать, что, например, бретонцы и имперцы являются одной расой. Уму непостижимо, однако… — Я тебя понял, не продолжай, я лучше буду думать хорошо о двух расах, чем начну презирать единую. — Твой выбор. Вижу, ты внимательно читал. Не скрою, я очень хочу, чтобы ты разбирался во всём, что касается Шестого Дома и Нереварина. — В книге ни разу не упоминались ни один, ни другой… хотя если Дом Дагот связан с Шестым Домом, то… — озарение проступило на лице Брибанна. — Неревар связан с Нереварином? — Определённо. Тебе осталось только разобраться, как именно и почему они стали важны для нас именно сейчас. — Но почему именно я должен разобраться? — Пока потому что это твоё задание. Несколько позже ты узнаешь настоящую причину, которая, собственно, заодно прояснит, почему тебя приняли в Клинки. — Хорошо. Что же мне необходимо сделать? — Наша организация обширна и влиятельна, в связи с чем нам без труда получается вербовать сторонников даже в Вварденфелле, несмотря на все гонения на Клинков со стороны Храма Трибунала. Некоторые наши сторонники не решаются помогать нам чем-то большим, чем предоставлением информацией, но они, тем не менее, крайне ценны, мы называем их информаторами. Итак, тебе нужно будет посетить несколько информаторов и добыть от них сведения. Очень важно, чтобы никто посторонний не мог заподозрить ничего. Ты пока что очень неопытен… — Но я определённо справлюсь с заданием, можешь поверить! — Что ж, если ты так уверен, направляйся в Сейда Нин, там ты без труда найдёшь редгардку Элон. Она бывшая разведчица и очень опытна в подобных делах. Несомненно, у неё должно быть много ценных сведений по поводу культа Нереварина, а может, даже и про Шестой Дом. Она самый знаменитый учитель обращения с длинными клинками в Сейда Нин, так что тебе даже не обязательно спрашивать у прохожих её имя или придумывать причину обращения. — Я всё понял, но как мне убедить её, что я из Клинков? — Скорее всего, тебе достаточно будет назвать своё имя, но если потребуется, можешь назвать моё. — Так просто? — Да, с ней должно быть просто. Я же говорю, она очень опытна.

