Дороги
5 марта 2016 г., 00:35
― Ничего не забыла? ― Люциус спустился вниз.
Гермиона раскладывала по местам чашки и блюдца после их вечернего чаепития. Принятое зелье и сон значительно улучшили её самочувствие. Она даже сумела вымыть и высушить голову, а ещё нанести лёгкий макияж. Люциуса приятно согрело, что эти старания ― для него.
― Нет. Всё собрала, можем выходить.
Гермиона напоследок взмахнула палочкой и произнесла очищающее заклинание. Люциусу и самому уже не хотелось покидать их убежище. Но оставаться здесь было небезопасно.
Они аппарировали в порт и уже через несколько минут поднимались на палубу парома.
―Мы обязательно сюда вернёмся, ― пообещал Люциус, крепко сжимая её руку, на одном из пальчиков которой теперь красовалось его помолвочное колечко.
― Мне бы твою уверенность, ― горько сказала Гермиона, не отрывая взгляда от удаляющегося берега. ― Мы можем пожениться где-нибудь в Риме?
― К чему такая спешка? ― поражённо замер Люциус.
― Я хочу как можно скорее вернуться в Лондон. Наша свадьба рано или поздно станет свершившимся фактом. Почему бы не использовать её, чтобы обезопасить вас с Драко от нападок Министра Магии?
― Думаю, нам лучше поговорить в каюте.
Люциусу потребовалось немало усилий, чтобы сохранять видимость спокойствия, но судя по тому, как шарахались от него люди, идущие навстречу, изображать невозмутимость удавалось скверно.
― Куда ты так торопишься? ― Гермиона еле успевала за ним.
― Напомни-ка мне, зачем мы здесь оказались? ― спросил Люциус, когда они вошли в каюту. ― Или тебе сам Кингсли не указ?
― Я не собираюсь отвечать на твои вопросы, пока ты не успокоишься, ― она села на кровать и посмотрела на него с вызовом.
«Вот, значит, как», ― мелькнуло у него в голове.
― Мы поженимся в Ватикане, если ты не возражаешь? ― к Люциусу вернулось самообладание. ― А теперь, будь любезна, объясни мотивы нашего возвращения, или я решу, что ты согласилась на свадьбу только из-за стремления сбежать от меня.
― Люциус, не злись, пожалуйста. Пойми, бессмысленно отсиживаться здесь. Эти люди не остановятся, пока нас не найдут, ― Гермиона в стремлении убедить его, пыталась достучаться до логики, а не до чувств.
― Сами нет, но для этого есть Аврорат, ― он снял с себя мантию, аккуратно положил на кровать и уселся рядом с Гермионой.
«Попытка не засчитана», ― подумалось ему.
Люциус начинал входить во вкус от их маленьких словесных баталий.
― Тот, в чьих руках сейчас находится посылка Беллатрисы, тоже не своими ногами пыль загребает.
― Что ты хочешь сказать? ― от благодушия Люциуса не осталось и следа.
Гермионе единственной фразой удалось посеять семена сомнений, и, то, что они давали всходы на отнюдь не благодатной почве, заставляло понимать: её желания ― это вовсе не капризы своевольной девчонки.
― Твоя экс-свояченица являлась довольно состоятельной женщиной. Полагаю, в активе исполнителя её плана сосредоточена немалая сумма, достаточная, чтобы содержать небольшую армию, ― Гермиона не была настроена щадить его чувства, поэтому весьма жёстко, но без осуждения высказывалась о прошлом.
― Откуда тебе известно, сколько денег было у Беллы? ― Люциус подозрительно сощурился.
― Ты только это услышал? ― фыркнула Гермиона, посмотрев на него с нескрываемым раздражением.
― Намекаешь на то, что своим отсутствием загоняешь их в угол?
― Это не такая уж и неправда, Люциус. Пока они не похитители и не убийцы с ними проще договориться.
Она тоже принялась стягивать с себя шарф и куртку.
― Чушь. У каждого есть выбор.
