ID работы: 3460613

Игра без правил

Смешанная
NC-21
Завершён
54
Размер:
74 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 60 Отзывы 32 В сборник Скачать

Этап 10. The silence in his heart

Настройки текста
Мориарти Думал ли я, когда сегодня ехал к Шерлоку по его зову, чем все это закончится? Знал ли, когда пришел в больницу к Джону с порезом, сколько?... три года назад, что наша история закончится вот так? Мог ли предсказать, сидя на ступеньках Бейкер-стрит с бутылкой виски и поджидая Ватсона, куда я приведу его? Способен ли был разглядеть за лицом ангела оскал?... Я почувствовал, как стягивает кожу рук и лица от высыхающей крови. Металлический привкус во рту, такой привычный. Я ведь прекрасно знаю вкус твоей крови, Джон… Знал… Знал, черт возьми. Прошедшее, блядь, время… Я не знал… Ложь. Не думал… Опять не правда. - Все, что я мог сказать, уже пришло в твою. Глядя в прозрачно-серые глаза Шерлока, когда тот подошел к нему с ножом, спрашивая, готов ли он умереть… Я знал, что это случится не сегодня. Знал. И промолчал. Мог ли я спасти своего Джона, подобрать такие слова... настоящие слова, которые бы остановили тебя, Шерлок, которые бы заставили изменить решение и оставить бывшего друга в живых? Или я просто не захотел? Разве Джон совершил предательство, тогда, на крыше? Разве не я сам подвел его к этому, тонко дозируя любовный яд, заставив сменить сторону. О, нет, страсть между нами была настоящей, даже любовь… И это была самая тонкая игра, которую я когда-либо вел. Потому что часть его…. НЕЕЕТ! Перед глазами тонкое лезвие ножа, так медленно… Джон успел почувствовать, что умирает? О, его сердце… его прекрасное сердце на коленях. Сколько раз мне хотелось вот так притронуться и забрать его себе в приступе сжигающей страсти… И вот теперь… Не чувствуя боли от ран, я держу своего мертвого любовника на коленях, глядя в заснувшие глаза… Я мог орать на тебя, лгать тебе, спать с другими… Но Джон… я никогда не думал, что ты вот так бросишь меня. Умрешь… Наклонившись, я касаюсь остывающих губ. В смерти я буду с тобой… Коснувшись подрагивающими пальцами тонких, влажных век, закрываю его глаза. Видя до последнего в них свое отражение. Лечь рядом на холодный кафель, обнять, запуская руку в раскуроченную грудную клетку и оцарапывая кулак о ребра поместить его туда, где еще недавно билось твое сердце… Какая-то часть меня осталась рядом. Но та, другая, подняла взгляд на уходившего Холмса. Еще не конец, Шерлок, еще не конец… - Пожалуйста, не уходи. Недоумение на чужом лице. - Я не хочу быть тут один. Пожалуйста, не уходи… Я не смогу… Не в силах подняться на ноги, опасаясь, что просто поскользнется на крови, я подполз к Холмсу, цепляясь за него, позволил поднять себя и прижать к груди. Твое сердце тоже не бьется, Шерлок… Может, я забрал его у тебя, но ты его убил… Не чувствуя слез, я зарыдал, в крике пытаясь отдать часть боли… слезы смывали красный пигмент с лица… Шерлок оставил меня в живых. Это его месть? Оставил жить с этим знанием. Только Холмс не понимает одного, нельзя оставлять в живых человека, который все потерял. Вместо боли появился холод. Я отстранился, глядя в льдистые глаза детектива. - Оставил меня в живых, – хриплым, неожиданно спокойным голосом произнес я. Темные глаза встретились со взглядом светлых, теперь в них было больше схожего. Наша история начиналась несколько раз. Когда я узнал о консультирующем детективе… Когда понял, что тот интересовался им еще очень давно… Да, Шерлок. Карл Пауэрс. Тебе было 12, когда я смог привлечь твое внимание. Не сложно было повторить это в более сознательном возрасте. Окружить тебя паутиной преступных дел и наблюдать, как ты блестяще раскрываешь их. Ты великолепен в работе, раскрываешь дела с той же страстью, что и трахаешься… Как оказалось… Или убиваешь… Но за первой страстью игры пришло разочарование. Ты увлекся моими преступлениями, моей сетью…. Но не смог увидеть меня. Теперь ты меня видишь, Шерлок. О, да… я заставил тебя заметить. - Я хотел, чтобы ты меня видел, чтобы был на моей стороне, – произнес я медленно, - так хотел этого. И я выиграл, Шерлок. Теперь выиграл, – усмешка исказила его черты, и я понял, что смеюсь. Вначале тихо, беззвучно, но потом смех начал вырываться из моего тела пульсирующим потоком, как выливается кровь из