***

      Следующим утром бретонец со своей практически любимой сумкой интересовался у проводника Гильдии Магов, сколько стоит телепортироваться в Сейда Нин. Дежурившая на утреннем посту девушка-мистик сообщила, что не сможет выполнить такое перемещение ввиду отсутствия влияния гильдии на приморское поселение, однако из Балморы ходит силт страйдер до Сейда Нин, поэтому за несколько часов добраться не составит труда. Брибанн моментально вспомнил свою первую поездку на могучем ездовом животном, и очень недоверчиво спросил, может, есть какой-нибудь другой способ. Однако ничего другого ему не предложили.       В южном порту силт страйдеров бретонцу разъяснили, что отправление возможно через полтора часа в составе группы желающих, либо через три часа можно отправиться одному. Брибанн оказался вовсе не против компании: какой она ни будь недружелюбной, лучше быть целым и невредимым с плохим настроением, чем лежать где-нибудь мёртвым из-за нападения скального наездника.       Время до отправления Брибанн решил скоротать за встречей с Тʼерри — вдруг повезёт. Тёплый ветер гонял пушистые облака, которые лениво подчинялись, медленно ползли по небу. Жители Балморы ходили по своим делам, лишь редкий бездельник порой попадался на пути, проблем же не возникало, потому что рядом всегда попадались стражники Дома Хлаалу. К сожалению, вновь бретонцу сообщили, что Тʼерри отбыла по каким-то своим делам.       Брибанн загрустил. Он помнил, что надо идти к порту силт страйдеров, но настолько хотел встретиться с кем-нибудь из друзей, что практически убедил себя никуда не уезжать, остаться около дома и встретиться. К счастью, вскоре снова взял себя в руки и уже через десять минут направлялся к месту отбытия из города. Похождения по Балморе всё же заняли много времени, поэтому ждать отправления оставалось лишь несколько минут. Компанию бретонцу составили три данмера, босмер и аргонианка, управлять силт страйдером сел ещё один данмер. Вся группа оказалась незнакома между собой, но и сообщать друг другу имена или как-то иначе заводить разговор никто не собирался. Сели на две лавочки лицом одни напротив других. Сидеть с края и наблюдать за окружающим пейзажем очень удобно, а вот занявшим место посередине, напротив, приходилось испытывать неудобства как при попытке смотреть за силт страйдера, так и при попытке посмотреть перед собой. Когда разогнались, бретонец обнаружил, что по какой-то нелепой случайности аргонианка выбрала себе место посередине его скамейки, а на другой — только данмеры. Правда, пришлось сделать ещё одно наблюдение: находящийся наискосок от Брибанна тёмный эльф с дикой неприязнью во взгляде рассматривал сидящих на скамейке напротив. Хорошо, что можно просто посмотреть вбок и наблюдать за проплывающими мимо лугами, реками, скоплениями грибов и горами. Брибанн вовсе забыл, с кем едет: настолько его заинтересовала местность, однако через какое-то время услышал сквозь ставший привычным свист ветра недовольное бормотание. Бретонец снова посмотрел на спутников. Недовольный данмер, которого ранее отметил молодой человек, успел уже подойти к погонщику и встать рядом с ним. Хуже — он начал говорить отвратительным в своей наглости голосом: — Я тебе за что плачу, а? — В каком смысле? — полуобернулся погонщик. — Мы еле как плетёмся! Я платил тебе не за такую поездку! Дойти быстрее!       Брибанн мельком бросил взгляд в сторону, где проносились деревья. — Можешь пойти пешком, если хочешь, — серо отозвался возница. — Какой же ты тупой! Я тебе заплатил, понимаешь, а? Заплатил. Так что давай вези быстрее. — Слушай, мне не нужны твои советы, я знаю, как везти. Сядь на своё место. — Ты меня тут не усаживай! Тоже мне умник! Сначала везёт меня с этими, — недовольный пассажир махнул рукой в сторону ближайшей скамейки, где, обернувшись к нему, сидели босмер, аргонианка и бретонец. — Так теперь ещё и ехать отказывается. Давай быстро, я тороплюсь. — Слушай… — возница долго пытался подобрать подходящее слово, но так и не подобрал, поэтому перешёл на грубость: — Заткнулся и сел. — Ещё чего. Ты привык везти кого попало, но я тебе не они, — снова мах в сторону ближайшей скамьи. — Я не потерплю такого обращения. — Хорошо, будь по-твоему. Я останавливаюсь, и ты сходишь. — Я тебе заплатил, ты не понял? — Я верну тебе деньги, не переживай. Сейчас вон у той горы притормозим, и иди пешком быстрее силт страйдера, куда душе угодно. — Ты меня не высадишь, — с угрозой заявил пассажир. — Отлично, значит, мы больше никуда не поедем, затормозим у горы и всё. — Не смей угрожать мне! — Послушайте, — решился вмешаться босмер. — Заткнись, нʼвах! — моментально среагировал недовольный данмер. — Эй, молодой, — сидящий посередине мужчина средних для данмера лет решил тоже вступить в словесную перебранку. — Хорош трепаться. Не мешай ехать. Из-за твоих выступлений мы плетёмся теперь, как грязекраб.       Действительно, силт страйдера обгоняла плывущая рядом в реке деревяшка… — Продался, а? Тебе больше нравятся ящерки? — скривил лицо недовольный данмер. — Может, перед имперской швалью вовсе пляшешь, а? — Лучше уж тихий аргонианин в компании, чем буйный данмер. — Предатель, — сплюнул недовольный пассажир. — Что ты сказал? — взвыл споривший с ним, подскочил так, как будто бы скамья под ним вот-вот должна была развалиться, схватил за грудки молодого тёмного эльфа. Ноги буйного пассажира оторвались от твёрдой поверхности, но он лишь ещё раз сплюнул: — И что ты сделаешь? — Высажу тебя. — Не посмеешь, — усмехнулся данмер. — Я из Камонна Тонг. — Ой, как страшно, наверное, мои ботинки ночью украдёшь в отместку? — Зачем ботинки, если можно украсть жизнь?       Медленно ноги поднятого в воздух вновь опустились на спину силт страйдера. Восьмидесятилетний данмер отошёл от разбушевавшегося тридцатилетнего пассажира. Окружающий пейзаж окончательно замер, потому что погонщик действительно затормозил около небольшой горы, на которую ранее указывал. — Как удачно мы остановились! Вставайте, твари, — недовольный данмер пнул скамью, — и сваливайте! Живо, живо!       Аргонианка закрыла лицо руками и робко поднялась. Босмер также без возражений встал. — Да пошёл ты, — неожиданно для самого себя выпалил бретонец. — Нарываешься, а? — Слушай, мне наплевать, что ты тут выдумал, будто имеешь отношение к Камонна Тонг, — Брибанн понятия не имел, что это такое, но почему-то решил, что может быстро перевести на свою сторону всех. — Очевидно, ты лжёшь. Либо ты успокаиваешься и садишься, либо я помогу погонщику тебя оставить здесь.       Недовольный данмер громко выругался и ударил бретонца по голове. Брибанн пропустил ещё несколько тумаков, пока не догадался со всей силы толкнуть данмера за борт. Противник, впрочем, столь быстро не успокоился — полез обратно. Бретонец попытался призвать на помощь скампа, но гудящая голова не позволила как следует сосредоточиться, в результате несколько раз появилось облако призыва, однако оттуда никто не появился. Буйный пассажир запрыгнул обратно, повалил бретонца, придавил его коленом и правой рукой с размаха принялся колотить в голову. По Брибанну прошло слишком много ударов, чтобы делать что-то осмысленное, но всё же он пытался закрыть голову руками. Собственно, и через руки удары ощущались более чем неприятно. Вдруг они прекратились, тяжесть в груди прошла, бретонец посмотрел правым глазом через свою кисть и увидел, как трое данмеров оттаскивают неприятеля и выбрасывают его за борт силт страйдера. Потом погонщик сел на своё место, тронулись. Недовольный данмер успел зацепиться, но его сбросили обратно. Через шум в ушах Брибанну показалось, что он услышал звук падения и громкий хруст, но всё же решил, что послышалось. Никто не подошёл к нему, не помог подняться. Голова бретонца раскалывалась, левый глаз отказывался открываться, а на подбородке застыла кровь — то ли из разбитого носа, то ли из разбитой губы. Не могло быть жарко, если учесть погоду пару часов назад, однако Брибанну казалось, что Солнце нещадно палит, добавляя ещё больший дискомфорт. Он всё же нашёл в себе силы, встал, подошёл к своему месту и занял его. Уставился на вид за бортом. Он ощущал на себе взгляд аргонианки, но не мог его понять, да и не до того было. Брибанна занимали мысли о том, на самом ли деле он настолько слаб, что любой проходимец может его поколотить, или же просто он не ожидал, поэтому так нелепо получилось. До самого конца поездки он тихо поглаживал подбитый левый глаз и думал об одном и том же. За всё время с ним никто не заговорил, но он в целом даже радовался этому: не о чём говорить с незнакомцами.       По прибытии в порт силт страйдеров близ Сейда Нин отёк с глаза немного спал, и снова можно было, по крайней мере, смотреть двумя глазами. До поселения дошёл вместе с попутчиками. Обратился к первому попавшемуся стражнику: — Подскажите, пожалуйста, где я могу обучиться владению длинными клинками? — О, парень, тебе это надо, — покивал стражник. — Заходи в трактир Аррилла, спроси Элон, она лучший учитель.       Бретонец поблагодарил и направился в указанное место. Ни искать, ни долго идти не пришлось: он без труда вспомнил поселение, а трактир располагался недалеко от входа в город. Подстилка, на которой некогда спал бретонец, отсутствовала, видимо, трактирщик узнал об убытии Брибанна. Начался пятый час вечера, когда посетитель зашёл внутрь. — Кого я вижу! Иди сюда, дорогой Брибанн Эриен, располагайся! — трактирщик махал руками из-за столика с товарами. — Мм… — бретонец не ожидал, что будет так трудно. — Здравствуйте, Аррилл! Я хотел бы узнать, где находится… — Посмотри-ка, столько у меня не был и решил с порога узнать! — рассмеялся трактирщик. — Не пойдёт! Рассказывай, что делал, куда ездил! Смотрю, в переделку попал. Что произошло?       Брибанн почувствовал, что хочет провалиться сквозь пол, лишь бы ничего не отвечать, и ведь, как назло, не помнит, полное ли имя «Аррилл» или же должно быть ещё какое-то слово… так или иначе, но отвечать нужно, потому что как ещё узнать об Элон, не говоря о подстилке трактирщика, которая всё-таки смягчила первые жестокие дни пребывания в Сейда Нин. — Да не стесняйся ты, садись! Давай налью тебе чего-нибудь выпить? — Нет, спасибо, не надо. Я добрался до Кальдеры и устроился на работу шахтёром. Собственно, нечего рассказывать, работаю и работаю, больше ничего интересного не происходит… — бретонцу оказалось ещё более стыдно нагло лгать, но и сказать правду он считал, что не имеет права. — Как у вас-то торговля, дела? — Хорошо у меня, — расплылся в улыбке Аррилл. — Как нынче шахтёры зарабатывают? Не сожалеешь, что уехал? — Да нормально, жаловаться точно не стоит. Здесь я подметал землю, так что только рад отъезду, если честно. — Где ж тебя так разукрасили? Неужели на работе не поладил чего-то? — Нет-нет, в силт страйдере попутчик оказался нервный, я хотел его угомонить, да вот не очень-то получилось, — съёжился Брибанн. — Ай, до чего же я бестактный! Ты ведь купить что-то хотел у меня, верно? — М… вообще-то нет… — Зашёл повидать старого знакомого? — хитро прищурился альтмер. — Я рад вас видеть, — промямлил бретонец. — Но мне очень надо найти учителя длинных клинков… — Элон, что ли? Она на втором этаже сидит с графином у окна весь день. — У неё что-то случилось? — забеспокоился посетитель. — Вот сходи сам и узнай. Давай скорее!       Брибанн поднялся по красивой лестнице. Наверху за разными столиками сидело несколько посетителей. Редгардка в кирасе из кожи нетча поверх простой одежды действительно уперла лицо в руки за столиком около ближайшего к лестнице окна. Рядом стоял полупустой графин и настолько же наполненный бокал. — Добрый вечер, Элон, — обратился бретонец, едва поравнявшись со столом. — Добрый. Может быть, я уже пьяна, но никак не могу вас вспомнить. — Прошу прощения, мы не знакомы. Я Брибанн Эриен. Я хотел бы обучаться у вас владению длинными клинками. — Вот как? — хмыкнула информатор. — Ладно, пойдём.       Брибанну не нравилось, что он опять обманывает, но сразу правду сказать не мог. Элон сдала графин Арриллу, сообщила, что уходит договариваться об обучении, а также предположила сегодняшнее возвращение в трактир. Редгардке и бретонцу пришлось пройти мимо нескольких домов, пока не добрались до её собственности. Едва Элон закрыла за ними дверь, как бретонец выпалил: — На самом деле я не учиться пришёл! — Хорошо! — отозвалась разведчица. — Почему же? — Вы ведь без оружия. — Да, но… — бретонец несколько секунд думал, а потом выругался: — Чёрт! — Ничего страшного. Итак, какова же настоящая цель визита? — На самом деле мне нужна информация по Шестому Дому и культу Нереварина. Я агент Клинков… — Кто же я? — уточнила Элон. — Вы… — Брибанн посмотрел ещё раз, убедился, что перед ним редгардка, опешил, но закончил фразу: — информатор. А почему спрашиваете? — Просто из любопытства, — улыбнулась редгардка. — Недавно стал агентом? — Да, только вторую неделю работаю… — Получается, не агент, а новичок? — тряхнула головой Элон. — Не знаю, наверное, так точнее. Вы готовы рассказывать? Я могу записать… — Я уже записала всё, что могу сообщить по этим вопросам. Прежде чем я отдам записи, из интереса скажите, откуда вас направили. — Из Кальдеры, я там и поступил на службу в Клинки. — Очень хорошо. Впредь советую особо не распространяться по поводу принадлежности к нашей организации. — Да я и так не особо… вам только сказал… — Аккуратность не повредит. Держите, вот мой отчёт.       Брибанн взял несколько скреплённых верёвкой листов и попытался прочесть надпись, но потерпел неудачу: перед ним открывались стройные ряды цифр. — Как же мне прочесть ваш отчёт? — Видимо, никак. Отдайте тому, кто вас направил, агенту не составит труда расшифровать текст и получить необходимые сведения. — Ладно, спасибо большое!       Настало время отправляться обратно. Бретонец поправил сумку, сделал несколько шагов и внезапно понял, что должен дойти до Тархиэля, а также зайти извиниться перед Соклиром Простодушным. Благо поселение небольшое, знакомый босмер так и вовсе жил недалеко от трактира. Тархиэля дома не оказалось. Брибанн походил вокруг, но делать нечего — направился к своему знакомому норду. Рыбак обрадовался своему бывшему работнику настолько, что заключил в объятия и крепко сжал, от чего кости бретонца захрустели. И тут же старик потребовал подробный рассказ — где был, чего видел. Брибанн начал с глубоких и искренних извинений и с того, почему не получилось заключить сделку с торговцем, к которому отправлялся в самом начале. Молодой человек думал, что Соклир рассердится, но он даже не опечалился — напротив, стал будто ещё более доволен. — Разве вас… извини, тебя… разве тебя не расстраивает потеря денег? — Да брось! Чего мне печаль разводить, ты ведь живой и здоров, только малость побит. Куда как хуже было бы, если бы тебя там совсем умертвили.       Брибанн с трудом понял такое прощение. Если бы кто-то подобным образом допустил провал, вряд ли бретонец так уж просто воспринял, почти наверняка ошибившийся снискал бы себе ненависть молодого человека и ощутил его гнев в полной мере. Бретонец легко рассказал о своих приключениях, о знакомстве с Тʼерри, о тюрьме, о встрече с сёстрами Селас… Однако молодой человек отдавал себе отчёт не только в том, насколько дороги для него все эти воспоминания, но и что он не имеет права говорить о Клинках, поэтому про последнюю часть своей биографии он умолчал, как и принял решение не рассказывать о своём прошлом, которое ранее и не помнил. Упоминание шахтёрского дела вызвало у Соклира бурю эмоций и сильнейшее желание задавать вопросы и получать на них ответы. Бретонец с радостью делился своими знаниями, впечатлениями и воспоминаниями до самого времени, как норд не заметил, как на улице стало темно. Наступала ночь, а значит, скоро силт страйдеры перестанут отправляться куда-либо. Брибанн попрощался с Соклиром и побежал к выходу из города, чтобы поспеть. Не напрасно: как раз когда он забегал на склон холма, последний погонщик направился к силт страйдеру с парой пассажиров. Брибанн успел. Голова прошла, и он смог наслаждаться прохладным вечерне-ночным воздухом, свистящим ветром и плывущими мимо глаз лугами, порой смотря вдаль, где мерцали кружащие в замысловатом танце стаи нетчей.

