Возвращение
14 апреля 2016 г., 18:20
«Наконец-то, почти дома».
Гермиона вышла из поезда вслед за Люциусом и огляделась по сторонам. В этом городе она вместе с родителями была всего один раз, да и то лишь проездом, но Сторожевая башня до сих пор оставалась хоть и далёким, но достаточно стойким воспоминанием. Очень хотелось снова взглянуть на неё.
― О чём задумалась? ― Люциус резко остановился после того, как Гермиона, придерживающая его под руку, чуть не споткнулась на ровном месте.
― О прошлом, ― отмахнулась она, понимая, что сейчас не самое лучшее время для ностальгии.
Им предстояло найти подходящее для аппарации место, а в практически незнакомом городе это было сложной задачей. Мечтать следовало о другом, и туристические прогулки по французскому Кале должны занимать в списке предпочтений далеко не первые позиции.
― Уверенна, что не хочешь переночевать в отеле? Завтра мы могли бы побродить по городу, посетить Руан, ― промурлыкал Люциус сладким голосом, скользя безразличным взглядом по зданию вокзала и людям, проходящим мимо.
За те несколько дней, которые они провели вместе, Гермиона поняла, что характер этого мужчины вполне оправдывал его имя.
― Очень хочу, Люциус. Но как-нибудь в другой раз, ― ответила она искренне, не оставляя ни единого шанса уличить её во лжи.
― Так сильно истосковалась по своим дружкам?
― Не только по ним. По твоим ― тоже соскучилась. Беспокоюсь за Северуса.
― Уверяю тебя, он взрослый мальчик и сумеет о себе позаботиться. К тому же с ним рядом Нарцисса.
― У Гарри тоже есть Джинни и другие Уизли, но я всё равно переживаю, Люциус. Какая-то часть моей души всегда будет принадлежать им. Полагаешь, Драко понравится мой подарок? ― Гермиона очень хотела купить ему нечто необычное и чрезвычайно магловское, но постоянно сомневалась в правильности выбора.
― Уже поздно беспокоиться об этом. Кстати, откуда ты знаешь об этом магазинчике?
― Мы бывали там с родителями пару раз, ― она не стала уточнять, что тот магазин игрушек ― единственное воспоминание от обеих детских поездок в Париж.
― Не волнуйся. Драко оценит. Только боюсь, что магия выведет его из строя.
Они несколько минут плутали по улочкам Кале в поисках уединённого места, и Гермиону окутывало тихое счастье при виде ещё не до конца убранных новогодних гирлянд.
― Никогда столько не ездил, ― поделился Люциус.
― Не удивлюсь, если ты и до Хогвартса добирался особенным способом, ― пробормотала Гермиона.
Люциус рассмеялся, и она зажмурилась, пытаясь запечатлеть и сохранить в памяти это волшебное мгновение. Их накопилось немало за последние несколько дней. А за всю жизнь ― и вовсе колоссальное количество.
― Ты неправа. Я так же, как все добирался до школы на поезде. Но путешествовать так подолгу не привык. Зачем тратить лишнее время, если можно сделать это, ― он крепко обнял её и аппарировал прямо в мэнор.
На несколько мгновений их окружила темнота. Гермиона инстинктивно прижалась теснее к Люциусу, угадывая в постепенно проступающих очертаниях предметов помещение, которое увидела первым, когда их с Роном и Гарри приволокли в особняк егеря.
― Пожалуйста, уведи меня отсюда, ― услышала она свой шёпот.
― Нет. Это теперь твой дом. Привыкай, ― ответил Люциус, успокаивающе поглаживая её по спине. ― Я уже говорил и готов повторить снова, что пока ты в этом доме никто не посмеет причинить тебе вред.
― Помню. И никогда не забуду, ― она сделала шаг назад, освобождаясь из его объятий.
― Устала? ― спросил Люциус Гермиону, помогая ей снять куртку.
― Если только чуть-чуть. Хотя от сытного ужина и пары часов на диване с книгой не отказалась бы, ― сказала она, продолжая наслаждаться подаренными прикосновениями. ― Но первым делом ― горячая ванна.
― И не мечтай. Хватит с тебя и душа, ― решительно заявил Люциус.
― Ты, должно быть, шутишь?
― Я похож на клоуна? Мне, безусловно, льстит, что мы перешли на эмоционально иной уровень общения, но я серьёзен. Через полчаса жду тебя к ужину, не придёшь, пеняй на себя, ― мрачно изрёк он.
Рассудив, что продолжать спор бесполезно, Гермиона кивнула, решив применить к этой ситуации тактику «Выслушай Малфоя и сделай по-своему».
― Надо сообщить Гарри о нашем возвращении.
― Так чего ты ждёшь? Давай. Сообщи Поттеру, тот поднимет на уши Северуса и Кингсли, они все вместе заявятся сюда, и мы половину ночи потратим на пустоту.
Люциус открыл дверь в комнату и зажёг там свет.
― Ты прав, ― прошептала она, прежде чем войти.
― Тут небольшая гостиная, а там спальня с гардеробной и ванной. Моя комната ― напротив.
― Очень красиво!