разодранного горла, смех мертвого человека. - И ты оставил меня в живых, - булькающие слова вырывались из моего горла. – оставил в живых... не смог меня убить? Поставил свою метку? – пальцы размазали по груди кровь, разрывая края ран. – Шерлок… - между нами не более сантиметра. – Ты же знаешь, что будет дальше? Скажи мне, что помешает мне убить тебя? Или себя? Нас обоих? Счастливый конец для всей этой истории! Они все умерли! Он засмеялся, опять медленно поворачиваясь, и резко замолчал, захлебнувшись смехом, когда наткнулся взглядом на труп Джона. - Я хочу уйти… - бесцветным тоном говорю я. Шерлок Только сейчас я заметил, как холодно в этой комнате. И тихо. После совершенного убийства я в первую минуту не почувствовал ничего. Хотя мне всегда с трудом давались эмоции. Делал ли я опыт или же бегал по Лондону в поисках преступников, разгадывал ли загадки… Максимум, на который я был способен – это легкое любопытство. И иногда раздражение и злость. Это изменилось с появлением Джона. Я получил повышенное внимание к себе, но это было настолько мягко и по-дружески, что удивление вскоре сменилось удовольствием. Оказывается, до нашей встречи я и не знал, насколько это важно – чувствовать, что тебя поддерживают. Джон справлялся прекрасно. И вот тут я понял, что такое «лучший друг», когда ему интересно то, что вы делаете вместе. Идеальный солдат, да еще и доктор… Я был доволен этим, однако, скрывалось ли за этим что-то большее? Когда мы ездили в такси, когда бродили по Лондону, когда я выводил его из себя своими экспериментами... Наверное, я должен переживать, что его больше нет. Однако, это моя рука метнула нож. Если бы мы были одни с тобой, я бы объяснил тебе, почему ты умрешь от моей руки. Но тут присутствовал наш третий. Мориарти, тот самый, чье тело я держу в своих объятиях и который с такой страстью отдавался мне всего пару вечностей назад. Да, Джон, ты погиб по большей части из-за него. Я вообще удивляюсь, что твои моральные качества не помогли тебе увидеть, кого выбрало твое сердце. Я мог быть на месте Джима, я мог пробудить в тебе это чувство, но я предпочел держать дистанцию. Тело и сердце – лишь инструменты для экспериментов. Возразишь мне? Нет, конечно. Ты уже никому и никогда не возразишь. Знаешь, сейчас я смотрю на твое остывающее тело, и думаю, что дом – это там, где наше сердце. И из нас двоих оно было именно у тебя. Я отдал его тебе, при этом не понимая этого. Возможно, мне стоило убить Мориарти, и плевать, что скажет мой брат. Мой враг обнимает меня холодными пальцами и прижимается ко мне, дрожа всем телом. Я не знаю, что мне делать. Я не умею утешать. Я лишь держу его и смотрю в эти глаза, и что-то во мне теряется и уходит. Я не знаю, что такое любовь. Я помню лишь желание. То, что он испытывал ко мне всегда – жажда обладания. То, что Джон испытывал ко мне – дружеское участие. Джим поднимает голову и что-то причитает. Он всегда был излишне эмоционален, мой возлюбленный враг. Я смотрю на его лицо, искаженное страданием, и понимаю – он красив. Гораздо красивее, чем был ты, Джон. Но…ты теперь мертв, и возможно даже твой призрак будет меня преследовать. В моих чертогах будет шуметь ветер, и я буду слышать твой насмешливый голос. Не того Джона, кто выстрелил в меня. Другого, старого доброго друга, частицу которого я сохранил. Я любил тебя, мой дорогой вояка. Я покорно выпускаю из своих объятий Джима. Того все еще трясет, а потом он опять бессильно опускается на пол. - Я хочу уйти… Я молча смотрю на него. Можно было бы успокоить и его тоже…но зачем? Я причинил ему достаточно боли. У меня не достает сил для последнего удара. - Прости меня, - говорю еле слышно. – Но иного выхода не было. Вранье, шелестит ветер у меня в голове. Всегда есть выход, Шерлок. Мориарти смотрит на меня потухшим взглядом. - Ты просишь прощения? – орет он и хватает меня за плечи. У него даже получает трясти, не смотря на раны. - Перестань. Он не хочет, но слышит что-то в моем голосе и выпускает, впрочем, продолжая говорить. Джим жаждет смерти, а мне нет до этого никакого дела. Я убил Джона и очень устал. Однако я поднимаюсь на ноги, и Мориарти умолкает. - Ты убьешь меня? – в глазах шок, в голосе надежда. Я качаю головой. - Я решил оставить тебя себе. Мне станет скучно, если я буду один, - говорю я спустя