***

      Ночью Брибанн прибыл в Балмору. Гильдия Магов оказалась открытой, дежурный проводник переправил молодого человека в Кальдеру сразу же после оплаты своей работы. Бретонец решил сдать полученную информацию утром, потому что ночью стучаться считал неправильным. Направился в свою комнату, где вскоре отключился, едва голова коснулась подушки.       Пробуждение наступило в самый разгар дня. Брибанн расстроился, что долго спал, но произошедшее не воротишь, поэтому сразу после завтрака прихватил сумку и пошёл рассказывать о своих успехах агенту Клинков. Суран Леориан поблагодарила за подробности, предложила зелье восстановления здоровья (Брибанну пришлось объяснять, как они работают, после чего он с радостью согласился и выпил), после чего примерно на десять минут покинула его, чтобы прочесть письмо. — Жаль, что тебе она не захотела доверять, — вернулась Суран Леориан. — Что поделать. Какое будет следующее задание? — Погоди ты. Сначала я расскажу основное из того, что она написала. Она рекомендует обратиться за помощью к эшлендерам. Знаешь, кто они такие? — Ага, в книге «Война Первого совета» о них рассказывалось. Вот только у меня не сложилось впечатление, что они захотят помочь. — Что верно, то верно, вряд ли захотят, так что оставим рекомендацию до лучших времён. Элон приводит примеры информации, позволяющей сделать вывод об усилении Шестого Дома, однако она считает, что, возможно, это обман, чтобы оправдать увеличение военной мощи Вварденфелла для начала войны. У неё есть подозрение, что за Призрачным Пределом находится армада Вивека, а также, что необходимо узнать, не собирают ли войска другие живые боги. — Погоди… ты про АЛЬМСИВИ? — Я пересказываю письмо Элон, не говорю моё мнение, — настоятельно уточнила Суран Леориан. — Однако речь о них, верно. — Но ведь Война Первого совета датируется седьмым веком первой эры… то есть она была более тридцати пяти веков назад! Ты хочешь сказать, все трое прожили настолько долго? — Не просто прожили, они продолжают жить, они оказывали беспрецедентное влияние на судьбу своего народа. Их мощь сложно переоценить. — Но при этом они проиграли Империи в какой-то войне? Каким образом Морровинд стал частью Империи? Не подумай, я уважаю Империю, но… простые солдаты не смогут победить богов. — Если солдат достаточно много… — с улыбкой протянула Суран Леориан. — На самом деле ты прав, события того времени сложно назвать абсолютной победой. Для общей огласки, конечно, речь идёт о прекрасной стратегии и великолепном завершении восьмидесятилетней войны, но у Клинков есть доступ к секретным архивам… Многие полагают, что Трибуналу было выгодно сделать Морровинд частью Империи, а война шла только из нежелания императоров прислушиваться к мнению Трибунала и принять их условия. В конечном итоге мир произошёл именно на условиях Вивека. Более того, победа в якобы стратегически решающем сражении на самом деле не приводила к безусловной победе в войне. По мнению наших стратегов Морровинд мог продолжить войну ещё несколько десятков лет, после чего победить и даже подорвать экономику Империи. — Надеюсь, Империя не желает ссориться с АЛЬМСИВИ. — Не знаю точно, но вроде как подобных планов нет. Вернёмся к сообщению Элон. По поводу Нереварина она сообщает, но он — воплощение лорда Индорила Неревара. Она никак не поясняет, как это следует понимать. — А ты знаешь, что значит «воплощение»? — Понятия не имею, — пожала плечами бретонка. — Таким образом, тебе нужно узнать оставшуюся неясной информацию по важным для нас направлениям. Направляйся к заклинателю Гильдии Магов, попроси доставить тебя в Альдʼрун. Тебе понадобится найти дом Гилдан. Можешь спросить у стражников, ничего страшного, потому что она хороший учитель и торговец заклинаниями. Босмерка живёт одна, вряд ли будет с кем перепутать. Но если что, она загорелая, небольшого роста, темноволосая, у неё тёмно-карие большие глаза, острый подбородок, уголки глаз значительно приподняты, нос вздёрнутый, скулы выступают. Думаю, такого описания тебе будет достаточно. — Я никогда не был в Альдʼруне. Правильно я понимаю, что раз там есть Гильдия Магов, это крупный город? — Да, он даже больше Балморы. — Может, тогда стоит примерно сказать, где находится её дом? — Когда ты выйдешь из здания, оглядись. Ты, скорее всего, сразу обнаружишь гигантский панцирь древнего краба, Скар. Заметь, не просто большой, а огромный. Он находится в так называемом Верхнем Альдʼруне, тебе же нужно двигаться так, чтобы вход в Скар оказался прямо перед тобой, тогда дом Гилдан окажется по правую руку в Нижнем Альдʼруне. Правда, какой он по счёту, я не подскажу. — Главное я понял, спасибо.       Брибанн ощущал бодрость и прилив сил, вышел из дома, чтобы скорее попасть в незнакомый город. Телепортация стоила семь септимов, потому что бретонец зарекомендовал себя как неплохого человека, по мнению проводника гильдии. «Выходит, здесь цены существенно зависят от того, насколько я нравлюсь или не нравлюсь», — сделал вывод бретонец, уже находясь в Гильдии Магов Альдʼруна. Ему очень хотелось побродить по зданию, пообщаться с работниками, но нужно выполнять поставленное задание, поэтому Брибанн подавил в себе желание изучать, выбрался на улицу. Совет Суран Леориан оглядеться оказался неприменим: бушевала песчаная буря, она закрывала всё от неба до самой земли. Увидеть что-либо можно не более чем за метр от себя. Конечно, буря не позволила увидеть Скар. Местные жители спешили по домам, закрывая лица руками. Брибанн начал поиски стражников, но ни людей в имперской броне, как в Сейда Нин, ни ординаторов, как в Вивеке, ни стражников в костяной броне и в шлемах-полусферах, как в Балморе, — никого из известных ему служителей порядка найти не мог. Минут через двадцать прогулки по городу он заметил, что уже несколько раз видел жителей в очень похожих нарядах: мимо него проходили женщины в костяной кирасе, юбке в пол, причудливом шлеме, напоминающем яйцо с горизонтальной прорезью для глаз, и в капюшоне. Удивительным в одежде выглядела меховая подкладка в области шеи и верхней части груди. Также он замечал и мужчин в похожих нарядах, но вместо юбок они носили костяные поножи и сапоги, однако очевидным было, что мужчины в такой форме точно не данмеры: между стыками брони просматривалась бледная кожа. У некоторых в такой форме в руке был щит, у некоторых щита не было.       Бретонец жаждал узнать, как дойти до дома, поэтому он решился спросить у кого-нибудь в костяной броне, предполагая, что если даже это и не стражник, то, по крайней мере, какая-то распространённая группировка (может, представители Гильдии Бойцов?). Когда Брибанн подошёл ближе чем на метр к одному из таких мужчин, тот обратил своё внимание на незнакомца, развернулся лицом к нему, одновременно опуская руку со щитом: — Какие-то проблемы? — голос был груб, но не агрессивен. — Да, если можете, подскажите, как добраться до дома Гилдан. — Недавно в городе? — Да, только что приехал, ранее никогда в Альдʼруне не бывал. Хотел вот встретить её, записаться на обучение, но буря не позволяет увидеть хоть что-нибудь. — Ладно, пошли, я покажу тебе. — Спасибо большое! — Не за что, это моя работа. Как зовут-то тебя? — Брибанн Эриен. Скажите, а чем вы занимаетесь, если не секрет? — Я стражник Дома Редоран, сохраняю закон и порядок в Альдʼруне. — Простите, но… — начал бретонец, но понял, что вопрос неуместный, поэтому замолчал. — Что не так? — мотнул головой стражник.       Брибанн несколько секунд сомневался, стоит ли спрашивать, но потом решил, что стражник очень даже добрый, значит, вряд ли сильно разозлиться. — Разве вы данмер? — Конечно, данмер. У тебя проблемы с определением расы, бретон? — Да вроде бы нет проблем, у вас ведь очень светлая кожа, — со стыдом продолжил Брибанн.       Стражник остановился, развернулся к бретонцу лицом и резким взмахом остановил правую руку около горла сопровождаемого. Брибанн сначала решил, что пересёк какую-то грань и сейчас его ударят, но кисть с опущенной вниз ладонью не шевелилась, а шлем стражника застыл в таком положении, что лицо бретонца должно было наблюдаться в прорезь, покрытую мраком. Брибанн отметил, насколько непроглядный шлем у стражника, потому что ни глаз, ни лица в нём не видно (первым делом бретонец попытался по лицу понять жест служителя порядка). — Посмотри на руку, — подсказал стражник.       Брибанн опустил взгляд и понял, что кожа кисти явно данмерских оттенков. С недоумением он пробежал взглядом по костяному наручу и обнаружил после него всё-таки бледную кожу. Как слепой котёнок, поднёс лицо ближе, потому что буря не позволяла присмотреться, и уже совсем близко понял, что всё время смотрел вовсе не на кожу, а на телесного цвета рубашку. — Спасибо большое, я понял, — сказал бретонец, делая шаг назад.       Стражник молча опустил руку и направился дальше, Брибанн последовал за ним. Брибанну приходилось щурится, порой закрывать лицо локтем, но он старался идти так же быстро, как и данмер, чтобы не отстать и не потеряться в потоке спешно расходящихся жителей. Вопросов больше не возникало, поэтому оставшийся путь прошли молча. Бретонцу показалось, что прошло минимум полчаса, прежде чем они остановились в нескольких метрах от чего-то большого и тёмного. — Дом Гилдан, — оповестил стражник.       Брибанн сделал несколько шагов навстречу неизвестному объекту и обнаружил, что на самом деле впереди довольно светлый дом, стены которого внешне напоминают панцирь краба. «Буря преображает всё…», — подумал бретонец. Обернулся — от стражника не остался даже силуэт. Постучался в дверь. Никто не ответил, дверь же медленно двинулась. Она открыта. — Есть здесь кто-нибудь? — бретонец сделал шаг внутрь.       Снова никакого ответа, лишь буря снаружи стала слышна намного тише. Прямо напротив входа на Брибанна смотрела лестница вниз с простыми перилами; чтобы не допустить случайное падение на лестницу, с других сторон её окружали стенки в полтора метра высотой. Первая комната занимала довольно много места — навскидку примерно четыре на четыре метра. У стен стоят шкафчики и столики, на них лежат всякие разные вещи — от тарелок до шкатулок. Кое-где высокие чаши и корзины стоят на полу. Вроде дом не покинут. — Гилдан, где вы? — бретонец начал испытывать всё нарастающий ужас.       «Но всё же отступать нельзя, ведь вдруг она где-то тут, у неё проблемы, верно? Я непременно должен помочь, кроме меня ведь никто не знает», — сообразил Брибанн. Он сделал несколько шагов вперёд и оказался в шаге от начала лестницы. Спуститься по ней или сначала осмотреть первое помещение? Он не знал, как вообще следует действовать в таких ситуациях, равно как и не мог предположить, есть ли здесь чего бояться или нет. Скорее всего, ведь просто хозяин забыл запереть дверь, верно? Да и какие страшные существа могут тут находиться, в центре крупного города? Однако руки предательски задрожали, и бретонец понял, что очень боится спускаться. В нерешительности перевалился с одной ноги на другую, но потом пристыдил себя, подумав, что она может быть в страшной беде, а он тут боится непонятно чего. Решительно наступил на первую ступеньку. Раздался скрип, да настолько громкий, что бретонец даже вздрогнул и отпрыгнул. Инстинктивно огляделся, вокруг лишь тишина и спокойствие. Снова ступил на лестницу. Скрип вновь раздался, но бретонец не испугался. Занёс ногу для второго шага и заметил что-то впереди себя. Снизу поднималось, немного пригнув голову, огромное создание, оно ступало по-человечески, перемещая две ноги, у него также было две руки, но оно являлось нагромождением камней, сверхъестественным образом держащихся друг за друга. Существо горело, точнее, источало огонь, потому что существу огонь не доставлял никаких неудобств. Когда потолка над его головой не оказалось, оно выпрямилось. Брибанн съёжился, заметив, что каменная глыба достигает роста под два с половиной метра. Существо подняло голову и посмотрело на бретонца. В пустых глазницах полыхал огонь, а само лицо больше напоминало обточенный водой камень, хотя на нём легко различались нос и рот. Существо ускорило свой подъём, а Брибанн начал в ужасе отступать назад. — Прошу прощения, я хотел бы повидать Гилдан… — робко прошептал он.       