Up all night

Перевод
PG-13
Завершён
178
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
59 страниц, 17 701 слово, 19 частей
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
178 Нравится 38 Отзывы 44 В сборник

Seven

Настройки
      Они ходили по городу около полутора часов, но Дэн не возражал. Он наслаждался прогулкой.       Пока ни Крис, ни ПиДжей не упоминали об инциденте, который произошёл в квартире Фила, но они постоянно оглядывались на Дэна, что заставляло его краснеть каждый раз, когда они это делали.       — Итак, куда дальше? — спросил Фил, шагая впереди всех. Дэн вышел из ступора и сосредоточился на том, что происходит в реальности.       Было около 6 вечера, и на улице уже темнело. Они уже успели побывать в трёх местах: магазин одежды, ресторан и «Starbucks». Дэн купил не так много вещей, всего пару футболок, а остальные ребята запаслись рубашками, брюками и носками.       — Не знаю, как вы, ребята, но я чувствую себя довольно уставшим, — сказал ПиДжей, громко зевая.       — Да, я тоже, — сказал Крис, повторяя действия ПиДжея. Дэну казалось, что они притворяются.       Фил недоумённо посмотрел на них.       — Сейчас только 18:15, ребята. И чего это вы так устали?       — Просто… я не так много спал в последнее время, — ответил Крис. — Ложился спать позднее, чем обычно, — ПиДжей кивнул в знак согласия.       — Ну, если вы так устали, то можете идти домой, но нам вас, правда, будет не хватать, — улыбаясь, сказал Фил.       ПиДжей рассмеялся.       — Я уверен, вы справитесь. Эй, Дэн, мы можем с тобой поговорить?       Дэн застонал, уже зная, о чем будет разговор. Почему они не могут просто оставить их в покое?       — Конечно, — сказал он, следуя за ними вниз по улице, чтобы Фил не мог их услышать.       — Итак, Дэн, — начал Крис, стараясь подавить улыбку. — Я и ПиДжей не могли не заметить, как ты сильно изучал задницу нашего дорогого друга Фила, — они оба рассмеялись, и Дэн залился краской.       — Я… я не… вы, ребята… это не то, что… наплевать. Да, я смотрел! Ладно? Только… не говорите ему. Я не хочу, чтобы он чувствовал себя неловко рядом со мной.       ПиДжей перестал смеяться и серьезно посмотрел на Дэна.       — Эй, не волнуйся, мы не будем ничего говорить, но я предлагаю тебе просто сказать ему, что он тебе нравится.       Дэн ничего не сказал, а просто посмотрел вниз, все еще краснея.       — Мы оставим вас наедине, — сказал Крис. — Но не делайте ничего непристойного. Мы не хотим, чтобы ребёнок Фила потом бегал вокруг нас.       Дэн ударил его, и рассмеялся.       — Заткнись. Это даже невозможно.       — Как знать, — сказал ПиДжей, пожимая плечами. — Увидимся, Дэн. Приятно было с тобой познакомиться. Не пользуйся Филом в трудные времена*, — Дэн покраснел ещё больше от двойного смысла этого предложения. Крис и ПиДжей ушли, оставив двух парней наедине.       — О чём говорили? — спросил Фил, когда они продолжили свой путь.       — Ни о чём, правда, — ответил Дэн. — Они просто хотели убедиться, что я не причиню тебе вреда.       Фил рассмеялся.       — Не воспринимай их всерьёз. Они любят пошутить.       Даже при том, что сейчас Фил так пошутил о них, Дэну показалось, что он действительно заботился о друзьях. Он бы очень хотел, чтобы и о нём кто-нибудь так заботился. Может быть, его родители, но они были не так хороши в этом деле.       — Так куда мы сейчас пойдем? — спросил Дэн.       — Не знаю. Хочешь пойти ко мне? Может быть, посмотрим фильм или поиграем в настольные игры?       — Звучит заманчиво, — ответил Дэн. Еще один шанс, чтобы побыть дома у Фила? Он не против.