какое-то время. – Знаешь, мне понравилось, что ты одержим мной. И если однажды ночью я проснусь, и твоя рука будет держать кинжал у моего горла, что ж… Я просто убрал лишний элемент из нашей истории. Жаль, что это оказался Джон. Мориарти в ярости бросается на меня и наносит несколько ударов прямо в лицо. - Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу! – я лениво принимаю каждый из них. Пусть боль хотя бы пробудит меня от этого странного оцепенения. Однако мельтешение лишь раздражает, и я отбрасываю его к стене. Он тяжело дышит, не отрывая взгляда от меня. - Скажи мне, - так же спокойно говорю я. – Ты ведь уже раньше убивал? Он явно не этого ждет. Но кивает, нервно сглотнув. - Почему я ничего не чувствую, Джим? – говорю я. - Или это последствия шока? Я бы не сказал, что это действие как-то отличается от тех, что я совершал до этого. Я изнасиловал тебя, велел Ирен как следует обработать Джона и проводил несколько сеансов. Там я испытывал лишь часть эмоций. Хотя если вычеркнуть возбуждение… - Потому, что ты чудовище. - Что? Мориарти Раны на груди саднят, я едва держусь на ногах, а рядом лежит тело моего возлюбленного. Мне хочется умереть, а Шерлок как обычно разводит философию и пытается понять себя. Чертов придурок. Больной чертов придурок. - Ты чудовище, - повторяю я. – Поэтому ты… Он повернул голову, скрестив руки на груди, морщится, не понимает. В серых глазах лишь недоумение. - Да, я убивал. А ты разделывал трупы. - Мертвое тело – довольно перспективный продукт, - сообщает он. – Но ведь ты…что-то чувствовал, когда совершал убийство? - Да, - киваю я. – Облегчение. Что никогда не увижу эту отвратительную рожу. Или что у меня больше не будет проблем с этим человеком. Шерлок кивает. Однако выражение непонимания не сходит с его лица. Он делает шаг по направлению ко мне, и я чувствую холод стены лопатками. - Нам пора, - говорит он. – Нужно уйти отсюда. Я не верю своим ушам. - Ты правда веришь, что я куда-нибудь с тобой пойду? - Послушай, - мрачно говорит он. – Скоро сюда приедет Майкрофт. И будет лучше, если ты будешь одет, когда встретишь его. Не то, чтобы я… - серые глаза оглядывают меня, и я ощущаю легкую злость. Он легко находит мою одежду на полу и потом возвращается за мной. Ноги все еще подламываются, я подавляю желание вцепиться ему в глотку, но иду к нему. Одеваюсь тоже сам, невзирая на боль и кровь. Шерлок наблюдает, глядя на имя на моей груди – я начинаю нервно смеяться. Он сделал из моей кожи филиал футболки. Только вместо «I love you, London», там написано его имя. Я застегиваю рубашку, руки трясет от злости, как я подумаю об этой отметке. - Я думаю, мы скоро увидимся, - он говорит со странной легкостью. – Я уже попросил, чтобы Майкрофт отдал тебя мне после всего. Правда, я не знаю, в каком ты будешь состоянии. Как он смеет так улыбаться? Я стараюсь не думать о теле на полу. Пуговицы на рубашке, наконец, застегнуты и наступает очередь пиджака. Шерлок подает его мне, и я надеваю. - Так намного лучше! – провозглашает он. И я поневоле с ним соглашаюсь. Я по-прежнему избит и ранен, но почему-то чувствую себя собой. - Вествуд, - безжизненно говорю я. Холмс кивает. Мы поднимаемся наверх, Шерлок поддерживает меня крепко, чтобы я не упал. Какая трогательная забота, я же пытаюсь вспомнить, куда девался тот футляр с ножами. Однако, судя по всему, он оставил его внизу, как неосторожно. Мы наверху, и свет ламп приглушен, так что глаза привыкают постепенно и не болят. Мы заходим в гостиную и застаем милую домашнюю сцену. Брат Шерлока сидит на диване, вцепившись в трость, перед ним чашка чая и тарелка с шоколадным бисквитом. Ирен и Кэти, обе одетые в элегантные платья, сидят напротив и смеются. - Я закончил внизу, - слышу я спокойный голос Шерлока. – Чистильщики уже здесь? - Да, - Майкрофт встает с дивана, и я не в силах сдержать отвращения, отодвигаюсь от него. Мне хочется сказать, чтобы они ничего не делали, ведь там, в подвале, спит Джон, и они могут его разбудить… - Мистер Мориарти, - голос у старшего Холмса препротивнейший. - Мистер Холмс, - передразниваю я. - У вас кровь… - Его надо перевязать, - слышу я голос Шерлока. – Я малость переусердствовал. Меня подхватывают под руки, но мир стремительно чернеет вокруг.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.