Страшное существо открыло рот и сказало: — Кто ты такой? — мощный полный ярости голос наполнил помещение. — Я… я Брибанн Эриен… — Что ты тут делаешь? — существо остановилось в полуметре от бретонца, вжавшегося в стену рядом с входной дверью. — Я хотел повидать Гилдан… — Зачем? Кто она для тебя? — Она для меня никто, я её совсем не знаю, но она хороший учитель, я очень хотел бы обучаться у неё…       Существо занесло огненный кулак, Брибанн метнул взгляд и понял, что всё равно никуда не убежит, потому что зажат между комодом и столом. Он сполз по стене и закрыл голову руками. Умирать не хотелось, но, похоже, сегодня просто не его день… можно же было прийти на несколько минут позже, когда существо уже ушло бы в бурю и пропало там, так нет же, нет… скорченный, зажмуривший глаза и сморщивший лицо, изо всех сил прижав в голове руки, он сидел на полу, пока рука не дотянулась до него. Однако вместо сокрушительного и обжигающего удара он почувствовал, что кто-то гладит его волосы. Сначала его как будто парализовало от шока, он даже подумал, что рука настолько горячая, что голова плавится, но через несколько секунд он сообразил, что рука просто прохладная. Он осмелился разжать веки и взглянуть. — Всё хорошо, успокойся, смертный, — тихо-тихо прошептала высокая молодая девушка. — Тебе ничего не грозит.       Без сомнения, на корточки рядом с ним присела альтмер: высокий рост, жёлтая кожа, светлые волосы, прекрасное лицо с тонкими чертами, гордая осанка и взгляд, полный ощущения превосходства, — чуть ли ни классический внешний вид. — Кто вы такая? — обрёл дар речи бретонец, заметив, что существо пропало, будто его никогда и не было. — Гилдан. Ты ведь хотел у меня учиться, верно? — она поднялась, изящным движением поправляя мантию, в голосе её звучало нескрываемое презрение. — Однако на каких доводах основано твоё наивное суждение, что истинный альтмер станет обучать жалкого бретона? Как посмел ты преступить порог моего жилища, и кто направил тебя на столь бессмысленный путь?       Даже для Брибанна столь пафосная речь оказалась чрезмерной. Он тихонько поднялся, посмотрел в усмехающееся лицо… — Ты не Гилдан, она выглядит совсем по-другому, — уверенно заявил Брибанн. — Где она? Ты что-то сделала с ней? — Как ты смеешь, червь, говорить со мной в столь дерзком тоне? — Простите меня, но если вы Гилдан, то я, видимо, ошибся адресом, потому что мне её описывали иначе. — Кто рассказывал тебе о её внешности? — Простите, но это личное дело, я бы мог сказать только ей. Я пойду.       Бретонец решительно вышел из заключения мебелью и направился к двери. — Подожди, — произнёс менее надменный, но более огрублённый голос.       Брибанн круто развернулся и увидел перед собой вместо высокой альтмерки нестарую босмерку, точно подпадающую под описание. Бретонец мотнул головой и замер. Он решительно не мог понять. Ладно каменное создание — оно могло быть призванным существом и соответственно «отозванным». Но призванный альтмер — немыслимо. Однако исчезнуть за несколько секунд — как возможно? — Вы выглядите, как Гилдан. Но… я не понимаю. — Если ты собирался у меня учиться, то чему? — Я… я не знаю, — признался бретонец. — В самом деле? — Ладно, я не собирался учиться у вас. Я хотел решить один вопрос…, но теперь я не уверен, что вы на самом деле Гилдан, а ещё я совсем не понял, что произошло в последние несколько минут. — Раз уж это ты зашёл ко мне домой, а не я к тебе, полагаю, тебе первому следует начать рассказывать. По какому, говоришь, делу ты явился? — Это очень важно, и я могу сказать об этом только наедине. — Мы здесь одни. Можешь закрыть дверь, если тебе так будет комфортнее.       Бретонец на секунду приоткрыл дверь, выглянул на улицу, где по-прежнему бушевала буря, после чего запер на засов. — Я здесь по заданию Клинков. Насколько мне известно, ты являешься их информатором. Мне нужно узнать о Шестом Доме и Нереварине. — Можешь ли ты доказать, что представляешь Клинков? — уточнила босмерка.       Бретонец посмотрел внимательно в её глаза, желая понять, почему она спрашивает, но, конечно, такие возможности были ему недоступны, поэтому он лишь отметил, что большие глаза создают ложное впечатление постоянного удивления босмерки. — Думаю, мы в одинаково глупом положении сейчас. Давай ты мне объяснишь хотя бы в пару слов, что здесь сейчас происходило, а я постараюсь доказать, что я от Клинков. — Я услышала бурю снаружи и решила, что в такую пору никто ко мне заходить не станет, поэтому решила попрактиковаться в иллюзиях. Я хороший иллюзионист, но иногда хочется попробовать что-нибудь необычное, например, смену внешнего облика на какой-то определённый образ. Понятно, долго продержаться в нём очень сложно, но попробовать захотелось. В этот момент зашёл ты. Сначала я хотела вернуть себе свой облик и выйти навстречу, но потом мне пришло сразу две мысли: во-первых, в такую пору ни один житель приходить ко мне не станет, стало быть, либо это из моих хороших друзей, либо какой-то мой враг; во-вторых, я решила, что неплохой вариант проверить маскировку. Когда ты совсем испугался, я поняла, что ты совсем меня не знаешь, и решила, что лучше будет, если так и останешься в неведении, поэтому приняла другой облик. — Я поражён. Не думал, что такое вообще возможно. Я уже некоторое время занимаюсь сбором информации по Шестому Дому и Нереварину. Пока что я не до конца понимаю, почему эти темы актуальны именно сейчас, равно как и до конца не знаю все тонкости, но я стараюсь. Меня направила сюда Суран Леориан, агент Клинков Кальдеры, ко всему она ещё и хороший учитель. — Получается, тебя интересует что-то конкретное? — Наверное, да. Мне важно понять и передать, почему сейчас стали актуальны подобные вопросы, как Нереварин связан с Нереваром, почему культ Нереварина преследуется… — Будешь записывать или запомнишь? — Спасибо, я запишу, — бретонец присел на корточки, достал чернила, перо и лист бумаги, чернила поставил на пол и остальное расположил на сумке у себя на коленях. — Да брось, сядь за стол, — босмерка протянула ему стоящий недалеко табурет. — Спасибо большое! — Итак… — начала Гилдан, когда Брибанн выразил готовность записывать, сидя за столом. — Актуальность. Я не могу сказать, насколько долго существует Шестой Дом как идея и насколько долго действует как организация, но его активность значительно возросла в последние годы. В частности, страдающие корпрусом обнаруживаются по всему Вварденфеллу. По правде говоря, заболеть корпрусом не очень легко, заболевание почти никогда не передаётся после первого контакта с заражённым, однако вылечиться от корпруса вовсе невозможно. Животные тоже заболевают и переносят заболевание, потому увеличение моровых бурь, расходящихся от Красной горы, на самом деле тревожное известие. Призрачный Предел по-прежнему стоит, он должен сдерживать орды больных созданий, если таковые есть, но правда состоит в том, что если не предпринимать никаких действий, рано или поздно весь Вварденфелл окажется заражён корпрусом. Хуже всего, что мы знаем об организации крайне мало, а большая часть сведений о её действиях спешно уничтожается Храмом Трибунала. — Однако какое отношение ко всему происходящему имеет Нереварин? — Сложно сказать точно. Здесь лучше связаться с эшлендерами, но до них очень тяжело добраться. Другие… либо говорят полезную нам информацию кому попало, а потому уже пойманы ординаторами Вивека, либо слишком боятся, оттого получить достоверные сведения без эшлендеров практически невозможно. Пока что могу сказать только, что считается, что именно Нереварин может справиться с угрозой Шестого Дома и только он. Насколько оправдано подобное суждение, затрудняюсь ответить. — Ладно, но кто такой Нереварин? — В каком смысле? — Я так понимаю, он связан с Индорилом Нереваром, но как именно? — Не знаю. — Хорошо, но почему культ Нереварина преследуется? — Назови соображение, по которому его не следует преследовать. — Он не несёт никакого зла и хочет бороться с Шестым Домом. — Он не хочет бороться с Шестым Домом, — покачала головой босмерка. — Он желает найти Нереварина, причём я бы не сказала, что представители культа ищут его всеми силами. После нахождения Нереварина они хотят бросить на его плечи бремя войны с Шестым Домом. Они не будут ему помогать, ведь только он может спасти их, то есть любая помощь бессмысленна. Культ Нереварина лишь подрывает веру в АЛЬМСИВИ и не приносит никакой пользы. — Но разве они лгут? — Не знаю, но отсутствие лжи не оправдывает вред и не является пользой. — Думаю, в целом я выяснил всё необходимое. Спасибо за ответы! — Пожалуйста, — пожала плечами босмерка. — Уйдёшь в бурю? — Она вроде не сильная, а Суран Леориан, полагаю, хотела бы, чтобы я скорее принёс твои ответы.       Гилдан промолчала, Брибанн сложил свои вещи в сумку и вышел. Погода на улице не изменилась, а бретонец совсем не помнил, где находится Гильдия Магов, но теперь он знал, что защитники порядка могут ему помочь, поэтому едва завидел стражника, подбежал к нему. Брибанну указали путь, но он испугался, что заблудится, поэтому стражник всё-таки проводил его до здания. Проводник гильдии обедал, но согласился прерваться для телепортации бретонца, правда, он затребовал десять септимов. Брибанн пришёл к Суран Леориан и прочитал вслух свои записи, после чего их же ей и оставил. — Отличная работа, — как обычно агент сразу же выплатила награду в виде мешочка с золотыми монетами. — Теперь тебе следует потренироваться. — Что? — Следующие задания могут оказаться намного опаснее, и я не могу позволить тебе просто умереть на них. Мне нужно, чтобы ты хорошо овладел хотя бы одним средством защиты, чтобы суметь спасти себе жизнь в случае непредвиденных проблем. Понимаешь? — Если я хорошо научусь призывать даэдрические создания и в должной мере управлять ими, сможешь ли ты направить меня на следующее задание? — Твой вариант звучит неплохо. Да, в таком случае смогу. Нужно, чтобы ты мог призвать даже при испуге, ранении, чтобы длительность призыва была хотя бы десять минут. Я не требую учиться призывать сразу несколько существ, потому что это очень сложно и зачастую не нужно. Рекомендую также обзавестись привычкой носить с собой зелья и какое-нибудь дополнительное компактное оружие, но в целом требовать не буду, потому что задания выполнять тебе, так что тебе и решать. — Но при этом тебе решать, когда я готов к выполнению задания? — Конечно. До тех пор, пока ты не начинаешь выполнять задание, я определённо лучше представляю возможные опасности, связанные с ним.       Спорить Брибанн не стал. Задание получено, денег для продолжения обучения хватает, так что в целом проблемы в исполнении как таковой нет. Конечно, нужно иногда посещать работу, но для прикрытия нескольких дней в неделю достаточно, а всё остальное время можно посвятить самостоятельным тренировкам и обучению. «Надо будет завтра проконсультироваться по поводу тренировок — могу ли я уже самостоятельно призывать или пока следует сосредоточиться на упражнениях», — решил Брибанн, направляясь к себе домой. Сегодня спрашивать он считал бессмысленными, потому что вечер царил безраздельно.