― Тогда откажись от магии и тех преимуществ, которые она даёт, ― потребовала Гермиона, дерзко глядя в его глаза, едва ли отдавая себе отчёт, насколько великолепной была сейчас.
― Хорошо. Я согласен вернуться на следующий день после свадьбы. Но ты и шагу не сделаешь из мэнора без меня, Северуса или Поттера.
― Спасибо.
― Можно один вопрос?
― Задавай.
― Почему ты всё ещё здесь?
― Потому что не хочу подставлять вас с Драко. После того, что ты сделал, это было бы верхом неблагодарности.
Люциус не выспался. Всю ночь ему снился кошмар, в котором разомлевшая от ласк Гермиона с мерцающими в предвкушении близости глазами исчезает из его рук. Он просыпался, раздираемый чувствами тоски и неудовлетворённого желания, а, когда засыпал, всё повторялось. Поэтому с тех пор, как утром улыбающаяся ведьма появилась на пороге его каюты, Люциус постоянно держал её в поле видимости.
― И долго ты ещё будешь тут стоять? ― Люциус уже несколько раз обошёл весь аквариум, пока Гермиона сосредоточено минут по десять разглядывала содержимое каждого резервуара.
― По-моему, они прекрасны. Посмотри на их пластику, ― Гермиона показала пальцем на стайку разноцветных рыбок. ― Подумать только, этому аквариуму больше ста лет.
―Да. Удивительное дело, ― съехидничал Люциус. ― Особенно после того, как с тысячелетнего Везувия ты сбежала через десять минут.
― Нашёл с чем сравнить, ― возмутилась Гермиона, переминаясь с ноги на ногу.
― Может, просто кто-то боится высоты? ― поддел её он.
― Думаешь, после полётов на гиппогрифе и драконе во мне остался страх высоты? ― Гермиона, наконец, оторвалась от созерцания рыб и повернулась к нему.
― Тогда я на Новый Год подарю тебе метлу, и мы вместе с Драко будем учить тебя играть в квиддич.
― Ни за что. Ни за какие коврижки не стану играть в эту глупую игру. Возможно, сама магия оберегает меня от этого глупого времяпрепровождения.
Люциус взял её под локоть и медленно повёл к выходу. Ему надоело разговаривать шёпотом и хотелось дать отдых ногам.
― Между прочим, квиддич отлично развивает скорость реакции, внимание, ловкость, волевые качества. Учит контролировать своё тело и учитывать множество факторов одновременно.
Гермиона, затаив дыхание, слушала Люциуса, и ему нравилось находиться в центре её интереса.
― Чувство опасности и ответственность справляются с этими задачами ничуть не хуже. Уж поверь мне.
― Из-за твоего чувства ответственности нам даже отдохнуть негде, ― сказал Люциус, устраиваясь вместе с ней на скамейке и накладывая вокруг маглоотталкивающие чары.
― Прости, что доставляю неудобства. Я и сама очень устала, ― Гермиона зябко поёжилась.
― Давай снимем номер в отеле.
― Люциус, не начинай. До поезда осталось всего четыре часа. К тому же это была твоя идея.
― Я по-прежнему считаю, что постоянные перемещения ― дополнительное подспорье к нашей безопасности. Просто ты замёрзла. А мне хочется на свадьбу здоровую невесту ― он прижал Гермиону спиной к своей груди и принялся растирать её замёрзшие руки.
― Значит, «в болезни» - не про нас?
Этот вопрос заставил Люциуса вспомнить о проклятии. Не то чтобы оно было совсем забыто: на какое-то время мысли о нём получалось засыпать, словно землёй, другими впечатлениями и событиями. Люциусу очень хотелось рассказать обо всём Гермионе и услышать слова поддержки, но нежелание упускать свой шанс связывало по рукам и ногам.
― И как же тебя терпели Поттер и Уизли?
― Сначала с трудом, потом с благодарностью. А под конец привыкли, наверное. Не говоря уже о том, что друг без друга мы бы в буквальном смысле не выжили.
― Некоторые привычки сильнее любви, ― сказал Люциус, будто вынося приговор самому себе.
― Возможно, в таком случае это не любовь…