***

      — Что ты хочешь посмотреть? — спросил Фил из гостиной. Дэн был на кухне, готовил попкорн.       — Что ты хочешь, это же твой дом, — ответил он, доставая попкорн из микроволновки и высыпая его в тарелку. Он вернулся в гостиную и сел на диван. После того как Фил вставил диск в дисковод, он присоединился к Дэну, схватив горсть попкорна.       Фил сидел совсем близко к нему, но это было, в основном, потому, что диван был довольно маленьким, почти как кресло. Дэн даже не знал, какой фильм они смотрели. Его мысли были заняты совсем другим: Фил действительно хорошо пах, и иногда его рука касалась руки Дэна, а его ноги невольно подпрыгивали, что было очень мило, и…       Черт! Прекрати отвлекаться, Дэн. Сейчас не время.       Его тело, конечно же, его не слушало, и он вдруг почувствовал приятное ощущение внизу живота. Очень неловко. Он быстро встал, и Фил вопросительно посмотрел на него.       — Э-э, а где у тебя ванная? — нервно спросил Дэн. Фил указал вниз по коридору. Дэн поспешил вниз по лестнице, захлопнув за собой дверь в ванной комнате.       Дэн понятия не имел, какого черта с ним происходит. Почему Фил так влиял на него? И что еще более важно, почему он этим наслаждается? Он никогда не реагировал так на кого-то раньше, так почему сейчас? Всё было так чертовски запутано!       Примерно через пять минут ходьбы по ванной и глубоких размышлений Дэн всё из себя "выпустил", и вернулся в гостиную к Филу.       — Все в порядке? Ты там немного задержался, — сказал Фил. Дэн только кивнул и пытался не раскраснеться.       После очередного мучительного часа, не обращая никакого внимания на фильм, который, наконец, закончился, Дэн с облегчением вздохнул. Он оглянулся и увидел, что Фил уснул. Черт, он такой милый, — подумал Дэн.       Он не хотел просто уходить, ничего не сказав, но и не хотел будить его. Он также не был уверен, предложит ли Фил ему остаться.       Дэн посмотрел на телефон и увидел, что сейчас был почти час ночи. Он ещё бодрствовал, но знал, что сегодня он не пойдёт на ночную прогулку без Фила. Он ещё раз посмотрел на умиротворённое лицо Фила и улыбнулся.       Может быть, его стоит разбудить, просто чтобы он мог пойти лечь спать в спальню. Ведь спать на диване было неудобно, он знал.       — Фил, — позвал он мягко. — Фил? — Дэн осторожно встряхнул Фила за плечи, и Фил медленно открыл свои глаза. Боже, он очарователен.       Фил сел.       — Извини, — сказал он, смеясь и потирая спросонья глаза. — Думаю, я просто немного устал.       — Ничего страшного. Я просто подумал, что ты захочешь спать в своей постели. Я пойду домой, — Дэн начал подниматься с дивана, но Фил быстро схватил его за руку, посылая дрожь по всему телу.       — Не глупи, Дэн. Уже слишком поздно, чтобы идти домой. Ты можешь остаться у меня. Но тебе придется спать на диване.       Дэн хихикнул, как глупая школьница.       — Я не возражаю спать на диване. Только если ты не против, — он очень хотел остаться.       — Не против, — Фил встал и направился в свою комнату. — Спокойной ночи! — крикнул он.       — Спокойной, — тихо ответил Дэн. Он лёг на спину и уставился в потолок, улыбаясь, как идиот. Он был у Фила дома. Он спит у него, на его диване. Ох, сегодня отличный день.       На удивление, Дэн заснул примерно в 02:30, раньше, чем обычно. Когда он задремал, ему снова приснились синие глаза, которые он так любил. *Don’t give out Phil a hard time. В английском языке фраза «give out» имеет много значений, но в этом случае Дэн подумал о слове «кончай». Слово «hard» ещё переводится как «твёрдый». В итоге предложение получается таким: Не кончай на Фила в твёрдые времена.
178 Нравится 38 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (1)