***

      Учитель Брибанна не был против, но предупредил, что в поселениях и городах призывать не стоит, потому что зачастую такое проявление магических искусств стражниками считается неизменно опасным, как если кто-то, например, начнёт махать мечом или стрелять из лука. Также колдун сказал несколько методов упрощения разрыва связи с даэдротом, что должно приводить к его скорейшему исчезновению. По итогу создалась ситуация, когда можно тренироваться, но просто негде. Из Вивека на письмо Брибанна так и не ответили, что удручало. Конечно, там особо не на что, но всё равно хотелось хоть какое-нибудь послание получить.       Пятнадцатого огня очага около шести часов утра бретонец решил, что он слишком хочет встретиться с кем-нибудь важным, чтобы игнорировать свои желания. Лучшим вариантом представлялось посетить Тʼерри, ведь утром она вряд ли куда-то уйдёт, да и добраться до неё проще. В Гильдии Магов Кальдеры не спал, кажется, только дежурный проводник, который встретил Брибанна у входа, довёл до магического круга и там телепортировал молодого человека в Балмору. В третьем по численности городе Вварденфелла, напротив, создавалось впечатление, что в Гильдии Магов никто не спит. Мимо проходили ученики, спешащие на занятия, какой-то хмурый данмер слушал оправдания маленькой босмерки по поводу порчи ингредиентов, Ажира возвращалась от главы гильдии и демонстративно отвернулась от спешащей к Ранис Атрис Гальбедир. «Всё соревнуются между собой, не иначе», — отметил бретонец, вежливо махая рукой каджитке. Он не стал идти за ней, ему хотелось скорее встретиться с подругой.       Около входа в квартиру Тʼерри Брибанн начал колебаться. Ведь не скажет же она ему спасибо, что рано разбудил. Можно постучаться к хозяевам дома, посидеть у них или просто тут подождать, она ведь будет выходить. Колебания, впрочем, прервались мыслью о том, что он сюда уже несколько раз приходил и совсем безрезультатно, потому что она куда-то уходила в неизвестном направлении, так что, может, и сейчас её тут нет. Он громко постучался. Тишина, лишь редкий прохожий шаркает по улице. Ещё раз постучался. — Да ладно, кто в такую рань! — сонный и возмущённый голос Тʼерри послышался за дверью.       Брибанн решил ничего не отвечать, но настойчиво постучал вновь. Услышал тихую ругань, дверь открылась. На пороге моргала глазами сонная каджитка, которая никак не собиралась встречать гостей утром. — Ты обалдел, что ли? — без приветствия обратилась она. — Чего ты меня разбудил?       Бретонец подумал, стоит ли объяснять или не стоит, посмотрел ещё раз на сонные слипающиеся глаза каджитки и решил, что лучше всего просто сделать шаг вперёд и обнять её в качестве дружеского приветствия. Каджитка очень быстро пришла в себя и оттолкнула бретонца. — Ты же знаешь, я не люблю объятия. Не надо так делать, — отчитала она. — Ладно, раз уж пришёл, заходи.       Брибанн не знал, потому что Тʼерри никогда не говорила, но молодой человек всё равно промолчал. Каджитка выпила кружку прохладного чая, приободрилась. Её порадовал приход бретонца, просто она слишком хотела спать, чтобы понять это сразу или тем более как-то проявлять. Друзья (без подробностей, касающихся Клинков) рассказали друг другу, чем занимались в последнее время. В разговорах не было речи ни про Нереварина, ни про Шестой Дом — только слова о том, что нашёлся кто-то желающий получить определённую информацию. Тʼерри поведала о своём не запланированном ранее отправлении в Вивек, о встрече с Менсой Селас и о своих успехах. Брибанн рассказал, что работает в шахте, о своей поездке в Сейда Нин, о посещении Альдʼруна, не забыл поведать и о своём детстве… наконец, они подошли к заданию, в котором не упомянуть Клинков оказалось затруднительным. — Какие у тебя теперь планы на ближайшее время? — Мне нужно потренироваться, я за этими всеми хождениями и разговорами, думаю, изрядно хуже стала владеть молотом, — попыталась выкрутиться Тʼерри. — Пока, правда, не представляю, как мне тренироваться. Идти в Гильдию Бойцов, что ли, просить у них кого-нибудь… тогда надо будет работать в половину силы, останавливать свои удары, чтобы в случае победы не убить. Да и противник наверняка будет поддаваться. В чём тогда смысл такой тренировки. Ну, а у тебя? — Да вот… тоже, знаешь, учился-учился колдовству, но чувствую, что надо тоже потренироваться, — воспользовался идеей подруги Брибанн. — Но тебе-то с этим проще, нет? Призываешь и всё. — Вовсе нет. Где призывать-то? В населённых пунктах нельзя, дома у меня своего тоже нет, чтобы никто не узнал, а идти куда в поле — не безопасно само по себе, так ещё и моё призванное существо может против меня ополчиться, я ведь не столь опытный. — Выходит, одинаково паршиво. Жаль, бренди у меня кончился… — Слушай, а что если нам потренироваться вместе? — Как ты это себе представляешь? — Выйдем куда-нибудь за город, вон за ворота, например, отойдём от города на пару километров, чтобы никого не смущать, ну и… я призову скампа, скажу ему напасть на тебя. — Думаешь, хорошая идея? — Конечно, он может напасть на меня, пока я не научусь лучше владеть ситуаций, а также может тебя ранить, но я смогу остановить его, он тебя точно не убьёт, однако драться будет в полную силу, да и тебе не придётся поддаваться. Убьёшь — ничего страшного, призову другого. Только зелий восстановления магии и здоровья нужно прихватить побольше. — Тогда уж и зелий восстановления усталости. У меня они все есть. Слушай, идея хорошая. Дней десять потренируемся, как считаешь? — Почему нет, я могу к тебе поездить, с утра до вечера если тренироваться, будет очень даже хорошая практика. Только пару дней как перерыв, наверное, придётся взять, или просто начать вечером и закончить ночью, что ли. — Почему? — Да на работу ходить как-никак надо всё-таки, — бретонец вспомнил о прикрытии для Клинков. — А то глядишь выгонят… — Не вопрос. Ночью, кстати, почему бы и нет, всё-таки бой может завязаться в любое время суток. Даже стоит попробовать, пожалуй. — Предлагаю начать тренировки прямо сейчас! — воодушевился Брибанн.       Каджитка согласилась, бретонец вышел на улицу, чтобы позволить подруге переодеться из домашнего во что-нибудь более подходящее: что менее жалко и более удобно для резких движений. Вскоре они шагали по утренней Балморе на юг.