Ей не верилось, что к этим вещам, которым не один десяток лет, можно притрагиваться.
― Рад слышать, ― Люциус с любопытством наблюдал за её реакцией. ― Давай оставим на завтра осмотр достопримечательностей. Уже поздно.
Она приблизилась к окну и замерла, чуть не задохнувшись от восторга. Во внутреннем дворе находилась подсвеченная со всех сторон оранжерея.
Люциус стоял позади неё, не предпринимая ни единой попытки прикоснуться, но Гермиона каждой клеточкой ощущала тепло, идущее от его тела.
― Мы можем спуститься туда на несколько минут?
― Конечно. Но неужели ты хочешь заставить обожаемых тобой эльфов трудиться по ночам?
― Ни в коем случае, ― запротестовала она, и её плечи поникли. ― Я могла бы и сама приготовить нам что-нибудь.
Люциус положил ладони на подоконник по разные стороны от Гермионы, наклонился и тихо, почти угрожающе, сказал:
― Послушай, ты сюда не погостить на пару дней приехала. У тебя будут тысячи дней и вечеров, чтобы засунуть свой очаровательный, дотошный носик под каждый кустик, в каждую комнату и книгу, миссис Малфой. А теперь марш в душ, не то оставлю без ужина.
Внутри всё вспыхнуло от ощущений до сего момента ей неизвестных. Ноги сделались ватными, и она уцепилась за подоконник, чтобы не рухнуть на пол. И только звук удаляющихся шагов, услышанный в паузе между гулкими ударами сердца, втолкнул обратно в реальность. Гермиона развернулась и побрела в ванную.
Она распахнула дверь и поняла, что Люциус оказался прав: кроме душа ей сегодня ничего не светит. Ванна была поистине огромных размеров.
«Пока вода наберётся, я усну».
Их поженили только третьего января, и если бы не покидающее ни на минуту чувство тревоги, то Гермиона ни капельки не пожалела о времени, потраченном в ожидании. В эти несколько дней Люциус сумел вместить столько событий и впечатлений, что она вновь смогла ощутить себя обладательницей Маховика Времени. Гермиона нахмурилась, вспоминая обстоятельства, при которых были утрачены эти полезные в обиходе магические приборы.
«Если бы хоть один из них попал в злые руки, то всем пришлось ох как несладко», ― подумала она, намыливая голову шампунем и уносясь в фантазии, из которых одна становилась страшнее другой.
«Мерлин, какая же я идиотка».
Она выключила воду и быстрыми хаотичными движениями вытерлась полотенцем, планируя завтра же поделиться своей догадкой с Гарри и Кингсли. Но перед этим надо рассказать Люциусу; было бы совсем нелишним узнать и его мнение на сей счёт.
Гермиона расчесала волосы, заплела их в косу и высушила голову заклинанием. Посмотрев на себя в зеркало, она обратила внимание, что за десять дней, проведённых на солнышке, лицо и шея успели загореть.
Ровно через полчаса она, облачённая в длинный белый халат-кимоно, приобретённый в Италии, спустилась в столовую. Другой ― такой же, только насыщенного синего цвета, остался лежать в сумке. Его Гермиона купила в подарок Джинни. Ей показалось, что он будет просто божественно сочетаться с рыжими волосами подруги.
― Малфой? Что ты тут делаешь? ― Гермиона, заметив Драко, сидящего рядом с Люциусом, едва не выронила палочку из рук.
― Живу, Грейнджер, ― ответил он. ― Да, кстати, и тебе добрый вечер. Могли бы чуть тише себя вести, а не топать, как слоны. Пока вы развлекались в Италии, тут люди работали.
― Ну и ну! ― Гермиона отодвинула стул и уселась напротив Драко. ― Не соизволишь поделиться результатами работы, если таковые имеются?
― Пока ничего нет. Ни единой зацепки, Грейнджер.
― Малфой, Драко. Она теперь Малфой, ― спокойно, будто пересказывая ничего не значащие новости, сообщил Люциус.
Драко посмотрел недоверчиво сначала на отца, потом на Гермиону. Она видела, как его глаза наполняются злобой, холодом и непониманием. Её сердце тоже заныло от боли.
«Неужели Рон и Гарри отвернутся от меня?», ― пульсировала в голове горькая мысль.
― Поздравляю, ― Драко скомкал салфетку, бросил на стол и ещё раз одарив их обоих презрительным, колким взглядом, ушёл.
― И что, ты так и будешь сидеть? ― Гермиона непонимающе уставилась на Люциуса.
― Нет. Я собираюсь поужинать и лечь спать. И тебе настоятельно рекомендую сделать то же самое, ― в его голосе отчётливо прозвучали металлические, командные интонации.
― Люциус…
― Послушай…
― Это ты послушай. По твоей вине мы с твоим сыном дорого заплатили, чтобы начать нормально общаться. Я не собираюсь жить в филиале Хогвартса. Либо мы создадим уют и комфорт, либо разведёмся. Нано, ― крикнула она, совершенно позабыв, что он не в мэноре, а в школе.
― Да, хозяйка, Нано слушает, ― появившийся эльф замер в ожидании приказа.
― Отведи меня к Драко.