***

      Тренировки не прекращались ни при какой погоде. Они проходили и в дождь, и в жару, и под прохладный ветер, даже один раз не отступили в грозу с ливнем. Всё проходило примерно в трёх километрах южнее Балморы, где среди скал обнаружилась удобная ровная площадка. Несколько раз за ними, правда, увязывалась гигантская крыса или фуражир квама, и в такие моменты Тʼерри ждала, когда Брибанн призовёт скампа, чтобы тот разобрался. Менее затратно, конечно, было бы убийство вручную, но бретонцу требовалось учиться направлять призванное существо на врага, пусть даже и такого слабого (хотя Брибанн не считал их незначительными, для Тʼерри подобные противники уже не составляли никакой опасности). В первые дни, конечно, тренировки проходили с большим трудом для каджитки. Самый первый скамп в полтора метра ростом никак не хотел проигрывать бой, а бретонец с трудом мог задержать его в Нирне на пять минут. В результате каджитка всё пыталась распознать его стратегию, поймать его на ошибке, но никак не удавалось, а скамп же никак не мог найти оплошность Тʼерри, поэтому он исчезал от неспособности Брибанна удерживать связь дальше, а каджитка присаживалась на камень и устало выпивала зелье, чтобы снова стать более-менее бодрой. Каждый раз призывался один и тот же скамп, поэтому через пару дней он уже научился атаковать каджитку так, чтобы скорости её оружия не хватало для ответа, поэтому ей стало ещё тяжелее. Зато потом бретонец смог поддерживать заклинание дольше, и в десятиминутном сражении впервые победила Тʼерри. Правда, её серьёзно поранил даэдрот, но и сам он практически оказался убит. К сожалению для каджитки, добивающий удар попал в камень, потому что как раз в этот момент скамп вернулся в Обливион. Зато уже через несколько боёв Тʼерри сумела убить своего противника. Скамп исчез, как если бы закончилось время его удержания в Нирне, от него не осталось и следа, но бретонец почувствовал, что призванный союзник именно умер. Именно тогда молодой человек понял, что нужно ещё тренироваться быстро призывать второго скампа, когда первый по той или иной причине исчезает. Тʼерри же отметила, что вряд ли умный противник станет тратить время на скампа, он скорее попытается убить колдующего, поэтому такое направление тоже стало актуальным. Следующий призыв скампа привёл к появлению другого противника. Теперь уже не полутораметровый, но ростом Брибанну по колено противник угрожал каджитке. Она сначала рассмеялась, но вполне даже напрасно, потому что малый рост оказался огромной проблемой для такого неуклюжего оружия, как двуручный молот. И хотя за каждый удар миниатюрный скамп наносил намного меньшие повреждения, чем предыдущий, по итогу он ранил каджитку своими когтями намного больше, ведь чаще имел возможность уклоняться и контратаковать.       Оба считали тренировки крайне плодотворными. Брибанн обрёл большую уверенность в своих силах, скампы не думали ослушиваться его. Тʼерри однажды спросила, он вообще управляет как-то призванным существом, или оно само решает, что делать, потому что бретонец не говорил ни слова после произнесения заклинания. Брибанн пояснил, что в процессе призыва устанавливается ментальная связь между колдующим и призываемым, поэтому можно открывать определённые мысли скампу, которые тот будет понимать, несмотря на свою даэдрическую природу. Если же говорить вслух, то только на языке существа, то есть для даэдрических созданий нужно говорить на даэдрике, иначе существо почти ничего не поймёт, ведь для него останется только интонация и незнакомый язык. Также он отметил, что скрывать определённые области мыслей у него пока не получается, поэтому скамп получает все его мысли, в ответ на которые порой крайне недовольно отзывается, например, когда бретонец начинает мысленно хвалить Тʼерри за хороший удар. Каджитку почему-то развеселило такое уточнение.       В турдас двадцать шестого огня очага Брибанн как обычно в десять часов утра пришёл будить Тʼерри, но она, в отличие от всех предыдущих раз, не спала. Более того, позвала к себе (все остальные разы она просыпалась, переодевалась и выходила с зельями и едой) и уже была по-походному одета. Около входа стоял средних размеров полный рюкзак. — Мы замечательно тренировались, но на время придётся прерваться, — пояснила каджитка. — У нас многое получилось, мы молодцы. Теперь мне необходимо отправиться на одно задание, которое не терпит отлагательств. — Позволь пойти с тобой? — Нет, я должна отправиться одна. — Будет опасно? — Думаю, будет. Не беспокойся, я могу постоять за себя, — улыбнулась каджитка. — Я знаю, но всё же вдвоём будет намного проще. — Верно, но я не могу тебя взять с собой. Такова прихоть заказчика. Однако он обещал, что в десяти километрах на север от Балморы мне встретится проводник, который покажет мне, как найти несколько работников заказчика, с которыми вместе мы отправимся на задание. — Звучит запутано. — Вполне, но, говорю, такова прихоть заказчика, ничего не поделать. — Проводник не выйдет, если я буду с тобой? — Так мне сказали, никого кроме меня быть не должно. — А ты доверяешь этому заказчику? Мало ли какие у него намерения… — Всё в порядке, Брибанн, не беспокойся, ему можно доверять. — Может, в таком случае, я зайду к нему, он меня наймёт, и я тоже пойду с тобой? Я и без денег готов, скажи, кто он, я с ним поговорю. — Нет, — рассмеялась каджитка. — Брось, всё же обговорено и решено, мне нужно идти одной, и я готова. — Ладно. Давай я хоть провожу тебя до выхода из города? Может, ещё пару километров пройду…, а потом оставшийся путь иди одна, чтобы не спугнуть проводника. — Хорошо, пойдём, — весело отозвалась Тʼерри. — Хоть будет с кем поговорить.       Каджитка закинула рюкзак на плечи, взяла в руку молот и выступила. Дверь она закрыла и отнесла ключ хозяевам, потому что, как она пояснила, её не будет довольно долго, а ключ можно и потерять, тем более для чего платить за жильё, если жить не будешь. Брибанна объяснение ещё больше заставило беспокоиться, правда, окончательное решение Тʼерри уже приняла, так что выражать опасения не имело смысла, и бретонец подавил их в себе, чтобы до расставания хорошо провести время с подругой, а не поссориться.       Оставили за собой и город, и храм, справа привычно течёт река, уходя далеко-далеко вперёд, слева горы, а путники идут по качественной дороге. Порой Тʼерри перекладывала молот из одной руки в другую, и в такие моменты Брибанн неизменно предлагал понести его, но каджитка отказывалась всякий раз. Бретонец вспоминал двемерские руины, спрашивал, хотела ли Тʼерри как-нибудь сходить так ещё, она отзывалась положительно, но думала о чём-то своём. Он заметил её задумчивость, хотел уточнить, в чём дело, но каджитка не созналась, тогда молодой человек попытался её отвлечь: показывал на реку, горы, деревья, спрашивал мнение Тʼерри обо всём подряд. Разговор она поддерживала, но Брибанн чувствовал, что ей лучше сейчас идти одной, поэтому замолчал. Через некоторое время каджитка заметила, что город далеко позади, а значит, пора прощаться. Брибанн помахал ей рукой, пожелал удачи и направился обратно. Примерно через сотню метров он захотел обернуться и посмотреть ей вслед. Бретонец не знал почему, просто захотелось и всё. Лишний раз убедиться, что всё в порядке. Для этого он специально остановился. Походка девушки говорила о бесстрашии, уверенности в себе и в собственной безопасности, спина, правда, несколько сгорблена, но скорее от привычки. Брибанн вздохнул и уже планировал продолжить возвращение, но случайно заметил движение около горы. Сзади Тʼерри быстрым шагом спускался кто-то в чёрном. Его одежда не болталась, сидела по фигуре; он добрался до дороги и крадучись последовал за Тʼерри, на ходу вытаскивая зелёный длинный меч. — Тʼерри! Сзади! Обернись! — закричал Брибанн.       Бретонец бежал что есть сил, но не мог ничего сделать, пока не преодолел пресловутое расстояние. Ему пришлось смотреть, как каджитка разворачивается, а некто в чёрном ударяет её клинком. Девушку окружил слабый зеленоватый свет, она выронила молот и жёстко рухнула на землю. Бретонец увидел струйку крови, стекающую с клочка испорченной одежды. — Отстань от неё, тварь! — рявкнул Брибанн, тормозя в пяти шагах от незнакомца.       Мужчина (судя по комплекции) поднял взгляд на бретонца. Замысловатый чёрный шлем скрывал голову бандита, а его глаза защищены стёклами разного размера и цвета — большим синим и маленьким красным, что придавало безумный вид. Бретонец определённо обратил на себя внимание бандита. Молчаливый враг опустил меч к ноге остриём лезвия в сторону земли и спокойно пошёл на Брибанна. «Скрывает длину клинка», — догадался бретонец. Недолго рассуждая, призвал себе на помощь скампа и мысленно велел напасть. Бандит уклонился от атаки даэдрота, нанёс два удара и тем самым убил скампа. Снова опустил меч и зашагал к молодому человеку. Брибанн спешно отступал спиной вперёд, стараясь сохранять между собой и противником по крайней мере метр, но неторопливые шаги мужчины в чёрном каким-то отвратительным образом позволяли с лёгкостью догонять бретонца. Молодой человек снова призвал скампа, но не стал заставлять его нападать, у него появился более хитрый план: он мысленно велел даэдроту найти в рюкзаке каджитки зелье восстановления здоровья и дать ей выпить. Брибанн отступал всё дальше от тела подруги, но как можно более подробно описывал, как именно выглядит колба, старался представить её. Скамп нашёл, но тут же сообщил, что жертва не выказывает никаких признаков жизни, лежит с открытыми глазами и не пытается взять зелье. Брибанн похолодел, но велел мягко приподнять ей голову и влить зелье в рот так, чтобы она не захлебнулась. Даэдрот выполнил поручение, после чего положил голову каджитки обратно за землю и поспешил к Брибанну. Теперь бретонец хотел, чтобы скамп очень осторожно атаковал противника сзади. В итоге скамп вертелся рядом, но бандит махал мечом перед носом даэдрота всякий раз, как тот хотел напасть — с трудом скамп успевал отстраниться. Брибанн понимал, что долго всё длиться вряд ли сможет, тем более заметил, что начал заворачивать и идти уже в сторону каджитки. Описал небольшой круг, чтобы отступать спиной к городу. «Ещё минут пять, может, десять, и скамп снова уйдёт в Обливион… что же я тогда буду делать?» — недоумённо думал молодой человек, однако десяти минут не понадобилось, чтобы его положение стало намного хуже: он умудрился споткнуться о камень. Бандит совершил выпад, сокращая расстояние между собой и бретонцем — моментальный взмах. Брибанн поднял руки, чтобы защитить голову от стремительно приближающегося лезвия, ведь увернуться уже не успевал. Мышцы послушно порвались под ударом, кровь брызнула, но бретонец не проронил ни звука. Ему померещился зеленоватый свет вокруг себя, он чувствовал, как его лицо напрягается в попытке издать крик боли, но рот открыть было невозможно. Тело совершенно перестало слушаться бретонца, он рухнул на спину, потому что уже не мог пытаться устоять после потери равновесия.       «Конец. Я не знаю, что со мной, но я не могу ничем пошевелить. Развалился, как мешок!» — со злостью рассудил Брибанн, на что скамп заметил, что всё ещё здесь. Ехидство или неприязнь звучали в мыслях даэдрота — Брибанн не понял, но он сообразил, что следовало сделать, чтобы остаться в живых: «Надо было кидаться в бандита камнями! Как я сразу не догадался. Чёрт!» Глаза отказывались моргать, и бретонец увидел, как меч сейчас опустится на шею и разорвёт её. Однако клинок вонзился в землю в нескольких сантиметрах от лица бретонца, а бандит издал недовольный рык. Скамп сообщил, что метание камней действительно эффективно. Если бы Брибанн мог, он бы обязательно улыбнулся, а так ему пришлось мысленно подбадривать даэдрота и стараться изо всех сил продержать его в Нирне как можно дольше. К счастью, концентрации не мешало ничего, ведь не нужно даже пытаться пошевелиться, потому что всё тело сковала немыслимая сила. Бандит прекратил свои попытки убить бретонца, полностью отдался бою со скампом. Собственно, уворачивался от летящих камней, стремительно перемещаясь и пытаясь сократить расстояние между собой и даэдротом, однако и его противник старался: отпрыгивал, хватал камень, прицельно направлял в смертного и снова ненадолго отступал. «Когда-нибудь он устанет, и ты его просто размажешь!» — радовался бретонец. Время для него остановилось, он только слышал движения, свои и чужие мысли, но видеть мог только высокое небо с текущими по нему облаками. Потом глухой удар. Из сообщений скампа Брибанн понял, что каджитка поднялась и умудрилась нанести удар в бок отвлёкшемуся на даэдрота противнику, бандит рухнул, тут же прыжком встал и побежал в сторону горы, начал на неё забираться, игнорируя прилетающие в него камни. Бандит скрылся. Брибанн сказал скампу охранять их. — Ты живой? — возникло перед бретонцем лицо Тʼерри. — Не понимаю. Если бы ты умер, ты сам говорил, что призванное существо исчезло бы. Значит, жив, но ты даже не моргаешь и, кажется, не дышишь. Ладно, полежи секунду, я мигом вернусь.       Она действительно вскоре вернулась, показала колбу с красным зельем. — Если помогло мне, то должно и тебе помочь, — она подняла его голову и залила туда жидкость.       Брибанн не смог ни почувствовать вкус, ни проглотить, жидкость сама стекла в горло. Он чувствовал, как она попадает в желудок и остаётся там. Каджитка опустила его голову и огляделась. — Молчаливый бандит. Он не сказал ни слова. Ещё и меч какой-то странный. То ли ядом пропитан, то ли… погоди, кажется, я читала про похожий эффект. Да, определённо, паралич работает точно также. Но… а! У него зачарованный клинок. Полезная, однако, штука. Интересно, можно ли зачаровать мой молот…       Скамп исчез. Каджитка замолчала и присмотрелась к лицу бретонца. Оно совершенно бесстрастно смотрело стеклянными глазами. — Ты ведь не умер, правда?       Брибанн собрал все свои силы, чтобы подняться, но у него не получилось даже моргнуть. Тʼерри отвернулась, она не хотела смотреть на застывшее лицо. — Ла-адно, так или иначе, скоро я узнаю, — очень напряжённым голосом заметила каджитка. — Надеюсь, что всё-таки ты живой.       Она снова оглянулась по сторонам и задержала взгляд на горе. Её ухо дёрнулось, ещё раз, ещё. Что за навязчивый звук отвлекает её внимание? — Ты снова дышишь! — догадалась каджитка. — Отлично! У тебя и кровотечение остановилось. Значит, зелье начало действовать, скоро пройдёт. — Вкусное, — хрипло заметил Брибанн. — Я экспериментировала и определила, что щепотка соли благотворно сказывается на вкусовых качествах, — улыбнулась Тʼерри, снова тревожно посмотрела на гору. — Надо уходить. Я побегу, он меня никак не догонит, постарайся идти быстро. На всякий случай. — Ты сможешь бежать? — Да, я в порядке. Мы уже попрощались, так что… спасибо большое. — Не за что, ведь ты меня снова вытащила из передряги.       Они направились в разные стороны. Брибанн призвал скампа и с ним пошёл быстрым шагом к Балморе, а Тʼерри прихватила рюкзак и помчалась во весь дух навстречу своей судьбе и загадочному проводнику.

***

— Значит, ты уже готов, — заключила Суран Леориан после рассказа Брибанна Эриена о долгом противостоянии. — Кстати, судя по твоему описанию, боюсь, вы могли встретить отнюдь не обычного бандита. Правда, я ума не приложу в таком случае, кому понадобилась смерть твоей подруги. Я, пожалуй, наведу справки. Как её зовут? — Может, не надо? — забеспокоился бретонец. — Лучше всё-таки проверить. Вдруг вы встретили ассасина. — Её зовут Тʼерри. Если выяснишь, что нападал наёмный убийца, обязательно скажи мне. Хорошо? — Скажу, — согласилась бретонка. — Ты готов к следующему заданию. Ты ещё помнишь, какую информацию выведывал для меня? — Конечно, хорошо помню. — Отлично. Я обещала сказать, почему все задания по поиску той информации легли на тебя. Дело в том, что император изучал пророчества и сделал вывод, что очень вероятно, что именно ты являешься Нереварином. — Что? Быть того не может. Я не могу им быть! — Почему же? — Я… я… я же самый обычный, я много чего боюсь, я не лидер, я… — Заканчивай свою самоуничтожающую политику. — Но подожди, Неревар ведь был данмером, верно? Как его второй приход может быть не в виде данмера? — Нереварин — вовсе не второй приход Неревара. — Но он герой, он великий и может всех спасти… — Не паникуй. Дыши глубже. Успокойся. Во-первых, император практически никогда не ошибается, во-вторых, только эшлендеры могут точно сказать, Нереварин ты или нет. — Значит, следующее задание — посещение их племён? — Думаю, любого крупного племени будет достаточно, вот только мы не знаем точно, где такие находятся. — И узнать можем только у эшлендеров, а они неизвестно где… похоже, замкнутый круг, ведь они не общаются ни с кем, кроме своих. — К счастью, есть исключение. Его зовут Хассур Зайнсубани. Сейчас он обосновался в Альдʼруне, найти его не будет сложно. Проблема только в том, как его разговорить. Я не тороплю тебя с задачей добыть столь важную информацию. Более того, я дам тебе достаточно денег на расходы, чтобы ты мог подкупить его в случае чего. Но запомни, эшлендеры очень обидчивы, а также они очень любят подарки. Думаю, лучшей стратегией для тебя будет подыскать для Хассура Зайнсубани что-нибудь, что он хочет получить, подарить, а потом уже осторожно докучать вопросами. — Что именно нужно выяснить? — Во-первых, что сочтёшь необходимым. Да, не удивляйся, но всё-таки тебе идти в лагерь эшлендеров, поэтому что-то тебе может быть особенно интересно. Во-вторых, какие есть крупные лагеря, каковы их особенности и как к ним можно подобраться. Конечно, нас интересует любой, но лучше иметь какой-никакой выбор, чем следовать в первое попавшееся место. — Насколько я помню, все они живут в Эшленде, далеко от цивилизации… — Они достаточно развиты, не думай называть эшлендеров дикарями. Правда, они ценят определённые… обычаи. Не суть. Клинки помогут тебе добраться до лагеря, но дальше тебе самостоятельно понадобится каким-то образом узнать, Нереварин ли ты. Спрашивать у всех подряд не стоит. Нужно найти их главаря, расположить к себе и у него выяснять. Наверняка он предложит какие-нибудь испытания, придётся их проходить. Главный у них зовётся ашханом. — Как я узнаю его? — Самый огромный и хуже всего относящийся к чужеземцам. Шучу. У него обычно самое богатое жилище, есть стража. В общем, найти его не будет проблемой, ты можешь даже спросить у кого угодно, где ашхан. Тебе покажут. — Хорошо, я понял. — Держи пятьсот септимов на выполнение первой задачи. Удачи тебе! Буду ждать твоего возвращения, но не торопись. Найти другого эшлендера очень сложно.       Брибанн направился хорошенько поспать, прежде чем приступать к ответственному заданию. На всякий случай заплатил за неделю вперёд хозяину своей квартиры, а потом рухнул в свою кровать. Самые разные: тревожные, навязчивые, радостные и горестные — мысли никак не хотели покинуть ставшую соблазнительной голову бретонца. Известие, что он может быть Нереварином, будоражило, ставило мир с ног на голову, а жизнь переворачивало в какую-то ужасающую позицию. Он, Брибанн Эриен, обычный парень, обокравший свою семью — он-то герой, который спасёт Вварденфелл? Или же ничего не останется, кроме как умереть в попытках?..

***

      Брибанн стоял на коленях рядом с гигантским грибом и рыдал. Слёзы катились по его лицу и капали на влажную землю недалеко от Вивека. Отсюда можно увидеть Квартал Чужеземцев, а также мост до него и идущих по нему людей. Дойти можно менее чем за четверть часа, если не спешить. Бретонец, правда, не собирается никуда идти, ему горестно и совершенно понятно почему: перед ним лежат три тела. Мёртвые друзья. Вот Тʼерри с прикрытыми глазами, будто крепко заснула и не считает нужным отвечать на рыдания товарища, рядом лежит Менса Селас с жестоко обгоревшим лицом и жуткими синяками на всей коже, что осталась не скрытой простой одеждой. А рядом, без сомнения, Фалура Селас, в светлом красивом наряде — сплошь в порезах и безобразно пропитанном кровью. Сам Брибанн тоже не ахти как хорошо выглядит: с ног до головы в грязи, левая рука обвисла, как плеть, а по ноге стекает кровь из открытой раны. Впрочем, он ведь не собирается дальше жить, так какая разница как выглядеть? — Боже, почему они, а не я… — пробормотал бретонец.       Ливень только-только закончился, так что теперь можно что-то разглядеть. Правда, зрелище царит малоприятное: посередине расстояния между Брибанном и мостом на Квартал Чужеземцев замысловатые огромные зелёные и красные столбы пламени стоят в одну линию, равноудалённые от города. Из пламени выходят кланфиры, скампы, напоминающие людей дреморы в даэдрической экипировке, даэдралинги — огромные крокодилы, идущие на двух ногах… Все выходящие направляются в сторону Вивека, перемещаются организованно как единая группа. Около моста обнажили оружие ординаторы, образовав несколько коробок и заняв весь берег, а на самом мосту группа с флагами, луками и посохами.       Даэдра навскидку в сотни раз больше, и они всё прибывают и прибывают, выстраиваются в замысловатую фигуру. Какой-то лучник не выдерживает напряжение и стреляет с моста в направлении противника. Если ранее слышался лязг дреморской брони, и он казался громким, то теперь стало предельно ясно, что всё время царила тишина. То ли завыли даэдра, то ли они вытащили неведомые музыкальные инструменты, но воздух наполнился леденящими душу звуками, столь громкими, что волосы Брибанна моментально встали дыбом. Он посмотрел полными слёз и горечи глазами на происходящее слева от себя. Армада наступала, их пытались остановить заклинаниями, выстрелами, холодным оружием. Ряды ординаторов и даэдра падали, но данмеров больше не становилось, в то время как из порталов всё шли и шли новые создания. — Что тебя больше расстраивает: смерть твоих друзей, невозможность их вернуть или неминуемая гибель города? — тоном светской беседы уточнили у Брибанна.       Бретонец продолжал стоять на коленях, лишь взглянул направо от себя, чтобы посмотреть, кто настолько спокойно может говорить о столь ужасных вещах. Перед ним стоял какой-то высокий тренированный данмер в золотой маске, в которой для красоты не два отверстия для глаз, а ещё и третье посередине лба. Одежда данмера состояла из красной набедренной повязки да красных же тряпок, прикрывающих голени с запястьями. Пальцы, правда, у незнакомца слишком уж длинные. — Разве по мне не видно? — недружелюбно спросил бретонец. — Полагаю, тебе безразлична судьба города, да и мира в целом. Ты умираешь, но расстроен лишь от того, что не смог спасти своих друзей. Если бы я предложил тебе жизнь, ты бы отказался, потому что у тебя ничего больше нет. Верно? — На удивление точно, — скупо прокомментировал Брибанн. — Что скажешь на предложение спасти их? — спросил данмер, как если бы речь шла о покупке килограмма бататов. — Город? — пожал плечами бретонец. — Мне не важно. — Нет, я о твоих друзьях. — Они мертвы, понимаешь? Мертвы! — Верно. Как насчёт возвращения их к жизни? — пожал плечами данмер. — Некромант? Не смей трогать их тела, иначе я переломаю тебе все кости! — взбесился Брибанн и вскочил на ноги. — Ха-ха-ха, — рассмеялся данмер. — Смертный, разве использование тела в своих целях через некромантию есть возвращение к жизни? — Нет, — согласился Брибанн. — Кто ты такой? — Я бог. Моё имя Дагот Ур, я глава Шестого Дома. — Я слышал разное о Шестом Доме, но по итогу они себя так и не проявили до прихода этих всех чудаков, — бретонец махнул рукой в сторону кровопролитного сражения, в котором одна из коробок ординаторов попыталась прорваться к пламени, извергающем даэдра, но была остановлена и попала в окружение. — Возможно, но я жду ответа. — Объясни, что ты имеешь в виду. Воскрешение? Всем известно, что из мёртвых не возвращаются. — В таком случае проще не становится мёртвым, — философски отозвался Дагот Ур. — Я могу вернуть тебя в прошлое, наделить божественной силой, и ты сможешь защитить их. Таким образом, они не умрут. — Если даже сказанное тобой является правдой, зачем тебе так поступать? — Потому что я бог, такова моя прихоть. Ты страдаешь, и я услышал твои молитвы. Решил, что сегодня подходящий день для помощи. Итак? — Я хочу знать все условия, прежде чем соглашаться. — Твоё упорство поистине похвально. Стоять перед богом, требовать отчёта, находясь на пороге своей смерти перед трупами своих близких. Неплохо, но я назвал все условия. Остальное — лишь детали. — В таком случае я хочу знать детали. — Я не стану описывать всё. Ты всё равно не сможешь понять. Для обретения силы тебе придётся найти меня в прошлом и согласиться обрести могущество. Возможно, придётся поклясться на крови или сделать что-нибудь подобное. Найти меня ты сможешь, если сразу же выйдешь из пещеры.       Небо поменяло свой цвет с тёмно-синего на ало-красное, пересекая его к Вивеку полетело нечто размером с гору… Брибанн инстинктивно проследил взглядом. Огромный камень оставлял за собой огненный след и стремительно летел по направлению к городу. Когда оставалось несколько секунд до столкновения и ординаторы подняли головы, чтобы увидеть свою гибель, над Кварталом Чужеземцев взлетел человек, он менее чем за секунду увеличился до размеров кантона, повис в воздухе, скрестив под собой ноги, как бы в удивлении развёл руками, и камень остановился. Показавшийся Брибанну человеком выглядел невероятно странно: половина его тела была золотой, а другая половина — тёмной, как у данмеров. Бретонец не знал, кого видит, но его поразило, с какой лёгкостью тот остановил летящий объект. Однако небо озарилось снова — новые гигантские камни летели к городу. Гибрид провёл замысловатые движения руками, и все четыре глыбы из разных сторон света остановились в паре десятков метров от города. Ещё один камень также направился к городу, но теперь уже из всех остальных, зависших недалеко от гибрида, высыпали какие-то крылатые существа. Они кружили вокруг гибрида, и тот гневно махнул рукой, прогоняя их, поэтому не мог остановить летящий объект, который врезался в самый центр города. Кантоны разлетелись, как картонные домики; на ординаторов, защищавших вход на мост, свалился кусок стены. Вода закипела, из-под неё вырвалась расщелина в земле и пронеслась мимо Брибанна и его собеседника в сторону Красной горы. Даэдра, однако, не только не упали, но даже не шелохнулись. Огромный гибрид в одних только набедренной повязке и наплечниках уменьшился и окружил себя каким-то светлым кольцом, которое вскоре превратилось в нечто наподобие кокона. — Кто это? — бретонец показал пальцем на маленькую фигурку. — Вивек, — отозвался Дагот Ур. — Тысячи данмеров верили в него, но ложный бог на то и ложный, что всё равно не может ничего поистине божественного. — Так значит, АЛЬМСИВИ всё-таки ложные боги? — Разве ты сомневался? — Постойте… то есть вы могли бы остановить гибель города? — бретонец сам не заметил, как перешёл на «вы». — Конечно, мог бы. Я не рекомендую тебе испытывать божественное терпение. — Я согласен, можете отправлять меня в прошлое, я готов обрести мощь.       Дагот Ур сделал несколько сложных движений руками, и перед Брибанном возник переливающийся проход. Бретонец без слов понял, что нужно пройти туда. Он поставил одну ногу внутрь прохода, и едва коснулся головой переливающейся субстанции, как мир вокруг неузнаваемо изменился. Он держал в руке факел, а рядом с ним осматривала проходы Тʼерри. — Слушай, мне срочно нужно отбежать на несколько минут, извини. — Ты ведь сказал, что хорошо себя чувствуешь! — возмутилась каджитка. — Да, наверное, пещера так повлияла на меня. Я выйду на свежий воздух… — Тебе могут попасться никс-гончие, помнишь, они ведь выбегали. Может, пойти с тобой? — Не надо, я один схожу. Не зачем тебе смотреть, как я там загибаюсь в кустах. — Как скажешь, но будь осторожен. — Не беспокойся, — бросил Брибанн и побежал на выход.       Он уже ходил раньше по этой пещере, но когда? Стоило выскочить наружу, как он сразу же вспомнил по окружающему пейзажу, что он с подругами ходил сюда в поисках двемерских руин. Бретонец мотнул головой, отгоняя неприятные воспоминания о ловушках на дверях. Лишь теперь он заметил, что перед ним стоит Дагот Ур и оценивающе смотрит на него. — Вы вернули меня в прошлое и сказали выйти из пещеры, чтобы обрести бессмертие и могущество, — объяснил своё присутствие Брибанн. — Превосходно. Тебе нужно открыть свой разум, чтобы пустить в себя силу, ты должен согласиться принять дар, стать для него вместилищем… — Я согласен принять дар, — бретонец постарался отогнать все мысли и открыть разум — по крайней мере, как он это понимал.       В глазах бретонца потемнело. Он не видел и не слышал ничего.

***

      Брибанн открыл глаза. «Всего лишь сон», — успокоил он себя. Одеялом стёр с лица обильно проступивший во сне пот, поднялся и оделся. — Что ж, теперь я могу пойти в Хассур и присоединиться к Шестому Дому! — сказал он. — Я помогу его величию, и его величие поможет мне.       «Что за чушь я несу?» — в смятении подумал Брибанн. Он попытался вспомнить, что он планировал сделать сегодня, но никак не получалось. Настойчивая мысль засела в голове: нужно выйти из Кальдеры на юго-восток, добраться до фояды и двигаться по ней на юг до Хассура. Отогнал её, постарался напомнить себе о плане на сегодня, но вспомнил только часть сна: погибшие близкие и предложение обрести божественность. Также Брибанн хорошо запомнил, что мощь собирались преподнести представители Шестого Дома. Мысль о необходимости следования до Хассура вновь вернулась. Она всё сильнее захватывала сознание молодого человека, и он уже решил, что, в самом деле, пора идти туда, что нельзя больше ждать. Закрыл за собой дверь и без каких-либо вещей для похода направился, куда звали его мысли. Он уходил из города с пустым стеклянным взглядом. Мысли прочно закрепились за восхвалением Шестого Дома и необходимостью как можно скорее пройти по фояде Мамея практически до самого конца. Ни сколько идти, ни как понять, что дошёл, — ни о чём существенном Брибанн не мог помыслить. День сменился вечером, вечер сменился ночью, наступило утро, а бретонец шёл и шёл по незнакомой дороге, но в полной уверенности, что идёт правильно. Он не ел и не пил, лишь пару раз остановился, чтобы справить нужду. Он не мог даже подумать о том, голоден ли он, устал ли, хочет спать или нет. Одинаковые мысли заполняли его голову и властвовали в ней, в то время как сам Брибанн вынужден был наблюдать за своим походом практически со стороны. Резкая боль в затылке. Темнота застилает глаза, если Брибанн находился в сознании, то теперь его потерял.

***

— Смотри, просыпается! — омерзительный голос прозвучал прямо над ушами.       Бретонец приподнялся. Он лежал на холодном полу в какой-то пещере, рядом с ним сидело несколько ухмыляющихся данмеров, лица которых слабо освещались факелом, слепящим глаза Брибанну. Факел светил откровенно слабо, но в кромешной темноте закоулка, в котором очнулся бретонец, он напоминал Брибанну солнце. Вскоре молодой человек понял, что в него практически тыкают факелом, оттого он так слепит. Он попытался встать и с ужасом отметил, что руки его скованы кандалами. — Что происходит? — тупо проговорил он. — Ты наш званый гость. Скоро продадим тебя кому-нибудь, наверно, но пока что тебе надо сходить с нами до Заправилы. Вставай!       Брибанн шарахнулся и сильно ударился головой о стену пещеры. Он понял, что, когда его мысли были заняты каким-то бредом про Шестой Дом, его хорошенько ударили по голове. Конечно, спасибо им, что натурально выбили дурь, но теперь, похоже, он раб. Бретонец мысленно выругался, но всё же решил не сопротивляться. Пока он в полной власти сомнительных типов, лучше не давать им поводов для злости.
21 Нравится 63 Отзывы 8 В сборник